It was love at first sight. From the moment seventeen-year-old Arnie Cunningham saw Christine, he knew he would do anything to possess her. But Christine is no lady. She is Stephen King's ultimate vehicle of terror.
斯蒂芬金被称为恐怖大师,但我个人最欣赏的倒不是他的恐怖,而是他独特的世界观。在克里斯汀里就很明显表现出这一点。 与其说克里斯汀的情节恐怖,不如说克里斯汀的爱情观本身更富有阴暗的感觉。就像楼下的评论所说,一种畸形的恋爱观。 斯蒂芬最强的就是对人心理的描写,无...
评分 评分斯蒂芬金被称为恐怖大师,但我个人最欣赏的倒不是他的恐怖,而是他独特的世界观。在克里斯汀里就很明显表现出这一点。 与其说克里斯汀的情节恐怖,不如说克里斯汀的爱情观本身更富有阴暗的感觉。就像楼下的评论所说,一种畸形的恋爱观。 斯蒂芬最强的就是对人心理的描写,无...
评分 评分斯蒂芬金被称为恐怖大师,但我个人最欣赏的倒不是他的恐怖,而是他独特的世界观。在克里斯汀里就很明显表现出这一点。 与其说克里斯汀的情节恐怖,不如说克里斯汀的爱情观本身更富有阴暗的感觉。就像楼下的评论所说,一种畸形的恋爱观。 斯蒂芬最强的就是对人心理的描写,无...
这本书,说实话,拿到手的时候我有点犹豫。封面设计很素雅,但内容简介却让人摸不着头脑,充满了各种晦涩的哲学思辨和略显老套的悬疑元素。我通常更偏爱那种情节跌宕起伏、人物性格鲜明的作品,而这本书的开篇却像是在一片迷雾中缓缓前行,每一个转折都显得那么刻意和沉重。我努力地去捕捉作者试图传达的某种深意,比如关于时间流逝的无力感,或是现代社会中个体存在的疏离,但文字的堆砌似乎并没有带来预期的共鸣。主人公的行动逻辑常常让我感到困惑,他的动机似乎被隐藏在了层层叠叠的内心独白之下,读起来颇有些费力。我记得有那么一个场景,他对着一面破碎的镜子说了很久的话,那种近乎呓语的独白占据了几乎整整三页,我当时就在想,如果作者想表达的是“自我认知的分裂”,有没有更简洁、更有冲击力的方式?坦白说,阅读的过程更像是一场需要高度集中精力的智力练习,而不是一次放松身心的文学享受。那种被情节推动着向前跑的快感在这里完全缺失了,取而代之的是一种缓慢的、近乎停滞的体验。
评分我必须承认,这本书在某些零星的段落里,确实闪烁着令人惊叹的智慧光芒,但这些亮点被包裹在太厚、太硬的壳里,以至于很少有人能真正触及到它们。作者似乎迷恋于使用长难句和罕见的词汇,这使得文本的阅读门槛被设置得极高。对我个人而言,阅读它更像是一场马拉松,而不是一场愉快的散步。我需要不断地查阅词典,去理解那些在日常交流中早已被淘汰的古老词汇,这极大地破坏了阅读的沉浸感。每一次停下来查词,那种情绪的连贯性就被彻底打断了。更让我感到沮丧的是,尽管作者展示了惊人的词汇量和对某些冷门知识的掌握,但似乎并未将这些元素有效地整合到故事的核心冲突中去。它们更像是作者炫耀的工具箱,而不是服务于人物命运的必需品。最终读完后,我感到的是一种知识上的满足,而非情感上的释放或故事上的圆满,这让我对这本书的整体评价持保留态度,它更适合被放在书架上作为某种“挑战自我极限”的象征,而不是一本用来享受故事的读物。
评分这本书给我的感觉就像是走进了一座极其宏大但光线昏暗的博物馆,展品排列得毫无章法,每一件都披着厚厚的历史尘埃,你需要花费巨大的精力去辨认它们到底是什么,更别提去理解它们之间的关联了。作者的笔触极其细腻,细腻到有些“过度雕琢”的地步。他对环境的描写,比如某条街道上光影的变化,某栋建筑墙皮剥落的纹理,都达到了近乎摄影般的精确度,但这种精确性却常常打断了叙事的流畅性。我感觉自己好像被困在了一系列精美的但彼此孤立的静态画面中,很难建立起对故事整体脉络的感知。特别是那些关于“记忆与遗忘”的探讨,虽然主题深刻,但作者处理得过于迂回曲折。每一次试图聚焦于某个关键事件时,叙述又会突然跳跃到另一个不相干的片段,让人不得不频繁地回头翻阅,试图将散落的线索重新拼凑起来。这种阅读体验,对于那些追求叙事清晰的读者来说,无疑是一种煎熬。我甚至开始怀疑,作者是不是故意设置了这样的障碍,以此来考验读者的耐心和解读能力。
评分这本书的结构安排,简直就像一个永远找不到出口的迷宫。它不断地在过去、现在和一种似乎是“非时间”的状态之间跳跃,而且跳跃的频率极高,几乎每翻过几页,时间线就会发生一次重置或大幅度的后退。起初,我以为这是一种高级的叙事技巧,用来营造宿命感和宿醉般的混沌体验。但随着阅读的深入,我发现这种结构带来的更多是混乱而非深度。重要的转折点常常被淹没在大量无关紧要的回忆碎片中,导致读者根本无法判断哪些信息是真正具有决定性的。我不得不经常暂停阅读,在脑中绘制一棵复杂的家族树或事件时间轴,试图理清谁在什么时候对谁说了什么,或者某个物体究竟是在哪一阶段出现的。这种“阅读理解”的难度远远超过了故事本身带来的乐趣。如果说文学是艺术,那么这本书更像是一件后现代主义的装置艺术,美则美矣,但实用性几乎为零,而且你还得自备梯子和放大镜才能一探究竟。
评分说真的,这本书的对话部分让我感到非常不适应。角色之间的交流,与其说是沟通,不如说是各自发表一篇精心准备的、充满学术术语的独白。他们似乎从来不使用日常语言,每一句台词都像是经过了层层筛选和打磨,目的是展示说话者的博学或内心的挣扎,而不是推动情节发展或是揭示人物关系。我读到好几处,两个角色明明站在同一张桌子前,却仿佛身处不同的时空维度,各自沉浸在自己抽象的概念世界里。比如,他们可以花十分钟的时间去辩论一个词语在十七世纪拉丁文中的确切含义,但对于他们眼前正在发生的危机却轻描淡写,仿佛那只是一个无关紧要的背景噪音。这种“知性优越感”的文字风格,让整个故事显得异常疏离和冰冷。我很难对这些角色产生任何情感上的投入,因为我感觉他们都不是真正的人,而是一些被作者用来阐述复杂理论的符号。如果你期待的是那种热气腾腾、充满烟火气的对话,那这本书绝对会让你大失所望。
评分这本书把SK叨逼叨的本质暴露无疑啊,故弄玄虚。友情么,比the body不如。
评分折磨人的无聊,一贯的SK式结局
评分maybe I should call it a SK's cliche...but, excitement keeps on accelerating!
评分这本书把SK叨逼叨的本质暴露无疑啊,故弄玄虚。友情么,比the body不如。
评分3.5
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有