別以為你不會犯錯,做做看本書的小小測驗,你會有大大的震撼!
中國人常犯的英語錯誤,通常是因為用翻譯的方式學習;加上文法欠佳,因此常會說出或寫出不合習慣用法或不合文法的中式英語。例如:借電話時說:“May I borrow your phone?”;全身痠痛時用:“I’m painful.”來表達。雖然文法都對,但聽在以英語為母語的人士耳裡,跟你原想表達的意思卻相差十萬八千里。 要英文道地,就不能用中文的思維來說英文。此外,掌握典型錯誤,更能讓自己覺察容易出錯的部分,透過熟練來防錯,不要再說出只有中國人才懂的中式英語。 本書搜羅35個最常犯的典型錯誤,讓您一一避開中國人常踩的「英語地雷」。 ◎ 本書透過簡單對話,深入淺出,文筆幽默,內容實用。
蔡英材
生於香港,香港中文大學文學士,主修中英語文。後獲香港城市大學翻譯及傳譯學深造文憑,澳洲雪梨大學文學碩士學位、新南威爾斯大學應用語言學碩士學位。 長期從事翻譯與英語教學,歷任香港嶺南大學翻譯學系、香港中文大學校外進修學院兼任講師等。現任職於香港教育學院。
评分
评分
评分
评分
坦白说,我在学习英语的过程中,曾经一度陷入了瓶颈期。我能够读懂很多文章,也能进行简单的交流,但总觉得自己的表达不够地道,有时候甚至会显得有些生硬,缺乏一种自然的韵味。我尝试过很多不同的学习方法,但效果都不尽如人意。直到我偶然看到了《英語典型錯誤35講》,我的学习思路才豁然开朗。这本书非常独特,它没有像传统的教材那样罗列大段的语法规则,而是将重点放在了那些最容易在实际应用中出错的地方。我特别欣赏作者的切入点,他选择的都是那些非常贴近我们学习者实际情况的“陷阱”,而且他对每一个错误的分析都做得非常细致,深入浅出。我记得其中有一讲,讲的是关于介词的使用,这正是我一直以来都非常头疼的问题。书中通过大量的对比例句,清晰地解释了不同介词在特定语境下的用法差异,让我茅塞顿开。我感觉这本书不仅仅是在教我“怎么说”,更是在教我“为什么这么说”,它让我从根本上理解了英语的语言习惯和思维方式。自从阅读了这本书,我在写作和口语表达上都有了显著的提升,朋友们都说我的英语听起来越来越“像”母语者了,这让我感到非常欣喜。
评分对于英语学习者来说,找到一本能够真正触及痛点、解决实际问题的书籍至关重要。而《英語典型錯誤35講》无疑就是这样一本宝藏。我之前花费了大量的精力去学习那些复杂的语法规则,但总是在实际运用中感到力不从心,好像掌握的知识点并没有转化为真正的语言能力。这本书的出现,改变了我对英语学习的认知。它不是简单地罗列规则,而是通过剖析那些最普遍、最容易犯的错误,来引导读者理解英语的精髓。我非常喜欢作者的分析角度,他总是能精准地捕捉到我们学习者在思维方式上与英语母语者存在的差异,并给出恰当的解释和纠正。书中那些精辟的例句对比,让我能够立刻领会到错误之处和正确表达之间的微妙差别。我印象深刻的是关于“冠词”的讲解,这部分内容一直是我学习的难点,而这本书用一种非常清晰易懂的方式,将我之前模糊的概念一一梳理清楚,让我对冠词的运用有了全新的认识。这本书让我感觉,学习英语不再是漫无目的的“填鸭式”学习,而是一个循序渐进、不断优化的过程。
评分我一直以来都对语言的学习有着近乎执着的追求,尤其是在英语这个领域,我总想突破那些“中式英语”的藩篱,让自己的表达更加自然流畅。然而,语言的魅力往往就藏在那些细微之处,很多时候我们自己都意识不到自己犯了错误。这本书的出现,恰好填补了我学习中的一个巨大空白。它不像一些语法书那样堆砌规则,而是聚焦于那些最容易被忽略,也最容易造成误解的典型错误。我惊喜地发现,书中列举的很多错误,都是我平时在写作或口语中反复出现的,但却从未得到过系统性的纠正。作者的分析非常到位,他并没有简单地给出“对”或“错”,而是深入浅出地剖析了错误背后的逻辑,让我不仅知其然,更知其所以然。每一次阅读,都像是在进行一次“思维重塑”,我的大脑在不断地进行比对和校正。特别是书中对于一些同义词辨析的讲解,让我受益匪浅。以前我常常混淆一些意思相近的词,导致表达不够精确,而这本书则清晰地指出了它们各自的适用语境和细微差别,让我在遣词造句时更加得心应手。我感觉这本书更像是一本“英语思维指南”,它引导我从英语的视角去思考问题,而不是简单地将中文的思维方式套用到英语中。
评分读到这本书的时候,我正处于一个非常迷茫的学习阶段。虽然我已经学习英语很多年了,也接触了不少教材,但总感觉自己在遣词造句上不够地道,常常会犯一些虽然不大但很影响表达效果的错误。我尝试过很多方法,比如背诵大量的例句,研究语法规则,但收效甚微。直到我翻开《英語典型錯誤35講》,才发现原来问题出在那些我们习以为常,但实际上并不符合英语习惯的表达上。这本书就像一位经验丰富的老师,一眼就能看穿我学习过程中那些隐蔽的“盲点”,并且用非常浅显易懂的方式一一解释清楚。我尤其喜欢它举出的那些对比鲜明的例子,通过“错误用法”和“正确用法”的直接碰撞,让我立刻就能感受到差异所在,并且深刻地理解为什么会是这样。书中对于每个错误点都进行了详细的分析,不仅解释了错误的原因,还提供了多种地道的表达方式,让我觉得学习过程不再是枯燥的记忆,而是充满发现的乐趣。我特别想提到的是,这本书不仅仅是关于语法,它还触及到了词汇和语用的层面,这让我意识到,要真正掌握一门语言,必须从多个维度去理解和实践。以前我总是纠结于那些复杂的语法概念,而这本书的视角则更加落地,更贴近实际的应用,让我感觉自己的英语水平有了质的飞跃。
评分我一直在寻找一本能够帮助我“摆脱中式英语”的学习材料,但市面上大多数的书籍要么过于理论化,要么过于笼统,很难真正解决我在实际运用中的困惑。直到我接触到《英語典型錯誤35講》,我才发现原来语言的学习可以如此“对症下药”。这本书的独特之处在于,它聚焦于那些最容易被我们忽略,但却最影响表达地道性的典型错误。作者的分析非常有深度,他不仅仅是告诉你“不能这么说”,更是深入浅出地解释了“为什么不能这么说”,并且提供了多种地道的替代表达方式。我尤其喜欢书中对于词语搭配和语气的讲解,这部分内容是我之前学习中比较薄弱的环节。通过书中大量的实例,我能够清晰地感受到不同词语在特定语境下的细微差别,以及它们对整体表达效果的影响。这本书就像一位经验丰富的向导,带领我一步步走出英语学习的“迷雾”,让我对自己的语言能力有了更清晰的认知,也更有信心去追求更地道的表达。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有