作为摄影史上最有影响力的摄影书之一,罗伯特·弗兰克的《美国人》,于2008年6在中国发行了中文版。
这本中、英、德三语的五十周年纪念版,由德国史泰德出版社精心设计和制作,并由年逾八旬的瑞士摄影师罗伯特·弗兰克亲自监督。
“史泰德出中文版是一个具有深远意义的的决定,反映了中国在艺术和摄影全球性话语中的不可或缺的重要性,”艺术书商罗伯特·伯纳欧如是说。
罗伯特·弗兰克的《美国人》的第一版本出版于 1958 年5月15日。这本由法国出版人德尔皮尔出版的书主要是弗兰克1955年到1956年在美国拍摄的83幅照片。《美国人》的英文版本于1959年由GROVE 出版社在纽约出版。它和德尔皮尔版本展示了同样的照片,但是导读(序言)是由美国著名作家杰克·克鲁亚克 (JACK KEROUAC) 写的。
今年全面推出的史泰德版本《美国人》中,弗兰克全程参与了设计和制作的每一步骤。这些选自弗兰克收藏最佳相片中的83幅摄影作品,在史泰德数码暗室里重新扫描底片,揭示了许多老版的图片原来是修剪过的。对于史泰德版本,弗兰克都仔细查阅和修正这些修剪过的图片,绝大部决定恢复原样。同时,史泰德版本选入了两张从没发表过的作品。虽然两个主题与其他版一致(大都会保险公司大厦——纽约以及生产线——底特律),但是角度稍微不同。
克鲁亚克的导读以及弗兰克的标识都与 GROVE 出版社的版本保持不变。这次版本由弗兰克在德国哥廷根史泰德出版社亲自监督印刷,并对每一页进行审核。
看到第二遍,大概可以了解什么是二十世纪五六十年代的美国。 生活,宗教,娱乐,休闲,死亡各种有代表性的镜头自然不做作的被记录下来。黑白照片鲜少加工的痕迹,不像现在对比度锐度爆表的数码相片,简直谈不上是美化还是丑化人文事件,或许只为好看搏出位什么都能做出来吧在照...
评分忘了是哪一年,我看到那样的照片。黑白的大颗粒照片,失衡的构图,主题是坐在黑色老式车子里蜷缩的母子,那一个眼神失去重点的女人,在荒凉的郊外坎坷公路上的一个瞬间。清冷的车灯让我想起爱过的电影,日本男人和澳洲红发盲女的故事。一部老式的1967年的雪铁龙的旅行,在公路...
评分看到第二遍,大概可以了解什么是二十世纪五六十年代的美国。 生活,宗教,娱乐,休闲,死亡各种有代表性的镜头自然不做作的被记录下来。黑白照片鲜少加工的痕迹,不像现在对比度锐度爆表的数码相片,简直谈不上是美化还是丑化人文事件,或许只为好看搏出位什么都能做出来吧在照...
评分“疯狂之路驱使人们向前——疯狂的马路,孤独的,引人拐弯进入向地平线敞开的开阔空间,沃萨奇岭之雪向我们证实了西边幻境的真实,隆起在世界尽头的高地,蓝色太平洋海岸上缀满星星的夜晚——无骨香蕉似的半月斜挂在紊乱的夜空,薄暮中庞大的编队忍受着折磨……” 看完这段,...
评分忘了是哪一年,我看到那样的照片。黑白的大颗粒照片,失衡的构图,主题是坐在黑色老式车子里蜷缩的母子,那一个眼神失去重点的女人,在荒凉的郊外坎坷公路上的一个瞬间。清冷的车灯让我想起爱过的电影,日本男人和澳洲红发盲女的故事。一部老式的1967年的雪铁龙的旅行,在公路...
这本书的叙事节奏犹如一场在广袤平原上疾驰的马车,时而舒缓,让人有时间细细品味沿途的每一棵树和每一片云彩,时而又陡然加速,将你抛入一个又一个意想不到的冲突与转折之中。作者对人物内心世界的描摹达到了近乎残酷的精准,那些隐藏在日常言谈举止下的焦虑、渴望与自我欺骗,被一层层剥开,直至露出最本质的、带着血肉的真实。阅读它,更像是一次深度的自我审视,你会在那些鲜活的、充满缺陷的角色身上,找到自己那些不愿承认的影子。我尤其欣赏作者处理“沉默”的方式,有时候,一段长达数页的空白或一个未完成的句子,所传达的信息量远胜过千言万语的对白。它不提供廉价的安慰或清晰的答案,而是将关于身份认同、历史遗留问题以及个体在宏大社会结构中的挣扎等复杂主题,以一种近乎诗意却又冷峻的笔触铺陈开来。每一次翻页,都感觉自己被推向了某种未知的边缘,既感到不安,又有一种被深刻触动的兴奋感,仿佛在参与一场盛大而又私密的精神探险。
评分坦白说,这本书的阅读体验是具有一定门槛的,它不像那些情节驱动的小说那样提供即时的满足感。它更像是为那些对细节观察入微、对心理层次有深入探究欲望的读者准备的。作者对于特定场景的氛围营造,达到了令人窒息的程度,仿佛能闻到老旧房间里尘埃和霉味,能感受到午后阳光穿过百叶窗投下的斑驳光束的温度。这种沉浸感是如此强大,以至于当你合上书页,重新回到现实世界时,会有一种短暂的失重感。在主题上,它不断地探讨着“记忆”与“现实”之间的不稳定关系,究竟是记忆塑造了我们,还是我们为了适应现实而不断重塑记忆?书中没有给出任何便捷的结论,而是通过一系列碎片化的、高度主观化的视角,将这个问题抛给了读者。它不是一本消遣读物,而是一次对你感知系统和认知边界的彻底检验。
评分这部作品的基调是沉郁的,但其中闪烁着微弱却坚韧的光芒。它毫不避讳地触及了人类经验中最黑暗、最令人不安的角落——背叛、失落、以及那些无法弥补的遗憾。然而,这种黑暗并非令人绝望的虚无,而更像是在极其严酷的冬季里,对生命力的最诚实记录。那些在逆境中挣扎的角色,他们的微小反抗、他们对美好瞬间的执着捕捉,构成了整部作品中最动人的部分。我尤其喜欢作者在描绘人与人之间复杂关系时的那种克制感。没有戏剧化的爆发,只有日常生活中那些细微的、日积月累的误解和无法言说的爱意。正是这种深藏不露的情感重量,使得最后的释放(如果存在的话)更具震撼力。读完后,你的心境会变得更加复杂,既为故事的残酷而叹息,又为人物身上那股顽强的生命韧性而油然而生敬意。
评分我对这本书的结构设计感到非常惊叹,它仿佛是一架由无数个相互关联却又各自独立的精密齿轮组成的复杂机械。章节之间的过渡常常是突然的、跳跃性的,时间线索时而被拉伸至数十年,时而又被压缩到短短几分钟的对视之中。这种非线性叙事手法,初读时或许会让人感到一丝迷失,但坚持下去,你会发现所有的碎片都在潜移默化中被吸入一个更大的、看不见的引力场。作者的高明之处在于,他似乎故意留下了大量的叙事空白,这些“空缺”并非疏忽,而是邀请读者主动参与到意义的建构中来。你必须自己去填补人物动机的缺失,去连接看似无关的场景,这使得每一次重读,都会因为心境的变化而产生全新的理解。它不是那种被动接受故事的作品,而更像是一场需要读者全身心投入、共同完成的智力游戏,最终的“答案”因人而异,充满了极大的开放性。
评分这本书的语言风格,在我看来,是那种将十九世纪的古典主义笔法与当代口语的粗粝感奇妙地熔铸在一起的产物。句子结构复杂而富有韵律感,仿佛精心编织的挂毯,每一个词语的位置都经过了审慎的推敲,却又丝毫不显做作。它并不试图取悦读者,反而要求你全神贯注,去解构那些看似绕口的修辞和错综的从句。但一旦你适应了这种节奏,它所带来的阅读快感是无与伦比的。某些段落,特别是对自然景象的描绘,已经超越了单纯的背景烘托,达到了象征主义的高度,那些风声、光影的变幻,无声地预示着人物命运的走向。与那些直抒胸臆的作品不同,它更像是一部需要用放大镜去研究的古老地图,地图的标记可能晦涩难懂,但一旦破译,你便能领略到作者构建世界的宏大与精妙。它考验的不仅是你的理解力,更是你对文字本身所能承载的张力的想象力。
评分谁能倒卖一本?
评分某一天
评分并没有太大触动,没有感受到外界给他的片子设定的那个高度和意义,八成我水平太次。他这种拍法现在看来再普遍不过,在当时应该在于一个破“旧”立“新”的意义和作用吧,推倒墙的人一般都比建墙的人留得芳名
评分黑白世界~
评分并没有太大触动,没有感受到外界给他的片子设定的那个高度和意义,八成我水平太次。他这种拍法现在看来再普遍不过,在当时应该在于一个破“旧”立“新”的意义和作用吧,推倒墙的人一般都比建墙的人留得芳名
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有