In this 25th anniversary edition, Bailyn has added a substantial essay, "Fulfillment", as a Postscript to the original text. In it he discusses the intense, nation-wide debate on the ratification of the constitution, stressing the continuities between that struggle over the foundations of the national government and the original principles of the Revolution. This study of the persistence of the nation's ideological origins adds a new dimension to the book and projects its meaning forward into vital present concerns. Bailyn is author of "The Ordeal of Thomas Hutchinson" which won the National Book Award and "Voyagers to the West" which won the Pulitzer Prize for History.
伯纳德·贝林
哈佛大学亚当斯大学(AdamsUniversity)讲座教授兼早期美国史詹姆斯·邓肯·菲利普(James Duncan Philips)讲座教授,是诸多美国历史著作的作者,包括《托马斯·哈钦森的苦难历程》(The Ordeal of Thomas Hutchinson,Harvard,1974),该书获得了历史著作中的国家图书奖,以及《渡海西行的人》(Voyagers to the West,1986),该书跟《美国革命的思想意识渊源》一样,获得了普利策历史图书奖。
李剑鸣老师极推崇的一本书,研究美国革命史的权威之作。 但是为什么是法律学者翻译的,而不是历史学者翻译。 估计翻译时会有不够专业的地方。有条件还是直接去读英文原版吧 ……………………
评分中译本219页最后一段: “这些分散的、没有相互协调的、特征各异的情节,在殖民地许可的环境下逐渐消失了。但是在20世纪60年代到70年代这20年中,它们又因情形发展重新出现了。” 英文原文为: “These were scattered, uncoordinated, and deviant episodes...
评分中译本219页最后一段: “这些分散的、没有相互协调的、特征各异的情节,在殖民地许可的环境下逐渐消失了。但是在20世纪60年代到70年代这20年中,它们又因情形发展重新出现了。” 英文原文为: “These were scattered, uncoordinated, and deviant episodes...
评分这本书的中译本,是由时任西北政法大学《法律科学》编辑的涂永前先生翻译的。可能是作者的法律专业背景,在翻译这本书时逻辑性非常的古怪。大量的使用“他们”指代各种不同的概念,甚至在前面根本没有提到过的,让人读起来很费劲,就跟看用翻译机翻译的电影字幕一样。而...
评分这本书的中译本,是由时任西北政法大学《法律科学》编辑的涂永前先生翻译的。可能是作者的法律专业背景,在翻译这本书时逻辑性非常的古怪。大量的使用“他们”指代各种不同的概念,甚至在前面根本没有提到过的,让人读起来很费劲,就跟看用翻译机翻译的电影字幕一样。而...
我必须承认,这本书的叙事节奏是缓慢而克制的,它拒绝一切廉价的煽情和戏剧化的处理。它更关注的是“为什么会这样思考”,而不是“发生了什么”。这种对思想源头的执着探究,使得全书的基调显得异常沉稳、内敛,却蕴含着巨大的能量。印象最深的是作者对“公意”(General Will)概念在殖民地语境下被如何“稀释”和“地方化”的探讨,这直接解释了为什么地方自治的诉求能够迅速获得普遍认同。这种对概念在不同地理和政治生态中产生变异的观察,展现了极高的理论敏感度。全书的笔触冷静得近乎冷酷,它没有为任何一方辩护,只是铺陈事实,让历史的必然性自然而然地浮现出来。对于那些希望深入理解革命的“精神内核”而非仅仅停留在“导火索”层面的读者来说,这本书无疑是一座需要耐心攀登的高峰。
评分坦率地说,这本书的阅读门槛并不低,它要求读者对十七世纪英格兰的法律概念和教会纷争有一定的背景知识,但一旦你适应了作者那种如同法庭辩论般严密且略带古典气息的文风,你就会发现自己收获的远不止是一段历史。它更像是一本关于“话语权构建”的教科书。作者巧妙地展示了“美德”(Virtue)和“腐败”(Corruption)这些核心词汇是如何被不同派系重新定义和武器化的。殖民地精英如何从“被保护的英格兰公民”的话语框架内,逐步过渡到“自然权利的捍卫者”这一全新的身份认同,这个转变过程被梳理得极其清晰,充满了戏剧张力。书中对“共和主义的幽灵”如何在看似保守的英格兰传统中悄然滋长,并最终被远在大洋彼岸的社群所吸收和激化,这一过程的分析,尤其令人拍案叫绝。它揭示了意识形态的诞生往往不是一个清晰的宣言,而是一个漫长、充满张力的自我发现过程。
评分这本书的叙事如同穿梭于十七、十八世纪英格兰的政治迷雾之中,作者以其深厚的学术功底,为我们勾勒出了一幅关于“自由”与“权利”观念如何从晦涩的哲学思辨,一步步蜕变为殖民地居民心中熊熊燃烧的革命火种的宏大画卷。我尤其赞叹其对洛克、孟德斯鸠等启蒙巨匠思想脉络的梳理,那种细致入微,将抽象的理论与彼时具体的政治事件、法律判例紧密结合的能力,令人叹服。它不仅仅是在讲述历史,更像是在进行一场跨越时空的哲学对话,探讨权力合法性的根基究竟在哪里,以及臣民在面对暴政时,其抵抗的道德依据是如何构建起来的。读到那些关于英国宪政传统中“混合政体”的讨论时,我仿佛能感受到那种对平衡的执着追求,以及当这种平衡被打破时,人们心中油然而生的不安全感与愤怒。整本书的论证结构严谨,逻辑链条环环相扣,绝非泛泛而谈,而是深入到那个时代知识分子内心深处的精神纠葛之中,展现了思想如何塑造行动的强大力量。
评分这本书最让我感到耳目一新之处,在于它有效地打破了以往那种将美国革命视为孤立事件的传统视角。作者成功地将这场远在西半球的政治运动,置于一个更为广阔的、横跨大西洋的“英帝国公民身份”的危机之中去考察。它不再是单纯的“殖民地反抗宗主国”,而更像是一场关于“何以为国”的、源于帝国核心矛盾的内爆。书中对殖民地知识分子群体内部的细微分野,比如不同教派(长老会、圣公会)对于世俗政治干预的保守与激进态度的差异,都有着令人赞叹的细腻刻画。正是这些看似微不足道的内部张力,共同塑造了最终爆发出来的统一力量。阅读完毕后,我对早期美国政治思想的复杂性和内在矛盾性有了远超从前的认识,感觉自己真正进入了那个时代思想家的内心世界,理解了他们做出那些看似激进决定的深层伦理驱动力。
评分这本书的阅读体验,简直像是在拆解一个复杂的、布满了陷阱的钟表,作者如同最精密的钟表匠,耐心而精准地揭示了每一个齿轮——那些看似不相关的事件、人物和文本——是如何咬合,并最终驱动“革命”这台庞大机器运转起来的。我深感震撼的是,作者没有采取简单的“好人打败坏人”的叙事模式,而是将焦点放在了**误解**和**认知差异**上。英国议会与殖民地议会之间,对于“代表权”(representation)的理解存在着根本性的鸿沟,这种鸿沟一旦被固化,任何微小的摩擦都可能被解读为对核心原则的蓄意侵犯。这种对结构性矛盾的剖析,远比单纯控诉税收政策更具穿透力。作者对当时报纸、小册子中大量引文的引用,充满了现场感,让人能真切体会到言辞交锋的激烈程度,那种空气中弥漫的紧张感,仿佛触手可及。它成功地将一场宏大的政治变迁,还原为无数次思想与观念的细微拉锯战。
评分详细,清晰,有趣
评分a great book
评分关于美国独立与建立,有着许多的解释;关于美国革命,由众多的人进行关注和研究,但是在中国,我们长期以来只知道一种解释。但是这种解释慢慢地无法令人信服?大英帝国没有残酷地剥削他们的殖民地人,甚至对待他们比对待其自己的本土臣民都好,那么究竟是什么原因导致这场不可思议的历史事件呢?贝林的研究,是一种不同的视角。“共和修正派”的解释不能取代帝国学派等,但是他的解释可以给我们一种耳目一新的感觉。 抱歉,即便如此,这也是美国三四十年前的看法了。我们真的很落后么?
评分关于美国独立与建立,有着许多的解释;关于美国革命,由众多的人进行关注和研究,但是在中国,我们长期以来只知道一种解释。但是这种解释慢慢地无法令人信服?大英帝国没有残酷地剥削他们的殖民地人,甚至对待他们比对待其自己的本土臣民都好,那么究竟是什么原因导致这场不可思议的历史事件呢?贝林的研究,是一种不同的视角。“共和修正派”的解释不能取代帝国学派等,但是他的解释可以给我们一种耳目一新的感觉。 抱歉,即便如此,这也是美国三四十年前的看法了。我们真的很落后么?
评分a great book
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有