華特史達巴克,出身寒微谷擁有傲人的哈佛學歷,而且是社會主的忠誠信徒。他在一場質詢會議上,因為一句無心的實話,將好友進監獄。在背叛的陰影下,苟活餘生二十年後,他被無辜地捲進「水門事件」鋃鐺入獄,展開囚犯生涯…
库尔特•冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家,美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。
译者简介
董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的著作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国著名文艺刊物《巴黎评论》。
人人生而自由平等,这句话已经成了当代社会人权至上主义的至理名言。我们每个人都在高喊要自由,不要束缚。我们有权做自己喜欢的事,当自己喜欢的人。谁都没有权力干涉我们的自由,从学习,到衣着,到职业,到爱好,等等等等。我们每个人也都在高喊反对种族歧视、反对性别歧视...
评分冯内古特和他的《囚鸟》 ——标签终会脱落,作品才是丰碑 选自:《囚鸟》 作者:董乐山(著名翻译家) 冯内古特的作品介绍到国内来,《囚鸟》已不是第一部了。但是对冯内古特作品的分析,似乎还莫衷一是。 有人说他是科幻作家,有人说他是黑色幽默作家。读了《囚鸟》以后,我...
评分初读这本伟大的小说,比预期中要吃力得多。一是体会不到这种美国式的黑色幽默,因此缺少代入感;二是对海洋彼岸上个世纪所发生的事一无所知所以有点不知所云。尤其是前半部分读起来很费劲,深感惭愧。 这本书的角度像是一本自传,一个因参与水门事件而入狱的老头子,出狱之后的...
评分 评分人人生而自由平等,这句话已经成了当代社会人权至上主义的至理名言。我们每个人都在高喊要自由,不要束缚。我们有权做自己喜欢的事,当自己喜欢的人。谁都没有权力干涉我们的自由,从学习,到衣着,到职业,到爱好,等等等等。我们每个人也都在高喊反对种族歧视、反对性别歧视...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有