On July 4, 1845, Henry David Thoreau moved into the cabin he had built on the shore of Walden Pond. Now, on the 150th anniversary of that event, Houghton Mifflin is proud to publish an exceptional new edition of what is perhaps the most important book in our history as a publisher. Walden: An Annotated Edition features the definitive text of the book with extensive notes on Thoreau's life and times by the distinguished biographer and critic Walter Harding. In the third chapter, Thoreau writes, "How many a man has dated a new era in his life from the reading of a book?" For many readers, Walden is that book. Written a century and a half ago, it grows more meaningful every day, and whether you are reading it for the first time or the hundredth, Walter Harding's insightful comments will open your eyes to the true depths of this masterpiece.
亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國超驗主義作傢。他於1845年春天,在老傢康科德城的瓦爾登湖邊建起一座木屋,過起自耕自食的生活,並在那裏寫下瞭著名的《瓦爾登湖》一書。
“即使它描绘的境界让你沮丧,你也应对待它的纯灼,如同仰视黑夜里的繁星。” 欢迎添加。 1) 我觉得一个人若生活得诚实,他一定是生活在一个遥远的地方了。(P2) 2) 我们天性中最优美的品格,好比果实上的粉霜一样,是只能轻手轻脚,才得保全的。然而,人与人之间就是没有能...
評分《瓦尔登湖》很像是指导人做人的教科书。 中学时代听说这本书陪伴海子走完了他最后的岁月,便好奇地看。断断续续,没有兴致,没有耐心。直到这个夏天,迫于某种任务的压力再把非剧情的文字串起来时,竟有种敬佩的感动。 作为一个哈佛毕业生,梭罗的归隐似乎比很...
評分“即使它描绘的境界让你沮丧,你也应对待它的纯灼,如同仰视黑夜里的繁星。” 欢迎添加。 1) 我觉得一个人若生活得诚实,他一定是生活在一个遥远的地方了。(P2) 2) 我们天性中最优美的品格,好比果实上的粉霜一样,是只能轻手轻脚,才得保全的。然而,人与人之间就是没有能...
評分「当一个人离群索居时,才可能体会出生命的意义」梭羅 是的,我同意,因为孤独是必要的,因为孤独可以使生命恢復完整,可以回到自我的根源,求得身心安顿。 梭罗这麽说:「若是一天裡有几个时段可待在自己的空间裡,完全忠实的面对自己,真是一大释放,它们可以...
評分在晨光中涤荡尘怀 ——再读梭罗《瓦尔登湖》 题记:在一个变化迅速的时代,真有一种危险,那就是信息灵通和有教养是互相排斥的两件事情。要信息灵通,就必须很快阅读大量只是指南手册之类的书。而要有教...
Walter Harding真瞭不起!
评分Walter Harding真瞭不起!
评分Walter Harding真瞭不起!
评分Walter Harding真瞭不起!
评分Walter Harding真瞭不起!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有