The New York Times bestseller: sequel to "Surely You’re Joking, Mr. Feynman!" —funny, poignant, instructive. One of the greatest physicists of the twentieth century, Richard Feynman possessed an unquenchable thirst for adventure and an unparalleled ability to tell the stories of his life. "What Do You Care What Other People Think?" is Feynman’s last literary legacy, which he prepared as he struggled with cancer. Among its many tales—some funny, others intensely moving—we meet Feynman’s first wife, Arlene, who taught him of love’s irreducible mystery as she lay dying in a hospital bed while he worked nearby on the atomic bomb at Los Alamos. We are also given a fascinating narrative of the investigation of the space shuttle Challenger ’s explosion in 1986, and we relive the moment when Feynman revealed the disaster’s cause by an elegant experiment: dropping a ring of rubber into a glass of cold water and pulling it out, misshapen.
之所以对费曼如此着迷,不是羡慕他那天才的头脑和出色的学术成就,也不是因为他出的那一套无比经典的物理学讲义,我喜欢他,是因为他让我看到了一个从骨子里热爱科学热爱思考热爱生命的人所应有的样子。 我常听到有人说,我不是个适合搞科研的人,我静不下心来。我曾经也是这么...
評分以下是关于费曼爱妻艾莲去世后,费曼的一段心路历程,十分感人,那时候费曼应该只有二十五六岁。摘自《你干吗在乎别人怎么想》理查德.费曼著/李沉简 徐杨翻译/中国社会科学出版社1999年6月第一版第一次印刷/页码50-51. 我不知该怎么面对在洛斯阿拉莫斯的朋友们。我不想让别...
評分记得还是在看《苏菲的世界》的时候,里面曾提到好奇心的重要性。作者认为只有不断探索的哲学家和孩子们才保有“好奇心”这一世界上最美好的品质。他将世界比喻为一只巨大的兔子,而我们都是生活在兔子皮毛上的蠕虫。大部分人都安逸的生活在皮毛最温暖的深处,而哲学家们...
評分这本书凯尔(Kyle)同学的推荐。除了大家所知道的这样的一个洒脱直爽的加州理工教授,他原来还是那样一个感谢父亲给予他最富有想象力的教育的儿子,一个爱着自己逝去了的前任妻子的丈夫,也给了子女最宽容的爱的父亲。谁说作为物理学家的他会有什么不同,谁说获得了诺...
評分完全是被费曼的巨大魅力所吸引,所以才买了一本又一本关于他的书,不过这本书实在让我失望。为了表达费曼说话的随意,不断的将“我”说成“俺”,让我感觉在看《水浒传》里的李逵说话。 文中的很多内容其实在《迷人的科学风采——费恩曼传》里面也出现过,再看两人的翻译,之间...
I love physicist TvT yes I always do. TvT
评分細節中的智慧
评分流水帳.每當我以為他的point終於要揭曉的時候 結果 啊咧 平淡無奇地結束瞭? 那你寫這個乾毛? 除非你對他很有興趣 不然實在沒什麼推薦點啊... (並且他自我感覺挺良好, condescending..)
评分I love physicist TvT yes I always do. TvT
评分古靈精怪arlene
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有