本書通過同一原文不同譯文的正誤優劣比較分析,使讀者領悟翻譯理論、掌握翻譯技巧。前三章依次探討短語、句法結構、修辭格等翻譯問題,在翻譯實踐中,這三個方麵的問題齣現頻率最高。後四章分彆為幾種常用文體的翻譯,英漢思維比較及翻譯,翻譯中語境、文化、語用問題的探討,以及語篇翻譯。
評分
評分
評分
評分
真的是本好書,強烈推薦有翻譯需求的同學閱讀和學習。1.書頁數不多,但是條理清晰,內容全麵,幾乎囊括瞭英漢翻譯中的方方麵麵。2.這本書主要是以例句翻譯,翻譯對比,和翻譯練習組成,內容簡潔細緻真切,讓人受益良多。
评分傅老師還是高
评分傅老師還是高
评分真的是本好書,強烈推薦有翻譯需求的同學閱讀和學習。1.書頁數不多,但是條理清晰,內容全麵,幾乎囊括瞭英漢翻譯中的方方麵麵。2.這本書主要是以例句翻譯,翻譯對比,和翻譯練習組成,內容簡潔細緻真切,讓人受益良多。
评分真的是本好書,強烈推薦有翻譯需求的同學閱讀和學習。1.書頁數不多,但是條理清晰,內容全麵,幾乎囊括瞭英漢翻譯中的方方麵麵。2.這本書主要是以例句翻譯,翻譯對比,和翻譯練習組成,內容簡潔細緻真切,讓人受益良多。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有