Something to Declare

Something to Declare pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Picador
作者:Julian Barnes
出品人:
页数:336
译者:
出版时间:2002-1-4
价格:GBP 6.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780330489263
丛书系列:
图书标签:
  • 英文原版
  • 英文
  • 英国文学
  • 文化
  • 散文随笔
  • Julian
  • Barnes
  • Royaume-Uni
  • 小说
  • 文学
  • 当代文学
  • 爱情
  • 家庭
  • 成长
  • 情感
  • 人际关系
  • 英国文学
  • 处境小说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Anyone who loves France (or just feels strongly about it), or has succumbed to the spell of Julian Barnes’s previous books, will be enraptured by this collection of essays on the country and its culture.

Barnes’s appreciation extends from France’s vanishing peasantry to its hyper-literate pop singers, from the gleeful iconoclasm of nouvelle vague cinema to the orgy of drugs and suffering that is the Tour de France. Above all, Barnes is an unparalleled connoisseur of French writing and writers. Here are the prolific and priapic Simenon, Baudelaire, Sand and Sartre, and several dazzling excursions on the prickly genius of Flaubert. Lively yet discriminating in its enthusiasm, seemingly infinite in its range of reference, and written in prose as stylish as haute couture, Something to Declare is an unadulterated joy.

According to his publisher, Something to Declare reflects Julian Barnes’ "long and passionate relationship with France". This is slightly disingenuous. More than half the book actually reflects his long and passionate relationship with the work of France’s greatest 19th-century novelist, Gustave Flaubert. Barnes, as any reader of Flaubert's Parrot knows, admires the author of Madame Bovary more than any other writer and he has, over the years, reviewed a number of books on his hero. These reviews make up the second half of Something to Declare. Not everybody has Barnes’ professional, indeed scholarly, interest in Flaubert. The prose is as witty and intelligent as always but many readers may find their attention flagging occasionally. Some may even want to echo Kingsley Amis’ comment, quoted in Barnes’ preface--"I wish he’d shut up about Flaubert."

However, the essays in the first half of the book go some way towards fulfilling the publisher’s promise that Barnes "ranges widely" through French life and culture. Memories of his time as an assistant at a school in Brittany link neatly with an admiring assessment of three archetypal French singers--Jacques Brel, Georges Brassens and Boris Vian. An account of Edith Wharton and Henry James making a stately tour of France in 1907 is juxtaposed with an essay on the Tour de France and its importance to the French public. Truffaut is lauded and the ineffable Jean-Luc Godard is enjoyably trashed. Though Barnes is characteristically cool and ironic in these essays, "a passionate relationship with France" does emerge from Something to Declare--and with Flaubert, of course.

                              --Nick Rennison

Novelist Barnes's latest collection of haute musings on France and things French is rather like a ride in a creaky Citro n: at first, it kicks and gurgles in a scattered path, but once it gets started, it's a charming and nostalgic way to view la belle France. Barnes, author of nine novels (Love, Etc., etc.), a book of stories and a collection of essays, offers here an amalgamation of pieces, many previously published in the Times Literary Supplement and the New York Review of Books. The collection begins with meandering yet tellingly accurate critiques of popular culture phenomena, such as the Tour de France, the films of Truffaut and Godard, and singer Jacques Brel. Barnes's assessment of culinary writer Elizabeth David's thoughts on nouvelle cuisine (it means "lighter food, less of it, costing more") are at once witty and dead-on. After sharing these lighter, whimsical thoughts, Barnes shifts into a higher gear and delves into a study of the French and Francophile literary establishment, from Edith Wharton and Ford Madox Ford to Henry James and George Sand. He saves many of the book's later chapters for his favorite subject, Gustave Flaubert. Throughout, Barnes integrates his commentary with detailed, intriguing bits of history. Devotees of Madame Bovary will thrill to read his ruminations on the masterpiece (e.g., what if it had been written for the screen rather than as a book?). Serious yet self-deprecating, Barnes's prose is perfectly tuned to its subject. Photos not seen by PW. (Oct. 7)

“Beautifully written. . . . There is much to amuse and delight in this collection, and reflections of considerable worth.”

                          —The New York Times Book Review

“Offers insight into the political, literary and sporting culture of a nation, with brilliant and engaging results. . . . Barnes displays here his nose for the extraordinary detail and the comic moment of phrasing.”

                          —San Francisco Chronicle

“Julian Barnes seems to have done more for Anglo-French relations than anyone since Edward VII.”

                          –Daily Telegraph (London)

Julian Barnes is the author of nine novels, a book of stories, and a collection of essays. He is the recipient of the Prix Femina, and in 1988 was made an Officer de l'Order des Artes et des Lettres. He lives in London.

length: (cm)17.8             width:(cm)11.1

《沉默的钟声》图书简介 一部关于失落、记忆与救赎的史诗 《沉默的钟声》并非关于一个明确的“申报”或公开的声明,而是一部深入探究人类内心深处、关于未曾说出口的秘密和被时间侵蚀的记忆的鸿篇巨制。故事设定在二十世纪中叶一个虚构的、位于欧洲东部边缘的古老小镇——维罗尼亚。这个小镇仿佛被时间遗忘,被一层厚厚的、混合着工业废气与潮湿泥土气息的雾霭笼罩。 小说以其细腻入微的笔触,勾勒出在历史洪流下,个体命运的脆弱与坚韧。核心人物是伊利亚·科瓦奇,一位在镇上经营着一家古老钟表店的手艺人。伊利亚的一生,都在与时间本身较量,修理那些代表着逝去时光的机械装置。然而,他自己却被一个无法修复的“时间断裂点”所困扰——那是二十年前,一场突如其来的火灾,夺走了他的未婚妻和家族世代相传的珍贵钟表图纸。 错综复杂的人物群像与历史的阴影 故事并非线性的叙事,而是通过多重视角交织展开,如同钟表内部精密的齿轮系统,每一个部分都影响着整体的运作。 伊利亚·科瓦奇: 他沉默寡言,他的世界由黄铜、游丝和滴答声构成。他对外人保持着一种近乎病态的疏离感,唯一的“交流”对象是那些需要被挽救的机械。他的店铺,“时间之锚”,成为了小镇上所有秘密的非官方档案室。镇民们前来修理怀表,而伊利亚则在这些物件的磨损痕迹中,试图寻找多年前那场大火的蛛丝马迹,或者,仅仅是寻找一个可以让他摆脱负罪感的解释。他坚信,如果他能完美地修复某一块最古老的钟,那个沉重的过去就会自动“退位”。 安娜·佩特洛娃: 一位从首都回归故土的年轻历史学家。她对维罗尼亚的“失语”历史深感兴趣——一个在官方记载中几乎被抹去的时期。安娜带着学术的严谨和对真相的渴望,开始挖掘小镇尘封的档案。她的到来,无疑打破了小镇根深蒂固的平静。她试图理解,为什么整个镇子的记忆似乎都被刻意“调快”或“调慢”了。她与伊利亚的相遇,是冰冷的事实与温暖的记忆之间的碰撞。 市长维克多·格雷戈里: 维罗尼亚权力机构的代表,一个热衷于“现代化”和“遗忘”的人。他极力推动一项将老城区夷为平地的重建计划,声称这是为了迎接“更光明的未来”。格雷戈里市长深知小镇的历史中埋藏着敏感的政治和个人秘密,他所做的一切,都是为了确保“沉默”得以延续。他与伊利亚之间的紧张关系,象征着进步的虚假承诺与历史的沉重负担之间的永恒拉锯。 记忆的质地与失真的叙事 《沉默的钟声》深入探讨了记忆的不可靠性。故事中穿插着伊利亚从前的日记碎片,那些文字如同褪色的墨迹,真假难辨。他回忆中的未婚妻,究竟是怎样一个人?那场火灾,是意外、是疏忽,还是一场精心策划的“清除行动”? 小说营造了一种浓厚的心理悬疑氛围。读者跟随安娜的调查,一步步走进小镇的地下室、废弃的工厂和被遗忘的教堂。镇上的老人们提供的信息总是含糊不清,他们用谚语、低语和回避的眼神来保护自己,仿佛一旦说出真相,钟声就会永远停止。 主题的深度挖掘: 1. 时间的悖论: 时间在维罗尼亚是双重的——物理上,它是钟表嘀嗒的节奏;精神上,它是无法愈合的创伤。伊利亚的工作是试图重置时间,但他的内心却被困在一个永恒的“过去”中。 2. 集体遗忘的代价: 小镇的繁荣建立在对某段集体记忆的压制之上。小说探讨了,当一个社区选择性地“遗忘”时,这个“空洞”最终会如何以扭曲的方式反噬个体。 3. 手艺人的尊严: 伊利亚对机械的精细打磨,是对混乱世界的最后抵抗。他相信,完美的工艺,能够对抗不完美的命运。他的工作,是一种无声的抗议。 高潮与尾声:不是真相,而是和解 随着安娜找到一份关键的文件——一份关于二十年前矿业合同的修改记录——历史的碎片开始拼凑。然而,小说并未提供一个好莱坞式的、一刀切的“揭露”。最终的高潮,发生在镇上百年庆典的钟楼上。伊利亚登上钟楼,不是为了揭发某人,而是为了修理那座自从火灾后就停止走动的主钟。 当他最终用他颤抖的双手重新启动那巨大的机械结构时,钟声响起——那声音既不宏大,也不喜悦,而是沉重而缓慢,充满了对逝去生命的敬意。这个钟声,不是对过去的“申报”,而是对“存在”的确认。 《沉默的钟声》是一部关于在重压之下如何找到内在平衡的深刻小说。它邀请读者进入一个充满烟雾与黄铜气味的迷宫,去聆听那些未曾说出口的、关于爱、背叛与生存的低语。它探讨的不是外部世界的要求,而是内心深处对“完整”的永恒追求。这本书会让你质疑你所相信的每一个“已完成”的历史事件,并思考,我们究竟欠缺什么,才能真正前行。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完《Something to Declare》,我脑海中浮现的第一个画面,不是具体的故事情节,而是一种挥之不去的情绪,一种混合着释然、感慨,以及一丝丝酸楚的复杂情感。这本书就像一位久违的老友,在某个静谧的午后,不动声色地坐到你身边,用一种最平静,却又最有力的方式,和你分享她的人生。它没有大起大落的情节,也没有惊心动魄的转折,但正是这种日常的娓娓道来,却比任何戏剧化的描写更能敲打人心。书中对人物细微情感的捕捉,对生活琐碎细节的描绘,都显得那么真实,那么触手可及。我常常在阅读的过程中,会不自觉地将自己代入进去,仿佛那些经历,那些感受,也曾经在我的人生中上演过。作者的笔触细腻而富有感染力,她能够用最朴素的语言,勾勒出最深刻的内涵,让人在平静中体会到人生的重量。这本书给我最大的启发,或许就是对于“申报”这件事本身的理解。它不一定是轰轰烈烈的宣言,也可能是那些被我们小心翼翼收藏在心底,却从未真正放下过的,关于爱、关于失去、关于成长的秘密。它让我意识到,人生中的许多“申报”,其实都是在悄无声息中完成的,它们改变着我们,塑造着我们,而我们却可能浑然不觉。

评分

这本书的书名《Something to Declare》,光是听着就充满了故事感,让人好奇作者到底想“申报”些什么。是在海关被拦下,不得不解释行李箱里的秘密?还是内心深处,有一些不吐不快的秘密,终于鼓起勇气想要与世界分享?我一直都很喜欢那种带有悬疑色彩,或是能够揭示人物内心隐秘的书名,它总是能瞬间抓住我的注意力,让我开始想象无数种可能性。这本书的封面设计也给我留下了深刻的印象,虽然我还没有具体看到,但我能想象到它会是那种简约但寓意深刻的风格,或许会用一些象征性的意象来暗示故事的主题,比如一只展翅欲飞的鸟,或者是一个紧闭的抽屉,都充满了想象空间。这本书的出版信息也让我充满期待,我相信能被出版出来的作品,一定有着其独特的价值和魅力。我一直坚信,一本好书,无论它讲述的是宏大的历史事件,还是个人的内心独白,都能在字里行间传递出一种力量,一种能够触动人心的力量。而《Something to Declare》这个名字,恰恰预示着这样一种可能,它似乎在承诺,在这本书里,你会找到一些值得你停下来,去思考,去感受的东西。我迫不及待地想翻开它,看看作者为我准备了怎样的“申报”。

评分

《Something to Declare》给我带来的,是一种如同穿越了时空,与不同人生相遇的奇妙感受。这本书的书名本身就充满了暗示,仿佛在邀请读者一同踏上一段揭示真相,或是释放情感的旅程。我脑海中想象着,它可能是一个关于告别与重生的故事,或者是一个关于隐藏与发现的谜团。书中对人物内心世界的探索,让我觉得非常深刻。作者似乎能够洞悉人性的复杂,用精准的笔触去描绘那些纠结、挣扎,以及最终的释然。我欣赏那种在平淡生活中挖掘出深刻意义的写作方式,它没有华丽的辞藻,也没有跌宕起伏的情节,但它能够悄无声息地渗透进读者的内心,引起强烈的共鸣。阅读的过程,就像是在和书中的角色一起经历着人生的起起伏伏,感受着他们的喜怒哀乐,并从中汲取力量。这本书让我反思,在我们的人生中,究竟有哪些“something to declare”是真正重要的?是那些被我们珍视的情感,是那些让我们成长的经历,还是那些我们为之奋斗的梦想?它是一本能够启发思考,并带来深刻启示的作品。

评分

拿到《Something to Declare》这本书,我最初的联想是它或许是一部充满惊险刺激的冒险故事,或者是某个秘密组织的内部通讯。毕竟“申报”这个词,常常与某种正式的、甚至是带有一丝神秘色彩的行为联系在一起。然而,当我翻开它,才发现它带给我的,是一种完全不同于预期的感动。这本书更像是一面镜子,映照出人生的复杂与多面,以及我们在不同阶段所面临的各种选择与妥协。作者用一种非常人性化的视角,去探讨那些常常被我们忽略的,关于成长、关于关系,以及关于自我价值的议题。书中对生活中的小确幸与小确丧的描绘,都充满了真切的共鸣感。它没有刻意去煽情,也没有刻意去说教,但它字里行间透露出的智慧与力量,却足以触动人心最柔软的部分。我喜欢这本书所传达的一种态度:即使面对生活的种种不完美,我们依然要勇敢地去面对,去承认,去“申报”那个真实的自己。它让我明白,真正的“申报”,不是为了得到谁的认可,而是为了与自己达成和解,为了活出内心的坦荡与自在。

评分

《Something to Declare》给我带来了意想不到的阅读体验,它完全颠覆了我之前对“申报”这个词的刻板印象。原本以为会是一本关于法律、海关或者某种正式声明的书籍,结果却是一场关于生命、关于自我发现的奇妙旅程。作者巧妙地将“申报”的概念延展到了更深层次的意义,它关乎于我们如何面对内心深处的欲望、遗憾、以及那些不为人知的梦想。书中的人物,无论是谁,似乎都在以自己的方式,进行着一场无声的“申报”,有的是对过去的告别,有的是对未来的期许,还有的是对当下真实的袒露。我特别喜欢书中对环境和氛围的描写,那种细致入微的刻画,仿佛能够将读者置身其中,感受到那个场景的温度,听到那个空间的声响。这是一种很高级的叙事技巧,它让故事不仅仅停留在情节的推进,更在于营造一种沉浸式的阅读体验。阅读这本书的过程,就像是在解谜,作者层层递进地揭示着人物的内心世界,也让我们有机会审视自己的内心,去思考我们自己又有哪些“something to declare”。它是一本需要静下心来,慢慢品味的書,每一次重读,都会有新的发现和感悟。

评分

太好看英国学者眼中的法国有一半篇幅献给了福楼拜

评分

太好看英国学者眼中的法国有一半篇幅献给了福楼拜

评分

太好看英国学者眼中的法国有一半篇幅献给了福楼拜

评分

传说中现代英国人里最受法国人欢迎的法厨^p^

评分

太好看英国学者眼中的法国有一半篇幅献给了福楼拜

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有