Vija Celmins

Vija Celmins pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Phaidon Press
作者:Lane Relyea
出品人:
页数:160
译者:
出版时间:2004-12-1
价格:USD 45.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780714842646
丛书系列:
图书标签:
  • 艺术
  • VijaCelmins
  • Painting
  • Contemporary_Art
  • ART
  • 藝術
  • 美国
  • 畫畫真好
  • 维贾·塞爾敏斯
  • 绘画
  • 雕塑
  • 艺术史
  • 当代艺术
  • 海洋
  • 夜空
  • 极简主义
  • 概念艺术
  • 图画
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Primarily a painter of still-life and landscape, Vija Celmins (b. 1938, Latvia; moved to the US in 1949) is a major international figure associated with 1960s Pop art. Her unique, technically impeccable paintings and drawings choose as their subject matter 'impossible imagery': from exploding planes and burning house from her childhood memories in wartorn Latvia; to vast natural landscapes such as open seas, deserts and night skies; to undefinable spaces like the LA freeway; and natural objects, including desert rocks and spider webs. A highly respected figure in contemporary art, Celmins was awarded the American Academy of Arts and Letters Award (in Art) in 1996 and in 2004 is nominated for the Smithsonian's highly prestigious Lucelia Award. Vija Celmins' magnificent artworks all testify to her undying fascination with the world around her - whether the commonplace objects in her studio; the natural landscapes of her adopted California; or the pebbles beneath her feet. Primarily a painter of still-life and landscape, Celmins is associated with 1960s Pop art, and often uses photographs to create her signature 'impossible images', such as just-fired revolvers or exploding airplanes. Temporarily abandoning painting in the 1970s, Celmins turned her attention to drawing exquisite graphite seascapes and other vast natural landscapes. Like the night skies she began in the 1980s, hers are 'unbound spaces...wrestled' into two-dimensions, the artist has said. As with her later spider webs, Celmins often blurs the boundaries of photography, painting, printmaking and drawing. Now based in New York, Celmins has exhibited widely since the 1960s. Her American retrospective travelled to the Whitney Museum of American Art, New York; MoCA Los Angeles; the ICA, Philadelphia; Henry Art gallery, University of Washington, Seattle; and Walker Art Center, Minneapolis in 1992-94. 'Vija Celmins Works 1964-1996' travelled to the ICA, London; Museu Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid; Kunstmuseum Winterthur (Switzerland); and the Museum fur Moderne Kunst, Frankfurt, in 1997.

Vija Celmins:寂静之歌,无尽的探索 Vija Celmins,一位以其对自然世界细致入微的观察和对事物本质深刻洞察而闻名的艺术家,其作品往往触及我们感知世界的边界,邀请观者一同踏上一场寂静而无尽的探索之旅。她的艺术实践,与其说是在描绘现实,不如说是在解构和重塑我们对现实的理解。Celmins的作品,无论是描绘浩瀚的海洋、深邃的夜空,还是燃烧的火焰,都蕴含着一种超越表象的宁静与力量,以及对时间和空间的深层思考。 海洋的耳语:无尽的表面与潜藏的深度 Celmins对海洋的描绘,是其艺术生涯中一个标志性的主题。她并非描绘波涛汹涌的壮丽景象,也不是捕捉海浪拍打礁石的戏剧性瞬间,而是专注于海浪与沙滩相遇时,那片看似单调却充满细节的湿润表面。这些作品,通常以巨大的尺寸呈现,黑白灰的细腻过渡,模拟着光线在潮湿沙粒上的微妙反射,营造出一种近乎冥想的氛围。 观者在面对这些海洋作品时,常常会经历一种视错觉。近看时,它们是无数微小的纹理、颗粒和水渍的集合,仿佛是沙滩的显微镜观察。然而,当视线拉远,整体的画面便呈现出一种辽阔、深邃的质感,仿佛置身于无垠的大海之上,感受着它的呼吸与律动。Celmins的作品没有明确的地平线,没有船只,没有飞鸟,甚至很少有人类活动的痕迹。这种极致的简化,反而放大了海洋本身的特性——它的连续性、它的变化莫测,以及它所承载的巨大能量。 她对海洋表面的描绘,并非简单的复制,而是通过无数次的观察、素描和实验,将视觉信息转化为一种高度凝练的艺术语言。她反复研究水波的纹理、光影的流动、沙粒的形态,并将这些观察转化为铅笔或炭笔细腻的笔触。这种对细节的执着,使得她的作品呈现出一种独特的、近乎数学般精确的秩序感。然而,这种秩序感并非冰冷刻板,而是充满了生命力,仿佛能听到海浪细碎的耳语,感受到海风拂过脸颊的清凉。 Celmins的海洋作品,也引发了我们对“表面”与“深度”的哲学思考。我们日常所见的海洋,往往是其表面的展露,而其真正的深度和力量,却隐藏在水面之下。Celmins的作品,正是通过对这层“表面”的极致呈现,让我们得以窥见那隐藏的、更广阔的潜能。她的作品,也挑战了我们对“图像”的认知,它们既是写实的描绘,又是抽象的符号,模糊了写实与抽象的界限。 夜空的凝视:星辰的低语与宇宙的宏大 Celmins的夜空作品,同样以其独特的视角和对细节的极致追求而著称。她描绘的并非是繁星闪烁的浪漫夜景,而是通过对天文摄影和科学资料的深入研究,呈现出一种更为客观、冷静的星空景象。这些作品,通常以深邃的黑色为背景,点缀着无数微小的白色或灰色的点,模拟着遥远星辰的光芒。 与海洋作品相似,Celmins的夜空作品也营造出一种寂静而辽阔的氛围。它们没有星座的明显轮廓,也没有色彩的绚丽。这种克制的描绘,反而突显了宇宙的宏大与神秘。观者在面对这些作品时,会被一种超越个体存在的渺小感所笼罩,同时也会被宇宙的浩瀚所吸引。 Celmins对星辰的描绘,并非随机的点缀,而是基于真实的星图和观测数据。她精确地复制着星辰的相对位置和亮度,这种科学的严谨性,为她的艺术作品增添了一层特殊的意义。她仿佛化身为一位天文学家,用画笔记录着宇宙的轨迹。然而,她的作品并非科学图解,而是通过艺术的方式,将冰冷的科学数据转化为具有视觉冲击力和情感共鸣的艺术品。 夜空作品中,那些微小的光点,既是遥远的星辰,也是人类对未知宇宙的凝视。Celmins的作品,邀请我们一同仰望星空,思考人类在宇宙中的位置,以及我们对宇宙的永恒好奇。它们提醒我们,在我们所处的有限空间之外,存在着一个无限的世界,等待着我们去探索和理解。 燃烧的火焰:能量的瞬间与消逝的痕迹 Celmins对火焰的描绘,是其艺术实践中另一组引人深思的作品。她捕捉的并非熊熊燃烧的烈焰,而是火焰在熄灭前那一刻的形态。这些作品,通常以细腻的笔触,描绘出火焰扭曲、缠绕的轨迹,以及它们所留下的灰烬和烟雾。 与海洋和星空作品的宁静不同,火焰作品中蕴含着一种内在的能量和动态。它们是生命力的象征,也是毁灭的预兆。Celmins对火焰的描绘,充满了对时间流逝和物质转化的深刻理解。火焰是短暂的,它的存在是瞬间的,但它所留下的痕迹,却能够被艺术所定格。 在这些作品中,我们看到了火焰的炽热、它的不确定性,以及它最终走向消逝的必然。Celmins对火焰形态的描绘,既是对自然现象的忠实记录,也是对生命短暂的隐喻。它们提醒我们,生命如同火焰,虽然短暂,却可以燃烧出独特的光芒,并在消逝后留下独特的印记。 对技艺的极致追求:耐心、观察与重复 Vija Celmins的艺术之所以能够如此触动人心,与其对技艺的极致追求密不可分。她的创作过程,是一种近乎冥想的、高度专注的重复劳动。她常常花费数年时间,反复观察、素描和描绘同一个主题,直到她认为自己已经完全掌握了它的本质。 她的作品,几乎都是以铅笔、炭笔、石墨或油画颜料创作而成,色彩运用极为克制,但其对细节的捕捉和对光影的处理,却达到了惊人的高度。她能够用最简单的媒介,创造出最复杂、最丰富的视觉效果。这种对技艺的超越,使得她的作品不仅具有视觉上的美感,更蕴含着一种深刻的哲学思考。 Celmins的艺术,是对观察力的极致训练,也是对耐心的考验。她用自己的实践证明,耐心和细致的观察,能够帮助我们发现隐藏在日常事物中的普遍性与深刻性。她的作品,不是对现实的模仿,而是对现实的提炼和升华,将我们习以为常的景象,转化为一种能够激发深刻反思的艺术体验。 寂静的对话:观者与作品的情感连接 Vija Celmins的作品,往往不会直接给出答案,而是提出问题,引发观者自身的思考。她的寂静之美,恰恰能够为这种思考提供空间。在她的作品面前,时间似乎放慢了脚步,心绪也随之沉静下来。我们不再是被动的接受者,而是主动的参与者,与作品进行一场无声的对话。 她的艺术,能够跨越语言和文化的界限,触及人类共通的情感和哲学命题。无论是对海洋的敬畏,对星空的遐想,还是对生命短暂的感悟,都能够在她的作品中找到共鸣。Celmins的作品,就像一首首寂静的歌,在观者心中回响,唤醒我们对世界的好奇,以及对生命意义的探索。 在艺术界,Vija Celmins以其独特而持续的艺术探索,赢得了广泛的赞誉。她的作品被世界各大美术馆和私人收藏家珍藏,她的艺术理念也影响着一代又一代的艺术家。然而,她本人却始终保持着低调和专注,她的艺术,始终是她与世界进行对话的最直接、最深刻的方式。她的作品,邀请我们放慢脚步,用心去感受,去发现,去思考,去理解,那个隐藏在寂静之中的,无尽的宇宙。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书散发着一种令人着迷的、近乎学术性的疏离感。阅读体验与其说是享受文学的流畅性,不如说是在解析一个复杂的、多层次的结构模型。作者的语言精确到了令人发指的地步,仿佛每一个词语都被放置在显微镜下进行过审视和称重,确保它们在整体结构中发挥着不可替代的、纯粹的结构性作用,而非仅仅为了修饰或煽情。它似乎对人类情感的波动不甚关心,更专注于探讨事物本身——物体、空间、光线——在被剥离了人类主观意义后呈现出的某种永恒的、冰冷的本质。我尤其喜欢它在处理空间感时所展现出的那种近乎建筑学的严谨,每一个段落都像是在构建一个房间的蓝图,有明确的尺寸和方位,但当你试图走进去时,却发现房间内部是空的,只有光线以固定的角度切割着地板。这本书不是为了让人感到舒适或被理解而存在的,它更像是一个挑战,一个邀请,邀请你进入一个由极简主义的语言搭建起来的、完全由形式主导的领域。读完之后,你可能会发现自己开始以一种全新的、更具审视性的眼光去看待周围的环境,这或许是它留给我们最持久的印记。

评分

这本书简直是本迷宫,我到现在还没完全摸清它的脉络。初读时,那种突如其来的陌生感几乎要把我推开,文字的排列组合仿佛故意要制造一种疏离感,像极了在冰冷的玻璃墙后观察世界。它不是那种会主动拥抱读者的作品,更像是一个沉默的观察者,把一切的意义都藏在了表层之下,需要你用尽全力去挖掘、去感受那种若有似无的氛围。我记得有那么一个章节,描述的场景极其日常,但作者的笔触却带着一种令人不安的精准,每一个细节都被放大,然后又被某种巨大的虚无感所吞噬。这使得阅读过程变成了一种持续的自我拷问:我看到的究竟是现实的碎片,还是作者精心编织的幻象?我花了整整一周的时间来消化其中关于“重复”的主题,那种近乎强迫症般的结构和对细微差别的捕捉,让人不禁联想到某种手工匠人的执着,但这种执着却指向了全然的空洞。它挑战了我对叙事连贯性的所有预设,更像是一系列精心布置的“事件”的集合,它们之间只有隐晦的共振,没有明确的因果链条。读完合上书页时,留下的是一种深刻的疲惫,仿佛刚刚跑完了一场没有终点的马拉松,身体很累,但精神上却被某种难以名状的体验所充盈。我得承认,这本书不是用来“享受”的,而是用来“承受”的。

评分

我很少遇到一本能让我如此强烈地感受到“创作过程本身”的书。这本书与其说是一个完成品,不如说是一个不断自我编辑、自我否定的过程记录。它的结构非常松散,但这种松散却是一种高度的控制,仿佛作者在用一种极其缓慢的节奏,将一些看似毫不相关的元素并置在一起,然后观察它们之间产生的化学反应——或者说,是缺乏化学反应的冷淡对撞。每一次翻页,我都像是被拉入了一个全新的、但又隐约与上一个场景有所关联的空间,这种关联性非常微妙,更像是气味或色调上的呼应,而非情节上的延续。让我印象深刻的是,书中反复出现的某些词汇,它们出现的频率和语境的变化,构成了一种内在的韵律,如同某种深海的潮汐,虽然缓慢,但力量无穷。读这本书,你不能期待情节的推动力,它更像是一种氛围的累积,一种对“存在”状态的持续探问。我甚至怀疑作者写这些内容,与其说是为了表达什么,不如说是为了澄清自己不应表达什么。它像一面磨砂的镜子,反射出的是观看者自己的困惑,而不是镜子背后的真实景象。

评分

这本书给我带来的震撼,更多的是来自于它对“边界”和“界限”的消解。它不是那种传统意义上的小说,没有清晰的人物弧光或情节高潮,更像是一系列介于绘画、雕塑和文字之间的交界地带的游荡。阅读它,就像是站在一个巨大的、几乎完全对称的结构前,你试图找到一个突破口,一个可以让你喘息、可以让你明确“这里是开头,那里是结尾”的参照点,但所有尝试都以失败告终。作者似乎对“观看”的行为本身抱有深厚的兴趣,那些关于光影、纹理和重复图案的描写,细腻得令人发指,几乎可以让你感受到纸张纤维的粗粝感。然而,这种细致入微的描述,目的却不是为了构建一个可供沉浸的世界,反而是为了抽离出世界的质感本身,留下一个冰冷的、近乎科学分析的切片。我尤其欣赏其中几段关于“时间停滞”的描绘,那种感觉不是科幻式的暂停,而是一种存在感的被拉伸和稀释,让你质疑自己感知到的每一个瞬间是否真实存在。说实话,这本书的阅读门槛很高,它要求你放弃大部分阅读习惯,转而用一种近乎冥想的方式去贴近那些冰冷的文字。但一旦你接受了它的规则,它便开始以一种极其克制的方式,在你意识的最深处播下怀疑的种子。

评分

与其称之为阅读,不如说这更像是一次深入无意识领域的探险。这本书的叙事手法非常反常规,它拒绝提供任何情感上的出口或明确的道德判断,使得读者不得不自己去构建意义的框架。我花了很长时间才适应这种“漂浮感”,感觉自己像一个在空旷建筑中游荡的幽灵,周围的一切都清晰可见,却又无法触碰,更别提与之产生共鸣。作者对细节的偏执,特别是对非生命的、机械的、或者说纯粹形式的描绘,达到了令人咋舌的地步。那些关于重复几何图形、关于固定光源的描写,简直像是在为一出由影子和光束主演的默剧编写剧本。它不断地在“现实”和“符号”之间拉扯,让你无法确定你正在阅读的是对某物的记录,还是对该事物作为符号的提炼。每一次我以为抓住了某种线索,想要深入挖掘时,作者就会用一段极其冷静、极其客观的描述将我推开,提醒我,这不过是文字的堆砌。这种距离感是这本书最核心的魅力所在,它迫使读者从被动的接受者,转变为主动的构建者,去填补那些巨大的、故意的留白。

评分

第一笔翻译happy ending,虽然自己觉得过程很折磨,但是完成了还是特别开心。拿到稿费感觉自己要飞起来,这种满足感实属久违。2016年完美结尾。感恩。

评分

第一笔翻译happy ending,虽然自己觉得过程很折磨,但是完成了还是特别开心。拿到稿费感觉自己要飞起来,这种满足感实属久违。2016年完美结尾。感恩。

评分

第一笔翻译happy ending,虽然自己觉得过程很折磨,但是完成了还是特别开心。拿到稿费感觉自己要飞起来,这种满足感实属久违。2016年完美结尾。感恩。

评分

第一笔翻译happy ending,虽然自己觉得过程很折磨,但是完成了还是特别开心。拿到稿费感觉自己要飞起来,这种满足感实属久违。2016年完美结尾。感恩。

评分

第一笔翻译happy ending,虽然自己觉得过程很折磨,但是完成了还是特别开心。拿到稿费感觉自己要飞起来,这种满足感实属久违。2016年完美结尾。感恩。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有