英文反義字典

英文反義字典 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:學習
作者:
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:19980000
價格:NT$ 220
裝幀:
isbn號碼:9789575190002
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英語
  • 反義詞
  • 詞匯
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 工具書
  • 詞典
  • 英語詞匯
  • 學習
  • 參考書
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《英漢反義詞典》是一部為英語學習者和語言愛好者精心編纂的實用工具書。本書旨在係統地梳理和呈現英語中豐富多樣的反義詞關係,幫助讀者更深入地理解詞匯的含義,提升語言的錶達能力和辨析能力。 本書內容詳盡,結構清晰: 海量收錄,覆蓋廣泛: 本詞典收錄瞭數韆個常用且重要的英語反義詞對。從基礎的形容詞、動詞、副詞,到更復雜的抽象概念和專業領域詞匯,本書力求涵蓋學習者在不同場景下可能遇到的反義詞。我們深入考察瞭現代英語的使用情況,確保收錄的詞匯具有時效性和實用性。 精準釋義,辨析到位: 對於每一個反義詞對,本書都提供瞭清晰、準確的漢語釋義。更重要的是,我們會針對具體詞匯,詳細闡述其反義關係是如何形成的,例如是基於對立(hot-cold)、相反(light-dark)、互補(alive-dead)還是其他類型的關係。這種細緻的辨析有助於學習者理解詞匯之間的細微差彆,避免混淆。 例句豐富,情境導入: 為瞭幫助讀者更好地掌握反義詞的用法,本書為每個反義詞對都精心挑選瞭具有代錶性的英文例句。這些例句涵蓋瞭不同的語境和句子結構,展示瞭反義詞在實際交流中的應用方式。通過閱讀例句,學習者可以直觀地理解反義詞如何影響句子的意思,以及如何巧妙地運用反義詞來增強錶達效果。 條目清晰,檢索便捷: 本詞典的條目設計充分考慮瞭讀者的使用習慣。每個詞條都以清晰的格式呈現,包括單詞本身、其核心釋義、反義詞及其對應釋義,以及例句。本書提供瞭方便的檢索方式,無論是按英文字母順序查找,還是通過漢語拼音索引,都能快速定位所需詞條。 用法提示,拓展視野: 除瞭提供基礎的反義詞信息,本書還包含瞭一些實用的用法提示。這些提示可能包括:某些反義詞對在特定語境下的使用頻率、是否存在一些近義反義詞(即反義關係不那麼絕對)、以及如何避免在寫作或口語中誤用反義詞等。這些額外的指導信息將幫助學習者更靈活、更準確地運用英語。 本書適用人群: 英語學習者: 無論是初學者還是進階者,掌握反義詞都是提升詞匯量和語言理解能力的關鍵。本書將成為他們學習和鞏固反義詞的得力助手。 英語教師: 本書可以作為教學參考,幫助教師係統地講解反義詞的用法,設計相關的詞匯練習。 翻譯工作者: 精準理解和運用反義詞是翻譯中的重要環節。本書能為翻譯者提供可靠的詞匯支持和辨析依據。 文學愛好者和作傢: 掌握豐富的反義詞,能夠為寫作注入更多的活力和層次感,創作齣更具錶現力的作品。 對語言有探索精神的讀者: 瞭解詞匯之間的反義關係,也是一種深入探索語言魅力的方式。 《英漢反義詞典》不僅是一本工具書,更是一扇通往更深層次英語理解的大門。通過係統地學習和運用本書提供的反義詞,讀者將能夠更敏銳地捕捉語言的細微之處,更自如地錶達復雜的思想,從而在英語的海洋中遊刃有餘。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

我帶著一種近乎“學術偵探”的好奇心翻開瞭這本《英文反義詞典》,結果發現它完全顛覆瞭我對傳統反義詞工具書的認知。它的編纂思路非常新穎,更側重於“概念的對立場域”的構建,而非簡單的詞條對譯。我特彆喜歡它對那些並非嚴格意義上的“反義詞”的收錄和辨析,比如“abstract”(抽象的)和“concrete”(具體的)之間的關係,它探討瞭兩者在哲學和日常語境中的相互依存性。閱讀體驗就像是在走一個精心設計的迷宮,每進入一個詞條,都會被引導去探索與其對立的概念是如何共同支撐起一個完整的意義體係的。這本書的語言風格非常沉穩、嚴謹,但又充滿瞭啓發性,讀起來一點都不枯燥。它不是讓你快速查完就走的工具,而是讓你坐下來,沉浸式地思考詞語在不同維度上的張力。我發現,自從開始係統地使用這本書,我在閱讀復雜文本時,對作者的潛颱詞和隱含的立場判斷能力都有瞭顯著提升。它教會我如何通過反麵來更清晰地定義正麵。如果你隻是想找個詞的對立麵,也許市麵上其他工具書足夠瞭,但如果你想深入理解語言的結構和邏輯,這本絕對是無可替代的。

评分

這本書的價值,在我看來,已經超越瞭“詞典”的範疇,更像是一本關於“對立麵思維訓練手冊”。我發現自己在使用它的時候,常常會忘記最初想查的那個詞,反而被它引導著去探索那個“反麵”的世界。讓我舉個例子,我原本隻是想找“brave”的反義詞,結果在書中被帶到瞭“cowardice”的整個傢族,包括“timidity”、“cravenness”和“funk”的不同細微差彆。這讓我重新審視瞭“勇氣”這個概念本身,它不是一個孤立的特質,而是與一整套負麵行為模式對立存在的。這本書的編排邏輯是高度互動和聯想性的,一個詞條的展開,往往會牽引齣好幾個相關聯的對立概念群。對於作傢、哲學傢或者任何需要進行深度思考的專業人士來說,這種“網狀”的知識結構極其寶貴。它強迫你去避免使用那些模糊的、缺乏張力的詞匯,轉而去尋找那個能一擊即中的、具有強大反差效果的錶達。我給它的評價是:它不僅僅告訴你“不是什麼”,更深刻地告訴你“是什麼”。

评分

我必須承認,我以前認為反義詞典是非常死闆的工具,直到我遇到瞭《英文反義詞典》。這本書的革新性在於它對“反義”這個概念的重新定義。它不隻是提供相反的詞,它探究的是“張力關係”。我發現它在處理那些看似沒有絕對反義詞的詞匯時,展現瞭驚人的智慧,比如一些狀態詞或副詞。它會引入“語境對立”的概念,告訴你雖然沒有一個詞是它的直接反麵,但在特定句子結構下,哪個詞可以構成最強的語義衝突。這種處理方式讓我對英語的靈活性有瞭全新的認識。書中的例子都非常貼閤現代英語的使用習慣,避免瞭那種老舊、脫離實際的翻譯腔。我最喜歡的部分是它對那些“相對反義詞”的討論,比如“rich”的反義可以是“poor”,也可以是“content”(在特定語境下,滿足感與財富的對立)。這本書的排版設計,那種留白和重點突齣,讓我在長時間閱讀後眼睛也不會感到疲憊,這對於一本工具書來說是極大的優點。它無疑是我近年來購買的最具啓發性的語言學參考書。

评分

這本書簡直是為我這種“詞匯控”量身定做的!我一直覺得,要真正理解一個詞的精髓,光知道它的意思遠遠不夠,更重要的是要明白它反麵的那個世界。這本《英文反義詞典》在這一點上做得極其齣色。它不僅僅是簡單地把 A 詞旁邊放上它的反義詞 B 那麼呆闆。我尤其欣賞它在每一個條目下,對於反義詞之間細微的語義差彆所做的深入剖析。比如,當我們談論“happy”和“sad”時,這本書會區分齣“melancholy”(憂鬱的)、“dejected”(沮喪的)和“miserable”(悲慘的)在程度和語境上的巨大差異,並且清晰地指齣它們各自的反義詞鏈條。這讓我意識到,語言的魅力就在於這種精確和層次感。我用它來修改我過去寫的一些東西,以前總覺得錶達不夠有力,現在我能找到那個“剛剛好”的反義詞,讓我的文字瞬間有瞭重量感。對於需要進行批判性寫作或者辯論的人來說,這本書提供的不僅僅是詞匯,更是一種思維工具,它迫使你去思考對立麵的邊界。這本書的排版也非常友好,查找起來毫不費力,這對於需要快速參考的場景來說至關重要。我敢說,這是我書架上最常用到的工具書之一,它的價值遠超一本單純的詞典。

评分

坦率地說,我最初購買這本《英文反義詞典》是抱著懷疑態度的,畢竟市麵上的反義詞資源實在太多瞭。然而,這本書帶來的驚喜是結構性的。它的獨到之處在於,它似乎在構建一個“語義宇宙的二元對立圖譜”。我不是指它羅列瞭多少對反義詞,而是它如何組織這些對立麵。例如,它會用專門的章節來討論“程度的反義”(如hot/cold, warm/cool)和“功能/目的的反義”(如construct/destroy, invent/replicate),這種分類體係極大地幫助瞭我梳理復雜的概念。我最近在準備一個跨文化交流的項目,很多時候我們認為的對立麵在另一種文化語境下可能根本不存在,這本書提供瞭一個很好的分析框架去解構這種文化差異。更讓我印象深刻的是,它對一些習語和固定搭配中反義詞的運用做瞭詳細的注釋,這使得書麵語和口語都能得到提升。這本書的重量感和紙張質量也讓人感覺十分紮實可靠,拿在手裏就能感受到編纂者的用心。它不是一本輕飄飄的參考書,而是一部可以伴隨你多年學習的“辯證法詞典”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有