One windy spring day in the Chilterns Joe Rose's calm, organized life is shattered by a ballooning accident. The afternoon, Rose reflects, could have ended in mere tragedy, but for his brief meeting with Jed Parry. Unknown to Rose, something passes between them - something that gives birth in Parry to an obsession so powerful that it will test to the limits Rose's beloved scientific rationalism, threaten the love of his wife Clarissa and drive him to the brink of murder and madness.
伊恩·麦克尤恩(1948—),本科毕业于布莱顿的苏塞克斯大学,于东英吉利大学取得硕士学位。从一九七四年开始,麦克尤恩在伦敦定居,次年发表的第一部中短篇集就得到了毛姆文学奖。此后他的创作生涯便与各类奖项的入围名单互相交织,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间中的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人协会奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售记录,他已经被公认为英国的“国民作家”,他的名字已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。
相爱七年的人,以为彼此了解的人,就这样在跌跌撞撞中还是。。。不可预知的事儿,陌生的人儿打破了那份沉寂,我们的爱情到底是要怎样!一股股热流涌上心头,很,难受。这就是相爱的代价? 出乎意料的情节,时不时的恐怖,就是《Enduring love》,就是Ian,就是他的魅力。
评分杰德活在自己的世界里想象着对乔的爱情。。。乔与相恋多年的女友克莱尔因着杰德的干扰渐离渐远。。。。在需要沟通,共同面对生活出现的问题时,乔却不堪重负的自我解决。。。。 你在你的世界却妨碍了我的生活。。。。
评分全书最戏剧化的高潮是故事开始的一场意外事故。虽然我已经习惯了这种侦探剧似的机构,刚看完第一章的时候还是几乎放弃了。作者的叙事严谨,干燥,刻意地维持叙事者和正在发生的事件之间的距离感。让我想起去年看过的库切的《Disgrace》。男作者刻意营造的这种距离感,让叙事变...
评分相爱七年的人,以为彼此了解的人,就这样在跌跌撞撞中还是。。。不可预知的事儿,陌生的人儿打破了那份沉寂,我们的爱情到底是要怎样!一股股热流涌上心头,很,难受。这就是相爱的代价? 出乎意料的情节,时不时的恐怖,就是《Enduring love》,就是Ian,就是他的魅力。
评分被译为爱无可忍,一度相信这个故事是借着爱的名义拷问与挖掘人性。毕竟,最初的爱情最后的仪式带来的阅读感太过惊艳,给人历久弥新的刺激。因此开始对这个小长篇期望甚高。 热气球下洛根坠落事故的开篇也算典型的尹式风格,经历者的振荡和旁观者的疏离兼而有之,第一和全知视角...
Story itself is not that into curiosities and shocks which people always sufficed by, yet you involved in meander and explicit portraits of defects and delusions which patients suffered from psychosis, such as erotomania, schizophrenia. Family members play key roles during the cure. McEvan prefers abstract issues as you can read. More patience!
评分喜欢这个邪魔的病症
评分像從預製組件一件一件組合出來的
评分多点信任会死啊。
评分像從預製組件一件一件組合出來的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有