大唐朝贞元二十年(公元804年),首都长安妖异事件频传,一只口吐人语的黑色妖猫侵入金吾卫官员刘云樵家中,作威作福,占夺其妻。最后并预言:德宗皇帝即将驾崩;骊山北麓的棉花田上,出现一种怪异的细语,预言德宗的嫡长子,也就是皇太子李诵即将病倒。果然,这两则预言都被证实了。辉煌壮丽的长安城笼罩在一股诡谲的妖异氛围之中。
与此同时,日本国派遣的学问僧空海与儒生橘逸势在历经海难漂泊之后,排除万难,顺着运河,往长安前进。两人在洛阳邂逅到了一位谜样的道士丹翁后,终于抵达长安。深藏不露的空海与天资聪颖的橘逸势于是被一步步卷入唐国的妖异鬼宴风暴之中。此时,刘云樵业已中邪失常。空海和青龙寺的僧人凤鸣齐力为刘云樵驱除身上的秽气后,听他道出事情始末……
梦枕獏,日本魔幻文学超级霸主。1951年出生于神奈川县小田原市。日本东海大学日本文学科毕业。日本SF作家俱乐部会员、日本文艺家协会会员。嗜好钓鱼、泛舟、登山等等户外活动。1989年以《吞食上弦月的狮子》荣获「日本SF大赏」,1998年再以《诸神的山岭》夺下「柴田炼三郎赏」。高中时「想要想出梦一般的故事」,而以「梦枕 」为笔名,「 」,指的是那种吃掉恶梦的怪兽。创作二十余年,由于《恶狼传》、《闇狩之狮》、《阴阳师》等名著,而成为日本一级人气作家。
林皎碧,中国台湾淡江大学东语系毕业,日本东北大学文学硕士,专攻日本近代文学,译文散见于《艺术家》等杂志,译作《旅行之王》、《厕所大不同》、《日本名画散步》、《河童家庭大不同》、《幸福的暗影——波那尔》。
很早之前,我的同事就给我推荐过梦枕貘的《沙门空海之大唐鬼宴》,说很好看,没给我任何剧透,让我自己去找。各种事由,没得机会。近期赶上北京联合出版公司新发行《妖猫传》,爽快滴开始看了。现在刚发第一本,《妖猫传1》。 在一套丛书中,《妖猫传1》可以说是刚刚把故事开了...
评分疏空 用了两天就看完了。 虽然有312页,不过,几乎是如古龙一般,每一句话一段那般。总算没有温瑞安所喜欢的金字塔或是沙漏型的文字来。纸价上涨的今日,看起来总是有些奢侈的。忍不住想,有些分段真是没有什么必要,比如,罗列事项。 胡女 胡姬 胡乐 胡旋舞 网络上这等编排...
评分疏空 用了两天就看完了。 虽然有312页,不过,几乎是如古龙一般,每一句话一段那般。总算没有温瑞安所喜欢的金字塔或是沙漏型的文字来。纸价上涨的今日,看起来总是有些奢侈的。忍不住想,有些分段真是没有什么必要,比如,罗列事项。 胡女 胡姬 胡乐 胡旋舞 网络上这等编排...
评分汉皇重色致倾国 空留长恨满长安 跟随《妖猫传》,流连梦枕貘笔下的妖娆大唐 ---------------------------------------------------------------------- “彼时的长安,恰如一朵盛开的大红牡丹,尽情灿烂绽放,散发芳香气息。” “此时的长安,有如一触即会掉落的成熟果实。长安...
如此老梗能扯出四本书,不得不佩服作者作为商业作家的天赋……
评分★★★☆ 唐朝贞元年间长安城内妖邪灵异事件层出不穷,日本高僧空海在调查中揭开种种历史谜团,书中对杨贵妃之死的另类臆测颇为大胆,可作为志怪故事消遣。当然文中诸如“唐德宗皇帝将要死了”之类的BUG请选择性无视。
评分总觉得日语翻译过来时那种明显的日语特色的翻译腔无法消除
评分梦枕獏是有多尊崇大唐文化,“彼时长安是世界的中心,世界最伟大的城市”这一观点在整部小说中出现数次。小说有点啰嗦,一个故事分成了好多卷,但是脑洞很大,文中有关密宗的宇宙观也很吸引人,看完有点遗憾不能一睹盛唐气势。
评分这本写得非常好啊,节奏把握的非常好,高潮部分也特别有画面感,流行小说写到这样基本是极致了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有