谁要是干扰法老的安宁,死亡就会降临他的头上。
吐坦卡蒙是古埃及第十八王朝年轻的国王,18岁的时候神秘死去。英国考古学家霍华德·卡特1922年11月发现了这个沉睡地下几千年的法老陵墓。这是震惊当时的重大历史发现。但随后,发掘陵墓的人厄运开始了……
考古学家拉尔夫·特里利普什的考察对象也是短命国王——阿托姆-哈杜,古埃及第十三王朝的最后一任国王,他的一生光怪陆离,留下了大量情色作品。拉尔夫不仅翻译了这些作品,还在其岳父的支持下开始了艰难的探险之旅。与此同时,一位澳大利亚侦探哈罗德·法瑞尔为了追踪一起凶杀案也来到了埃及,考古学家拉尔夫甚至成了他的怀疑对象。一切的一切似乎只有在书信和日记的字里行间才能找到答案。
纽约时报——整部作品充满了机智与悬疑,让人欲罢不能。
新闻周刊——有时文学作品更能揭示真实的历史,让人获得更多的知识。
每位讲述者各带角度的讲述,或真或假的表白以及叙述时间的交错给读者带来不亚于推理小说的阅读乐趣。 文笔是华丽的学院派,隐隐有自我欺骗的激情透出,翻译得不错,但我仍热切的希望能读到原作。 回到内容上来:重生与永生,沉溺与偏执,尽管主人公是坚强并欢欣的迎接着宿命...
评分 评分读到最后几页时我崩溃了,因为我知道我是弄不懂究竟是怎么一回事了。拉尔夫到底死了没有,玛格丽特和谁结婚了,马洛维和保罗到底下落如何,拉尔夫到底存不存在~我迷茫了 需要再回头看几遍
评分 评分第一次看侦探或者悬疑小说,愿意尝试是因为个人的推理能力实在匮乏。从拿到书就开始字字斟酌,理清里面所有出现的人物之间的关系以及时间线索。后来听朋友说,前面的只不过是过场,重要的需要推理的在后面。 也许是对此类小说经验的匮乏,不能果断的判断出那些需...
故弄玄虚= =|||
评分涉及到埃及,才会读的。但,并不如想像中如此好。 幸而其中有关于图坦卡蒙宝藏被发现的描写,还值得心中欣慰一下。
评分根本让人看不下去。。。排版@¥#%……#Q@翻译!¥#%……*&……%¥#,我真想把它。。。。
评分因为封面的那一句话——谁要是干扰法老的安宁,死亡就会降临他的头上。准备开始读。
评分完全看不懂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有