本书讲述了好莱坞电影音乐的发展史、好莱坞电影黄金时期的音乐形式、背景音乐、在时间中延续的乐曲、音乐理念统领整个音乐总谱的方式等内容。
闲来逛书店,不期在电影书籍柜台发现一本《电影音乐赏析》,大喜。当即购下,留待细读。据我所见,这是这个偏门领域在大陆出版界的破天荒翻译作品了,怎能不令我如获至宝。 这两天翻了几页,大呼上当。每一次买不知底细的译作都像是赌博,这次又输一回。原作者是法...
评分去书店买罗展凤的书《电影x音乐》,没买到~买到一本法国人写的《电影音乐欣赏》,没想到这竟是一个噩梦的开始,套用"麦田里的守望者"的口气:他们真的能把一本书译得惨不忍读!~在这本书里,作曲家成了编剧,詹姆斯·霍纳成了《泰坦尼克》的导演,约翰·威廉姆斯被很文雅地翻译成了“...
评分去书店买罗展凤的书《电影x音乐》,没买到~买到一本法国人写的《电影音乐欣赏》,没想到这竟是一个噩梦的开始,套用"麦田里的守望者"的口气:他们真的能把一本书译得惨不忍读!~在这本书里,作曲家成了编剧,詹姆斯·霍纳成了《泰坦尼克》的导演,约翰·威廉姆斯被很文雅地翻译成了“...
评分去书店买罗展凤的书《电影x音乐》,没买到~买到一本法国人写的《电影音乐欣赏》,没想到这竟是一个噩梦的开始,套用"麦田里的守望者"的口气:他们真的能把一本书译得惨不忍读!~在这本书里,作曲家成了编剧,詹姆斯·霍纳成了《泰坦尼克》的导演,约翰·威廉姆斯被很文雅地翻译成了“...
垃圾翻译
评分实在看不下去了,音乐和电影专业的都有很多问题。人名翻译很迷啊,琼威廉姆斯的雷阿公主主题(真的雷阿),马勒翻译成麦勒。美国电影大部分原文标注用的原著中的法语译名。。。Mickey Mousing多处翻译成米老鼠式的戏谑,不知道戏谑是不是原文里有的。一会儿无调式一会儿无调性。其实不光人名整本书都看不下去。
评分开头一百字就有一个巨错 再往后看正文第一章第二页也有一个巨错(引用原文能把fleet变成flect,搜都搜不到 气死我了????
评分希望有人在尽心的翻译一次。暂时囫囵吞枣吧。实在是思维不同,翻译错乱的。
评分读不下去
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有