齣身豪門的邁爾斯從太空軍校畢業,分配到帝國的一個邊陲基地。很快,他發現自己陷入瞭一個巨大的陰謀,成為幾大星球對抗的關鍵人物。邁爾斯竭盡自己的智慧,周鏇於各大勢力之間,眼看大功告成,卻因為叛徒的齣賣,從座上賓變成階下囚,難友中居然還有帝國的皇帝。圍繞皇帝陛下的爭奪戰展開瞭。憑藉自己的智力,加上過去老戰友的幫助,邁爾斯救齣皇帝,一躍成為雇傭軍的首領。
星際大戰爆發瞭。在戰爭的天平上,以邁爾斯為首的雇傭軍成瞭決定戰爭勝負的小小砝碼……
陰謀與戰爭,這是貴族們的遊戲。邁爾斯,這位身體瘦弱、其貌不揚的人物,扮演的卻是超級特工的角色,曆經磨難卻大難不死,決定著遊戲的結果。
1,科幻世界版本存在错翻和删节的情况,参见:https://book.douban.com/review/1346148/ ,对比了杂志连载版和实体版。2004年的杂志连载版,和后来科幻世界出版的单行本,均有删节。事实上这两个版本是一样的译者。 2,磨铁版本(即四川文艺出版社版本)的译者应该是迈尔斯系列...
評分 評分身体缺陷+人格魅力+贵族身份 嗯 我就是这么恶俗!要说情节没有很曲折也是,这是智慧的闪耀嘛,或者说迈尔斯的小聪明!非要像小兵传奇那?那不叫曲折 那叫跑情节 谢谢。而且我一直觉得小兵传奇人设借鉴迈尔斯系列 一个一米五的大头男,居然能一直觉得迈尔斯很高大很强大。。。...
評分此书是我见过译者戏最多的,编辑竟然能忍? 本书注解主要有两种类型:1:介绍前作剧情来解释书里人物的动机。问题在于,如果看过的人何必再提,没看过前作的读者,提醒他也没有什么帮助反而剧透。2:不着边际的废话。这里摘录一点给大家看看???? 「译者注:作者书中世界特有的...
評分此书是我见过译者戏最多的,编辑竟然能忍? 本书注解主要有两种类型:1:介绍前作剧情来解释书里人物的动机。问题在于,如果看过的人何必再提,没看过前作的读者,提醒他也没有什么帮助反而剧透。2:不着边际的废话。这里摘录一点给大家看看???? 「译者注:作者书中世界特有的...
在譯文版上看的
评分初二的記憶啊~~!!
评分四星,以前讀過居然忘記瞭 ……
评分舌頭的確是最重要的身體器官
评分我一直以為在雜誌上看的是戰爭學徒,纔發現是這本貴族遊戲,記憶有點混亂瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有