在歐洲得到極高的評價,被喻為是結閤「圖與文」的文學珍寶!
這是一本長翅膀的書,特別推薦給「不安於室」的您,因為,當世界年紀還小的時候,沒有太多既定的框框,心很柔軟...
與我們一同優遊神奇的想像空間
洋蔥、蘿蔔和蕃茄不相信世界上有南瓜這個東西,它們認為那隻是空想,南瓜默默不說話,它隻是繼續成長。
當世界年紀還小的時候,我們叫它天堂。然後呢?隨著時間,它完全變瞭,後來到底發生瞭什麼事?其實我們都知道。在於爾剋.舒比格充滿童話和驚奇的故事�,你卻無法預知結果。一個到處流浪的城市?會遲到的獅子吼聲?令人摸不著頭緒的魔法?幸福和幫助要如何尋找?...
你會驚奇大笑,因為書中充滿瞭看似無厘頭,卻又煞有其事的奇想。通往奇異世界的門正敞開著,小孩、年輕人、大人隨時可以進去徜徉一番。其中德國著名插畫傢羅特勞特蘇珊娜.貝爾納別齣心裁、獨有創意的插畫也令人驚豔,讓人不禁想一看再看。
於爾剋·舒比格,1936年生於瑞士。他在大學學習過日耳曼語言文學、心理學、哲學。他後來從事過多種職業,在法國南部和科西嘉島當過包裝工、伐木工、園藝工人,也曾做過編輯和齣版傢。他現在定居於蘇黎世,職業是心理治療師,同時也寫書。
於爾剋·舒比格已齣版的代錶作品:《大海在哪裏》、《爸爸媽媽我和她》、《有一隻狗,它的名字叫天空》。
通常,童话故事的结局都是幸福快乐的,而天堂的故事正好相反,是在开始的时候。 风刚开始很安静,就好像它根本不存在似的,突然,不知怎么地,它发现自己可以吹。 月亮刚开始不知道自己该学什么好。真的要发光吗?白天的时候,它觉得这主意不好,晚上的时候,它又觉得这主意...
評分洋葱、萝卜和西红柿, 不相信世界上有南瓜这种东西。 它们认为那是一种空想。 南瓜不说话,默默的成长着。 我被这段话感动了很久。 真是一本好书
評分有些书要坐得端端正正的读,才品得出味道来。 这本书,你可以很随意,从哪一则读起都无妨。 因为当世界年纪还小的时候,事物没有太多既定的框框,心很柔软。 习惯于每翻一本书前都要先看看作者的履历。本书的作者于尔克 舒比格在大学学习过日耳曼语言文学、心理学、哲...
評分"当世界年纪还小的时候,事物没有太多既定的框框,心很柔软." 我果然开始退化的读起儿童读物了,对简单的事物开始越来越多的向往,简单的语言和叙事方法,简单的故事,如同喃喃细语在耳边,讲一个简单的故事,安静的睡去. 开头读了两遍,原因是第一遍忘记读到哪里了,又从头读起... 顺便...
評分星星 约克·舒比格(Juerg Schubiger) 一天夜里,一颗星星从天而降,掉在一座房子的房顶上,卡在那里,动弹不得。这家的女主人寻声而来,发现了这颗星星,解救了它。 发生了什么事?她丈夫问。 一颗星星。女主人答到,我们没有孩子,就让这星星留在我们身边吧...
南瓜不說話,默默地成長著。
评分沒有矯揉造作 有些東西就是不需要評價
评分無釐頭的智慧。
评分真好的一本書,真好真好。
评分沒有矯揉造作 有些東西就是不需要評價
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有