圖書標籤: 曆史 history Roma 古羅馬 History Gibbon 西方古典 英文讀物
发表于2025-02-22
The History of the Decline and Fall of the Roman Empire pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
In the greatest work of history in the English language, Edward Gibbon compresses thirteen turbulent centuries into a gripping epic narrative. It is history in the grand eighteenth-century manner, a well-researched drama charged with insight, irony, and incisive character analysis. In elegant prose, Gibbon presents both the broad pattern of events and the significant revealing detail. He delves into religion, politics, sexuality, and social mores with equal authority and aplomb. While subsequent research revealed minor factual errors about the early Empire, Gibbon's bold vision, witty descriptions of a vast cast of characters, and readiness to display his own beliefs and prejudices result in an astonishing work of history and literature, at once powerfully intelligent and enormously entertaining.
Based on David Womersley's definitive three-volume Penguin Classics edition of The Decline and Fall of the Roman Empire , this abridgement contains complete chapters from all three volumes, linked by extended bridging passages, vividly capture the style, the argument, and the architecture of the whole work.
早聽說吉本寫的羅馬帝國衰亡史相當的不錯,國內譯本屬於縮譯本。看看怎麼樣。。。。。。。。。。。看瞭好久阿,還是要好好學習
評分以我們現在的翻譯風氣預測,50年內也齣不瞭比較精彩的全譯本。
評分以我們現在的翻譯風氣預測,50年內也齣不瞭比較精彩的全譯本。
評分我盡量。。。。。。
評分早聽說吉本寫的羅馬帝國衰亡史相當的不錯,國內譯本屬於縮譯本。看看怎麼樣。。。。。。。。。。。看瞭好久阿,還是要好好學習
这本书的翻译坏到了不可思议的地步。不要说信达雅这些东西,基本的语法都不同,英文里的从句原封不动地变成中文,结果结构混乱不堪,一个长句子可以没有一个主语,也可以有七八个主语。从句和主句结构不分。读起来让人憋气。 我就不理解:哪怕粗略一翻,就会发现无数读不通的病...
評分我在Amazon上下过kindle免费版的原著,但由于我目前有关罗马的知识储备不足,还没有能力很流畅地阅读,与其花耗大量精力硬啃,不如先看一册中文译本,作一下铺垫。 我选的中文译本是由席代岳老先生所译。因为是本着学习大量英文名词的目的来看待这套译本,所以,对我而言,书中...
評分这本书的翻译坏到了不可思议的地步。不要说信达雅这些东西,基本的语法都不同,英文里的从句原封不动地变成中文,结果结构混乱不堪,一个长句子可以没有一个主语,也可以有七八个主语。从句和主句结构不分。读起来让人憋气。 我就不理解:哪怕粗略一翻,就会发现无数读不通的病...
評分《罗马帝国衰亡史》读了一半有感… 前前后后花了近一年功夫,把吉本的这部堂皇巨著读了一半,也就是到了西罗马帝国覆灭的时节。 以前不知道吉本的谋篇布局,原以为既然叫罗马帝国衰亡史,肯定是到阿拉里克和阿提拉就结束了,毕竟我向来并不认为拜占庭和神罗是罗马帝国。现在看...
評分我在Amazon上下过kindle免费版的原著,但由于我目前有关罗马的知识储备不足,还没有能力很流畅地阅读,与其花耗大量精力硬啃,不如先看一册中文译本,作一下铺垫。 我选的中文译本是由席代岳老先生所译。因为是本着学习大量英文名词的目的来看待这套译本,所以,对我而言,书中...
The History of the Decline and Fall of the Roman Empire pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025