History of Shit (Documents Book)

History of Shit (Documents Book) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:The MIT Press
作者:Dominique Laporte
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2002-03-07
价格:USD 15.00
装帧:Paperback
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Written in Paris after the heady days of student revolt in May 1968 and before the devastation of the AIDS epidemic, History of Shit is emblematic of a wild and adventurous strain of 1970s' theoretical writing that attempted to marry theory, politics, sexuality, pleasure, experimentation, and humor. Radically redefining dialectical thought and post-Marxist politics, it takes an important--and irreverent--position alongside the works of such postmodern thinkers as Foucault, Deleuze, Guattari, and Lyotard.<br /> <br /> Laporte's eccentric style and ironic sensibility combine in an inquiry that is provocative, humorous, and intellectually exhilarating. Debunking all humanist mythology about the grandeur of civilization, History of Shit suggests instead that the management of human waste is crucial to our identities as modern individuals--including the organization of the city, the rise of the nation-state, the development of capitalism, and the mandate for clean and proper language. Far from rising above the muck, Laporte argues, we are thoroughly mired in it, particularly when we appear our most clean and hygienic.<br /> <br /> Laporte's style of writing is itself an attack on our desire for "clean language." Littered with lengthy quotations and obscure allusions, and adamantly refusing to follow a linear argument, History of Shit breaks the rules and challenges the conventions of "proper" academic discourse.

具体描述

读后感

评分

我爱你 我愿意吃掉你最恶心的圣体 屎与尿 夹着血液与爱液 一同吃掉 我打击恶势力 我取出病毒 扔掉 1 语言在发文中是舌头的意思。 吴昊昊:不要用口臭的嘴和我说话,这里头有权力与义务。 2 语言如是说: 为何我如此美好? 义务主人将我洗。 3 吃掉上帝的血与肉:葡萄酒与...  

评分

评分

看了半天,不知道说啥.. 语句不连惯,通篇都十分生硬..就像一个病人拉的屎.. 不懂法文,不好妄言,但按理来说,拉波特不应该是这个水平的... 敢开言写屎的人,必定有料吃下去才是,若拉不出一些有意义之字,何以能服人也?又何以能让商务出这套所谓的"当代法国思想文化译丛"...这套书除...  

评分

评分

看简介,很想读这本书,所以在网上买了一本 但发现书真的是很难懂,不是说里面说的意思,而是翻译出来的句子,小学水平也能凑出这种句子,看书时我喜欢逐字逐句地慢慢嚼,但发现很难这么做,因为翻译出来的话一点逻辑性都没有,而且用词方面简直做到了让人匪夷所思的地步。 好...

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有