三本破爛的手寫筆記本,一位漂亮聰穎的蘇聯編輯,加上沉迷爵士樂、落魄失意的英國酗酒出版商,竟能搞得東西兩方人仰馬翻,上天下海調查一樁真假難辨的事件!《莫斯科情人》忠實反應八十年代末期冷戰即將崩解時的國際脈動,是小說,也是真實。透過勒卡雷時而諷刺詼諧、時而深沉感人的筆調,引領我們循著故事脈絡,跟隨書中人物一同經歷懸疑賁張的歷史事件,感受他們面對個人抉擇時內心交戰的複雜心態,分享他們於冷戰空殼下醞釀出的愛與希望。
1990年改編成電影《俄羅斯大廈》,男女主角為史恩康納萊與蜜雪兒菲佛,此片曾入圍過金球獎的女主角獎。
約翰•勒卡雷
原名大衛•康威爾,1931年生於英國。18歲時,便被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年,進入英國外交部工作,先後於英國駐波昂及漢堡的大使館服務,同時開始寫作。1963年,以第三本著作《冷戰諜魂》(The Spy who came in from the cold)一舉成名,被知名小說家葛林盛讚說︰「這是我讀過最好的間諜小說!」從此奠定其文壇大師地位。勒卡雷一生得獎無數,包括1965年美國推理作家協會的愛倫坡大獎、1964年獲得、英國毛姆獎、James Tait Black紀念獎等,1988年更獲頒CWA終身成就獎(另外分別在1963與1977年獲頒金匕首獎),以及義大利Malaparte Prize等等。至今已出版的19部作品,不僅受到全球各大媒體的矚目與讀者的歡迎,更因充滿戲劇元素與張力,已有11部被改編為電影與電視劇。
勒卡雷的魅力绝对不在前100页,或者只在后100页。那个孤独,绝望,深情的巴雷,像极了《完美间谍》里面的男主角。对国家,荣誉,信仰,都看穿了,只想自由的生活,和心爱的女人一起生活。 在每一部勒卡雷的作品里,毫无疑问都有一位叛逃者,或许叛逃祖国,或许叛逃组织,或许叛...
评分彼岸 按照以往的惯例,在正式阅读《莫斯科情人》之前,我将书的腰封、勒口、序言以及书后给出的他的作品系列简介仔细地研读了一番。由此我知道自己此刻手捧的是被评论界誉为“在世最好的英语小说家之一”的约翰·勒卡雷创作的关于冷战默契的国际脉动的小说。同时,它又是当时...
评分彼岸 按照以往的惯例,在正式阅读《莫斯科情人》之前,我将书的腰封、勒口、序言以及书后给出的他的作品系列简介仔细地研读了一番。由此我知道自己此刻手捧的是被评论界誉为“在世最好的英语小说家之一”的约翰·勒卡雷创作的关于冷战默契的国际脉动的小说。同时,它又是当时...
评分彼岸 按照以往的惯例,在正式阅读《莫斯科情人》之前,我将书的腰封、勒口、序言以及书后给出的他的作品系列简介仔细地研读了一番。由此我知道自己此刻手捧的是被评论界誉为“在世最好的英语小说家之一”的约翰·勒卡雷创作的关于冷战默契的国际脉动的小说。同时,它又是当时...
评分勒卡雷的魅力绝对不在前100页,或者只在后100页。那个孤独,绝望,深情的巴雷,像极了《完美间谍》里面的男主角。对国家,荣誉,信仰,都看穿了,只想自由的生活,和心爱的女人一起生活。 在每一部勒卡雷的作品里,毫无疑问都有一位叛逃者,或许叛逃祖国,或许叛逃组织,或许叛...
这本书带给我的冲击力,更多的是源于它对“边缘人性”的毫不留情的审视。它没有美化任何一个角色,所有人都带着各自的阴影和不可告人的秘密在命运的洪流中挣扎。这种真实感是残酷的,但也是极其迷人的。它迫使我跳出日常的道德框架去理解角色的动机,去探究在极端压力或长期压抑下,人性可能扭曲成何种形态。那些关于背叛、救赎与自我欺骗的描写,尖锐地刺痛了现代人内心深处对“完美自我”的虚妄构建。每一次翻页,都像是在揭开一层伪装,直面那些我们通常选择视而不见的人性底色。这本书的哲学意味相当浓厚,它提出的问题远比它给出的答案要多得多,它要求的不只是情感的共鸣,更是智力上的交锋和对存在意义的重新拷问,读完后内心久久不能平静,需要时间消化这种沉甸甸的重量。
评分这部作品的成功之处,还在于它对时代背景和地域氛围的精准捕捉。作者似乎对所描绘的那个特定时空有着深入骨髓的理解,无论是气候的湿冷、建筑的肌理,还是社会阶层的无形隔阂,都描绘得栩栩如生,让人仿佛真的置身其中,连空气中的味道都能闻到。这种强烈的“在场感”极大地增强了故事的可信度。它不仅仅是一个关于“谁和谁”的故事,更是一部关于“在哪里”和“如何存在”的社会切片。不同阶层人物的口音、习俗,乃至他们的思维定势,都被作者细致入微地捕捉下来,并巧妙地融入到对话和内心独白中,构筑了一个复杂而真实的环境。这种对环境细节的考究,显示出作者深厚的功底和对题材的敬畏之心,使得整个故事的重量和厚度都得到了极大的提升。
评分这本书的文字像一杯陈年的红酒,初尝时或许有些许的涩意,但随着深入,那种醇厚的味道便在舌尖弥漫开来,久久不能散去。作者对于人物心理的刻画细腻入微,仿佛能透过纸页窥见角色内心最深处的挣扎与渴望。特别是对于那种微妙的情感波动,那种欲言又止的瞬间,被捕捉得极其精准。阅读的过程中,我常常会停下来,反复咀徊某一个段落,思考作者是如何在寥寥数语之间,构建出如此丰沛的情感世界。叙事节奏的把握也堪称一绝,张弛有度,时而如急流般一泻千里,将故事推向高潮;时而又放缓步调,让读者沉浸在某个特定场景的氛围之中,细细品味生活本身的质感。这不是那种一目了然的通俗小说,它需要你投入心神,去解码字里行间隐藏的深意。它更像是一幅复杂的油画,初看或许只是斑驳的色彩,但当你站得足够远,或者走得足够近去观察笔触时,整体的恢弘气象和匠心独运便会豁然开朗。
评分我得说,这本书的结构设计简直是鬼斧神工。它不是那种线性叙事的老套路,而是采用了多线并进,甚至可以说是多重时空交织的叙事手法。初读时,我花了些力气去梳理那些看似跳跃的时间点和不同视角的人物关系,感觉就像是在拼凑一个巨大的、碎片化的记忆迷宫。然而,一旦你适应了这种叙事节奏,你会发现每一个看似不相关的片段,都在为最终的真相或某种情感的爆发埋下伏笔。这种精妙的布局,让每一次“啊哈”的顿悟都来得格外有力。尤其欣赏的是,作者似乎对“留白”的艺术掌握得炉火纯青。他从不将所有的答案都摆在桌面上供人取用,而是巧妙地将关键的解释权交还给了读者。这种互动性极强,让阅读过程不再是被动接受信息,而是一场主动的探寻与构建,极大地提升了阅读体验的深度和回味的空间。
评分说实话,我原本以为这会是一部晦涩难懂的文学作品,但出乎意料的是,作者的语言风格竟然可以如此地富有画面感和音乐性。他似乎拥有某种魔力,能将最平凡的场景描绘得光彩夺目,比如清晨街道上湿漉漉的青石板路,或者某一扇窗户透出的昏黄灯光,都仿佛被赋予了生命和故事。他的句子结构变化多端,时而长句如河流般舒展,将复杂的意象层层铺陈;时而又使用极短促的短句,带来一种戏剧性的停顿和顿挫,如同心跳的漏拍。我尤其喜欢他运用比喻和象征的方式,那种意象的连接往往出人意料,却又精准地击中了事物本质。这本书简直是一场语言的盛宴,阅读的体验本身就值得称道,即便是那些情节稍显沉重的部分,也被其优美的文字包裹,变得可以忍受,甚至令人沉醉。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有