戴维•赫伯特•劳伦斯(David Lawrence Herbert,1885---1930)在本世纪西方文学中占据了一个令人瞩目的位置。他的声名几起几落,最后被公认为是英国小说大家,又被称为是本世纪最富独创性、又争议最多的作家之一。要了解劳伦斯,最好的办法莫过于读一读他的小说《恋爱中的...
评分 评分摘自《博客大巴》 作者:小黄兔 《恋爱中的女人》里面那些人,到底是不是在恋爱? 从爱这个字衍生出来无限的可能性——精神上的结合、肉欲的激情、超人类的爱、自由意志。那到底这些是不是爱? 故事里的伯金,带着劳伦斯的影子,在故事里一次又一次绝望地说:“...
评分劳伦斯是适合冬天的。在清晨微微朦胧的睡眼中,从床头拿来,马上把手臂缩到被子里,留下一只右手在三九天,就着安宁的日光灯,翻开昨天的书签,读到彻骨寒冷,终于可以清醒地起床。 我也许也是他笔下的人物,哦,我爱科技,我爱前沿科学,哦,我想用科学来代替人性,哦,...
评分戴维•赫伯特•劳伦斯(David Lawrence Herbert,1885---1930)在本世纪西方文学中占据了一个令人瞩目的位置。他的声名几起几落,最后被公认为是英国小说大家,又被称为是本世纪最富独创性、又争议最多的作家之一。要了解劳伦斯,最好的办法莫过于读一读他的小说《恋爱中的...
这部小说对两性关系、同性关系,爱情和婚姻进行了深入探讨,一度上升到哲学的高度。两条感情线并行,时而交叉,但对男性视角和女性视角各有侧重。和《彩虹》相比,这部深刻地批判了以机器生产为代表的现代工业文明对人性的摧残,以及隐含着对自然环境的破坏。虽然其中的情爱描写很直接,但一如编者所言,劳伦斯其实是堕入神秘主义的好人。 ps:新矿主杰罗尔德莫非是高富帅的原型?
评分巢湖。
评分看的不是这个译本的。译者“原原利”?
评分这部小说对两性关系、同性关系,爱情和婚姻进行了深入探讨,一度上升到哲学的高度。两条感情线并行,时而交叉,但对男性视角和女性视角各有侧重。和《彩虹》相比,这部深刻地批判了以机器生产为代表的现代工业文明对人性的摧残,以及隐含着对自然环境的破坏。虽然其中的情爱描写很直接,但一如编者所言,劳伦斯其实是堕入神秘主义的好人。 ps:新矿主杰罗尔德莫非是高富帅的原型?
评分看的不是这个译本的。译者“原原利”?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有