初三英语四点一练

初三英语四点一练 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:金盾出版社
作者:王松美编
出品人:
页数:245
译者:
出版时间:2003-6
价格:10.0
装帧:平装
isbn号码:9787508224657
丛书系列:
图书标签:
  • 初三英语
  • 英语练习
  • 九年级英语
  • 同步练习
  • 课后辅导
  • 基础训练
  • 语法练习
  • 词汇练习
  • 阅读理解
  • 完形填空
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是根据教育部颁布的英语学科课程标准编写的最新高中英语教辅书。本书的特色是四点一练,四点是重点、难点、考点和赛点,一练是知识能力训练。通过四点一练使学生牢固掌握每一单元的基础知识并提高灵活运用的技能。本书适用于配合初中三年级学生的课堂教学和课后复习指导。

《世界文学经典译丛》系列:跨越时空的思想对话 丛书总序 文学,是人类精神的永恒回响,是文明长河中不断闪耀的星辰。本套《世界文学经典译丛》汇集了自古至今,横跨五大洲的文学瑰宝。我们深知,好的翻译如同精密的桥梁,它不仅要传达原文的字面意义,更要捕捉到那些深藏在字里行间的文化底蕴、时代精神和作者的独特心跳。因此,本译丛的每一部作品,都经过了多轮资深译者和文学评论家的审校,力求在忠实于原著的基础上,展现出中文读者能够充分领略的文学魅力与思想深度。我们相信,阅读这些不朽之作,不仅能拓宽读者的知识视野,更能触及人类共同的情感内核,引发对生命、社会和存在的深刻反思。本系列旨在为渴求精神滋养的读者,提供一座通往世界精神宝库的坚实阶梯。 --- 第一辑:古代史诗与神话的磅礴力量 1. 《荷马史诗全集》(上下册) 作者: 荷马(古希腊) 译者: [知名资深翻译家A] 内容导读: 《伊利亚特》与《奥德赛》,这两部奠定了西方文学基石的宏伟史诗,是人类想象力的不朽丰碑。本译本力求还原荷马口头创作的磅礴气势与韵律感。 《伊利亚特》聚焦于特洛伊战争的最后一年,细致描绘了阿喀琉斯的愤怒、众神的干预以及英雄的悲壮命运。我们深入探讨了“荣誉”(Timē)与“不朽”(Kleos)在古希腊文化中的核心地位,并配有详尽的注释,解释了复杂的谱系、神祇的象征意义以及爱琴海地区的地理背景。 《奥德赛》则是一场跨越十年、充满奇遇与诱惑的归乡之旅。奥德修斯在独眼巨人、塞壬女妖、卡吕普索的岛屿间挣扎求存。本译本着重表现奥德修斯作为“多谋者”(Polytropos)的智慧与韧性,以及家庭情感在残酷环境中的支撑力量。通过对原文比喻和重复句式的精心处理,我们希望能让读者感受到史诗朗诵时那种摄人心魄的节奏感。 2. 《一千零一夜》(精选珍藏本) 作者: 佚名(中东、南亚地区民间故事汇编) 译者: [阿拉伯文学研究专家B] 内容导读: 这部阿拉伯民间故事集,是东西方文化交流的璀璨明珠。本精选本收录了最核心和最具影响力的故事链,以山鲁佐德(Scheherazade)的智慧与叙事技巧为轴线。 我们不仅收录了“阿拉丁与神灯”、“阿里巴巴与四十大盗”等广为人知的故事,更着重挖掘了如“辛巴达航海记”中对商业冒险与异域风情的细腻描绘。翻译团队特别注重捕捉故事中那种亦真亦幻、充满异域情调的语言风格,以及其中蕴含的对人性弱点、宫廷阴谋和命运无常的深刻洞察。书后附录提供了关于故事起源、流传路径及不同文化背景下解读差异的学术性探讨。 --- 第二辑:现代主义的意识流与内心探索 3. 《尤利西斯》(修订版) 作者: 詹姆斯·乔伊斯(爱尔兰) 译者: [顶尖乔伊斯研究学者C] 内容导读: 被誉为“二十世纪最伟大的小说”之一,《尤利西斯》以极其实验性的手法,记录了都柏林市民利奥波德·布鲁姆在1904年6月16日(即著名的“布鲁姆日”)一天的经历。 本修订版继承了以往译本对乔伊斯语言的忠实性,同时在处理那些复杂的双关语、文字游戏、多语种夹杂以及意识流技巧方面进行了重大突破。译者穷尽心力,力求在不牺牲原文密度的情况下,为中文读者构建清晰的阅读路径。小说涵盖了从报纸广告、宗教布道到个人幻想的每一个细微心念波动。阅读此书,是对读者智力与耐心的极大挑战,但它所揭示的人类心理的无限深度与日常生活的史诗意义,是无与伦比的文学体验。 4. 《看不见的人与狗的交谈》 作者: [奥地利魔幻现实主义作家D] 译者: [欧洲现当代文学翻译专家E] 内容导读: 这部作品以一种近乎寓言诗的笔触,探讨了身份的消解、现代社会中的疏离感与存在的荒谬性。小说主角“他”——一个被社会结构系统性“抹除”了存在痕迹的人,被迫生活在社会边缘,其经历构成了一场对现代文明的冷静批判。 译者精准把握了原作中那种介于冷峻观察与内在痛苦之间的独特语调。故事中,人与动物的对话不再是简单的拟人化,而是成为揭示人类自身逻辑缺陷的哲学工具。本书不仅仅是叙事,更是一次对“被看见”与“被定义”的深刻追问,尤其适合在快节奏的现代生活中寻求慢思考的读者。 --- 第三辑:东方文学的哲学沉思与人生况味 5. 《雪国·千只鹤》 作者: 川端康成(日本) 译者: [日本文学泰斗F] 内容导读: 川端康成的作品以其极致的美学追求——“物哀”和“幽玄”——著称。本合集收录了他最具代表性的两部长篇小说。 《雪国》中,东京与雪国之间,虚荣的舞蹈家与孤独的东京男子的情感纠葛,被笼罩在漫天飞雪和火车旅行的意象中,营造出一种易逝、空灵而凄美的氛围。译者着重捕捉了川端对自然景物(如雪、温泉、灯光)的感官描摹,以及其中蕴含的日本传统美学。 《千只鹤》则围绕一场围绕日本传统茶道展开的复杂情爱与伦理关系。故事中,茶道的礼仪与精神成为衡量人物情感纯洁度与道德困境的标尺。全书展现了日本传统文化在现代性冲击下的挣扎与坚守,语言极尽精炼,意境深远。 6. 《霍乱时期的爱情》 作者: 加西亚·马尔克斯(哥伦比亚) 译者: [拉丁美洲文学权威G] 内容导读: 这部魔幻现实主义的杰作,以其宏大而细密的叙事结构,讲述了一段跨越半个多世纪、近乎荒诞的爱情传奇。故事发生在加勒比海沿岸一个虚构的港口城市,横跨了从十九世纪末到二十世纪中期的动荡历史。 我们跟随弗洛伦蒂诺·阿里扎对费尔明娜·达萨长达五十三年九个月零四天的守候。译者成功地将马尔克斯笔下那种将魔幻元素与日常生活无缝融合的叙事魔力,转化成了富有热带气息和生命力的中文。本书探讨了爱在时间、疾病(如霍乱)和死亡面前的持久性与变形,是对人类情感中最执着、最浪漫形式的一次史诗般颂扬。 --- 《世界文学经典译丛》系列结语 阅读这些作品,如同与历史上的伟大头脑进行直接对话。它们不是供人消遣的文本,而是需要我们投入心力去理解和体悟的文化遗产。本译丛系列致力于保存文学的火种,让不同时代、不同地域的思想火花,能够在您的书架上持续燃烧。

作者简介

目录信息

Unit 1 in the library
Unit 2 Water sports
Unit 3 Make our world more biautiful!
Unit 4 Travel
Unit 5 Have a good time!
Unit 6 Mainly revision
Unit 7 A man who never gave up
Uni
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有