寫作人最恐懼的惡夢,我想可能就是被人遺忘,被自己在乎的人遺忘。托瑪斯曼初初流亡美國的時候--那是1938年,他的德被納粹占領--他是多麼的充滿自信。美國記者問他,放逐是不是一個沈重的負擔。他回答「Wo ich bin,ist Deutschland.」我托瑪斯曼人在哪兒,德國就在哪兒。
看大陸修正過的話,根本讀出不這個女人的氣勢和底蘊。 經歷西方文明的洗禮,卻深深帶著中華文化的根脈,你硬生生剝掉了人家民主的思考和對于文明的反省,留下一些不痛不癢的生活片段和間接國度的評論,又有什么意思呢? 一個自信的國家和政府,要包容得下不同的聲音。 我可...
评分再香港书展上买下这本书,看后很有些感触。 其中有几篇文章,还收录到了龙 最新的 《目送》当中。 关于放逐,不是身体所在的异动,而是一种心理状态。这个说法很对。 你即使身处国外,一样可以发展处自己的中心。而不是在边缘。。 强烈推荐这本,除了对于,收录 很高兴,我...
评分看大陸修正過的話,根本讀出不這個女人的氣勢和底蘊。 經歷西方文明的洗禮,卻深深帶著中華文化的根脈,你硬生生剝掉了人家民主的思考和對于文明的反省,留下一些不痛不癢的生活片段和間接國度的評論,又有什么意思呢? 一個自信的國家和政府,要包容得下不同的聲音。 我可...
评分再香港书展上买下这本书,看后很有些感触。 其中有几篇文章,还收录到了龙 最新的 《目送》当中。 关于放逐,不是身体所在的异动,而是一种心理状态。这个说法很对。 你即使身处国外,一样可以发展处自己的中心。而不是在边缘。。 强烈推荐这本,除了对于,收录 很高兴,我...
评分再香港书展上买下这本书,看后很有些感触。 其中有几篇文章,还收录到了龙 最新的 《目送》当中。 关于放逐,不是身体所在的异动,而是一种心理状态。这个说法很对。 你即使身处国外,一样可以发展处自己的中心。而不是在边缘。。 强烈推荐这本,除了对于,收录 很高兴,我...
这本书的装帧设计实在太抓人眼球了,封面那种略带复古的油画质感,配上那个充满力量感的标题,瞬间就让我产生了翻开它的冲动。拿到手里的时候,那种平装本特有的轻盈感和适中的纸张厚度,握持起来非常舒服,长时间阅读也不会觉得累手。我尤其喜欢它字体选择上的用心,排版疏密有致,每行文字之间留白恰到好处,让阅读过程充满了呼吸感。它给我的第一印象是,这本书的出版方在细节上是下了真功夫的,这不仅仅是一本书,更像是一件精心制作的工艺品。每一次把它从书架上取下来,都会被它那种沉静而内敛的气质所吸引,封面图案的细节处理得极其到位,仿佛讲述了一个关于时间与记忆的故事,让人忍不住想去探究封底背后究竟蕴藏着怎样引人入胜的内容。这本书的外在美学,无疑为接下来的阅读体验设定了一个极高的基调。
评分这本书的语言风格简直是一场华丽的文字盛宴,作者对于词汇的运用达到了近乎炫技的程度,但奇妙的是,这种华丽丝毫没有显得堆砌或矫揉造作,反而与故事本身的厚重感完美契合。我常常需要停下来,反复咀嚼那些精心打磨的句子,它们像是一串串被串起的珍珠,每一个词语都闪烁着独特的光泽。有些段落的节奏感非常强,如同音乐的咏叹调,有着明确的起承转合和高潮迭起;而另一些地方则变得极其内敛和精准,用最少的笔墨描绘出最深刻的情感暗涌。阅读它,就像是在聆听一位技艺精湛的大师演奏一曲复杂的奏鸣曲,时而激昂澎湃,时而低回婉转,对文字敏感的读者一定会从中获得巨大的审美愉悦。
评分从主题深度来看,这本书触及了许多当代社会中被刻意忽略或回避的哲学困境。它不是那种提供简单答案的作品,相反,它勇敢地提出了许多尖锐的问题,直指人性的复杂、历史的沉重以及个体在巨大时代洪流中的无力感。作者没有急于下判断,而是将这些矛盾和困惑抛给了读者,任由我们在阅读结束后进行长久的思辨。我尤其欣赏它对“灰色地带”的描绘,书中没有绝对的英雄或恶棍,每个人物都带着各自的道德瑕疵和生存的挣扎,这种对人性的复杂性毫不留情的剖析,使得整个故事的思考维度被极大地拓宽。读完之后,我的世界观似乎被轻轻地拨动了一下,留下了难以磨灭的回味。
评分这本书在氛围的营造上,展现出一种令人窒息的真实感,它成功地构建了一个我从未踏足过的,却又无比熟悉的世界。作者对环境细节的捕捉达到了惊人的地步,无论是城市角落里尘土飞扬的光线,还是人物在特定情境下无意识的小动作,都被描绘得入木三分。这种沉浸式的写作方式,让我完全忘记了自己正在翻阅一本书,仿佛置身于那个故事发生地的空气之中,能闻到气味,感受到温度。这种强烈的现场感,让我对书中人物的命运产生了近乎原始的共情,我为他们的选择感到焦灼,也为他们的每一次微小的胜利而感到振奋。这种将读者牢牢锁定的叙事魔力,是许多作品所梦寐以求却难以企及的高度。
评分我最近在寻找一些能够挑战传统叙事模式的作品,而这本书的章节结构简直是为我量身定做的。它没有采用那种线性、按部就班的推进方式,而是频繁地在不同的时间维度和叙事视角之间进行跳跃,这种手法初看之下有些令人眩晕,但一旦你适应了它的节奏,就会发现这种碎裂感恰恰是作者精心设计的迷宫,每一个碎片化的场景都在为你拼凑一个宏大而复杂的图景。我常常需要合上书本,在脑海中重新梳理刚才读到的信息,思考不同角色的动机和他们之间隐秘的联系。这种需要高度参与和主动思考的阅读体验,对我来说简直是醍醐灌顶,它迫使我跳出舒适区,去迎接文学的挑战。这种结构上的大胆创新,远远超出了我对于当代小说的预期,它更像是一部结构主义的实验报告,充满了令人兴奋的可能性。
评分读完之后很可怕的心情。关于belonging的可怕感觉。
评分放逐,遗忘,都让人恐惧
评分在一個隨意遷徙的時代,身份的認同輿辨識變成一種消除焦慮輿虛無的必要。母國還是異國?此處還是他鄉?
评分驚艷依然,要看臺版
评分龙部长的书没什么好说的 品质保证!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有