史蒂芬·列维特,1994年在麻省理工大学取得经济学博士学位。1997年进入芝加哥大学执教短短两年时间列维特就成为芝加哥大学经济学院终身教授。2002年列维特被选为美国科学院经济学部委员。列维特还担任《政治经济学杂志》(JPE)的编辑和《经济学季刊》(OJE)的编辑。
史蒂芬·都伯纳,《纽约时报》和《纽约客》长期撰稿人,著有畅销书《骚动的灵魂》和《一个英雄崇拜者的自白》。
用晚上三个小时的时间,看完了现在比较流行的一本书Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everthing (Steven Levitt & Stephen Dubner, 2006)的中译本(刘祥亚译,广东经济出版社)。 其实很早自己就有了这本书的英文原版,看了一半,觉得很好玩,所...
评分Freakonomics已经在纽约时报畅销书排行榜上待了46周。这本书现在也有了中文简体版,译名是《魔鬼经济学》。从原书名看,freakonomics=freak+economics,是作者自创的一个词汇,意思大概就是用economics的方法来研究一些 freak的现象,或者也可以理解成freak研究的经济学,因此...
评分用晚上三个小时的时间,看完了现在比较流行的一本书Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everthing (Steven Levitt & Stephen Dubner, 2006)的中译本(刘祥亚译,广东经济出版社)。 其实很早自己就有了这本书的英文原版,看了一半,觉得很好玩,所...
评分很多经典的经济学的前提假设,都把人看成是完全理性,然后依据此假设,建立许多的数学模型。 当然经过长期的数据积累是可以看出未来趋势,但是所有的经济现象都是依据人的行为来完成,而人所完成的行为总是依据个人的动机来进行自己的行动。 博弈论是经济学界正式把人的微观动...
评分正在看这本书,名字就很有点儿哗众取宠。 第1章第1页就碰到这么一句话:“从根本上来说,经济学就是研究人的动机”,看的一头雾水:经济学观察并解释人的行为,即使算上应用了基本心理学观点的行为经济学,啥时候经济学从根本上就是研究人的动机了?看到第2页所谓的具体动机,...
Provoking.
评分things u cant imagine they can be related to economics.
评分窃以为中文版的书名翻译有些辞不达意,freak的中文释义为怪胎、神经病、脑残更为准确,而翻成《魔鬼经济学》显然没有领会到作者的自嘲之味。SL一直在强调自己非主流经济学家的身份,数学不好,理论知识不够扎实等等,他就喜欢关注些有的没的、家长里短的八卦,逆主流而行之。哪怕翻译成《非主流经济学》都要更精准些。 近来愈加喜欢这种草根式的反权威小品文,谁要迷信砖家!现在流行颠覆!!
评分他们调查结果特惊人,就是有点重复。
评分Got this book from Phil, the revised edition
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有