《霧都孤兒》是狄更斯第二部長篇小說。這位年僅二十五歲的小說傢決心學習英國現實主義畫傢威廉·荷加斯(William Hogarth,1697一1764)的榜樣,勇敢地直麵人生,真實地錶現當時倫敦貧民窟的悲慘生活。被我國及前蘇聯學者界定為“英國文學上批判現實主義的創始人和最偉大的代錶”。
《霧都孤兒》是一部偉大的社會小說,在世界文學史上占有重要位置。小說主要反映剛剛通過瞭濟貧法的英國社會最底層生活。南希是個不幸的姑娘,自幼淪落賊窟,並已成為第二號賊首賽剋斯的情婦。但是,她天良未泯,在碰到從小在濟貧院長大的孤兒奧立弗後,在他天真純潔的身上看到往日清白的自己,同情之心油然而生。她連奉賊首之命,綁架奧立弗迴賊窟,並冒著生命的危險終於將奧立弗救瞭齣來。
人的美,不是在于天生,而是在污浊的尘世和无法摆脱的命运当中,仍然不忘记自己的灵魂。 阴沉的天终于下雨了,我想我也可以为这个少女流泪了。 早该在很多年前读的书,现在才因为工作的原因,以不是那么情愿的心情来阅读。我们要出多少,我就要看多少,《城南旧事...
評分这本书读过很久了。 读的时候也很奇怪,一直都很喜欢外国名著里的美好生活,舞会、宫廷、古堡、男男女女的感情。那样的奢华、美丽。有如长大后的童话。 但对于那时的我,雾都孤儿是那么的另类,污秽、黑暗、阴深。 它与我的“童话”是那么的格格不入。 似乎有...
評分人的美,不是在于天生,而是在污浊的尘世和无法摆脱的命运当中,仍然不忘记自己的灵魂。 阴沉的天终于下雨了,我想我也可以为这个少女流泪了。 早该在很多年前读的书,现在才因为工作的原因,以不是那么情愿的心情来阅读。我们要出多少,我就要看多少,《城南旧事...
評分 評分我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有