尽管插图往往被看成是附属于文本的图画或其他视觉形象,实际上,它的作用除了对手稿或印刷品作清晰的说明之外,还具有装饰和美化文本的视觉效果。因此,插图不只在书籍、报刊杂志上,还出现在广告、邮件和各种印刷品中。
莎士比亚的生平,工具书、传记和文学史上都有不少叙述,无需在这里介绍。尽管由于流传下来的资料极少,有些事至今还一直引发研究者争论,连一些作品是不是出自他的笔下,也是争论的范畴之一。但一般的认识是一致的,即相信那些被译成不同语言在全世界咏唱的十四行诗和长诗,和在各国演出的三十七八部剧作的作者确是这位埃文河畔斯特拉特福人士。像他的诗篇一样,莎士比亚的剧作是人类文明最宝贵的财富。
书中所据的中译文为朱生豪所译。像世界其他国家一样,在中国,对莎士比亚作品的翻译、介绍和研究,已经形成一种称为“莎学”的学科。莎士比亚剧作的译本很多,其中最早、译得最多的是朱生豪的译本。在朱生豪于 1944年译出31部莎士比亚剧作之前,还没有人如此系统地把它介绍给中国读者。
本书共收莎士比亚剧作20部,是著名的1623年的第一对开本《莎士比亚戏剧集》的一部分,按体裁分类编排。内容除故事提要外,还包括导读、插图、图所对应的英汉对话,并在附录中对莎士比亚时代的古英语的发展与变化、英语诗歌的韵律作了相应的梳理,以飨读者。至于本书的编写,由于编者水平的限制,肯定有很多不足之处,尚希读者批评指正。
评分
评分
评分
评分
说实话,我拿到手的时候,还抱着一丝怀疑的态度,毕竟市面上关于古典文学的“新注本”太多了,很多不过是换了张皮的陈年旧货。然而,翻开目录,我就知道这次是捡到宝了。这本书最绝妙的地方在于它的“重构”视角。它没有墨守成规地局限于传统的文本解读框架,而是大胆地引入了现代的文学批评理论,将那些我们从小就耳熟能详的故事,用一种近乎解构主义的方式重新审视了一遍。比如,对于其中一篇讲述侠义精神的篇章,它不再仅仅强调“忠君爱国”的主旋律,而是深入剖析了人物行为背后的社会结构性压力和个体命运的挣扎,这种多维度的解读,极大地拓宽了我们对人物复杂性的理解。阅读过程中,我时常会因为某个犀利的论点而拍案叫绝,它像一把锋利的解剖刀,精准地切开了文本的肌理,展现出那些潜藏在字里行间的现代性意义。这种思想上的碰撞感,是我在其他任何一本同类书籍中都未曾体验过的。
评分我必须承认,我是个对“版本学”抱有浓厚兴趣的读者,对不同抄本之间的细微差异,有着近乎偏执的探究欲。这本新出的典籍,在这方面做得简直是教科书级的示范。它没有仅仅提供一个“通行本”,而是非常细致地在关键的文本差异处,用脚注标注出了甲本、乙本乃至丙本的不同措辞,并对这些差异可能带来的意义变迁做了简要的评述。这种处理方式,极大地满足了我这种“较真”读者的需求,让我们能清晰地看到文字在历史流传中是如何被选择、被修改、被定型的。更难能可贵的是,作者在处理那些争议性极大的段落时,保持了极高的学术克制,没有武断地下结论,而是呈现了所有主流的学术观点,让读者自己去权衡和判断。这种尊重读者智识、鼓励独立思考的编纂态度,是当代学术出版中非常稀缺的品质,让人读起来既感到充实,又倍感尊重。
评分这本新出版的古籍整理本,真是让人眼前一亮。装帧典雅,纸张选材考究,那种带着微微泛黄的质感,仿佛能让人触摸到历史的脉络。我尤其欣赏的是它对于那些晦涩难懂的篇章所做的细致注解。许多早年间的版本,注释往往过于简略,甚至有些地方的解释已经不符合现代的语境,阅读起来总像隔着一层毛玻璃。但这一版不同,注释详实而又精准,不仅解释了生僻字词的古义,还追溯了其在不同历史时期的流变,甚至配上了不少相关的文物图片作为参照,让人在阅读时,不仅是吸收文字信息,更像是在进行一场跨越时空的文化考察。尤其在解读那些涉及古代礼仪和哲学思想的部分,编者的深入浅出,使得即便是初涉此领域的读者,也能迅速领会其中精髓,避免了陷入故纸堆中无法自拔的困境。这种对细节的极致追求,无疑是将一部经典以最尊重其原貌的方式重新呈现给当代读者的诚意之作。
评分我对语言的韵律感有着近乎苛刻的要求,很多古典作品的魅力恰恰在于其音韵之美,一旦被现代白话的散文化语言稀释,那种“歌行体”的磅礴气势就荡然无存了。但这本书在翻译和转述古文时,却展现出令人赞叹的平衡感。它处理得非常克制,在确保信息传达到位的同时,极力保留了原作的节奏感和句式的错落有致。我尤其注意到,它在选择动词和形容词时,似乎经过了千锤百炼,每一个词汇都像镶嵌在原文结构中恰到好处的宝石。读起来,有一种流畅的、近乎音乐般的体验,仿佛不是在阅读文字,而是在聆听一场精心编排的复古交响乐。特别是那些描绘自然景色的段落,那种由简入繁、再由繁归简的叙事节奏,简直是教科书级别的示范,让人不禁停下来,反复品味那份古老的雅致与从容。
评分这本书的内容涉猎之广,实在令人叹服。它不仅仅收录了那些公认的经典篇目,还附带了大量鲜为人知但同样具有研究价值的“边角料”——一些早期手稿的残片、文人之间的私人信札节选,甚至还有几页关于古代手工业制造工艺的记录。这种“大而全”的格局,使得整本书的文化密度极高,几乎每一页都隐藏着知识的爆点。我光是查阅其中关于某个朝代服饰制度的章节,就花了一个下午的时间,因为作者不仅引用了正史记载,还交叉比对了壁画和出土文物的数据,构建了一个极其立体和可信的古代社会图景。这已经超出了单纯的“文学赏析”范畴,更像是一部跨学科的文化史工具书,对于希望深入了解特定历史时期的学者而言,无疑是一份极其宝贵的参考资料,其价值远超其售价本身。
评分蛮好的一本了解莎士比亚的书
评分My Lord. "ture love is a durable fire, in the mind ever burning, never sick, never dead, never cold, from itself never turning." is it so?
评分很漂亮的插图
评分莎剧相关插图集,有注释选自的作品和图片相关的关键台词。另外附录里有英语变迁中的莎剧语言解释。大好。
评分作为入门简介真心不错…终于知道朱丽叶怎么死的了@ @
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有