詮釋者係索因卡獲諾貝爾文學獎的小說,索因卡集其文學技巧及主題的大成,透過書中的五個受西方教育,回國參加國家建設的高級知識份子為詮釋者,暴露非洲當政者的罪惡腐敗,宗教領袖的偽裝貪婪;知識分子為虎作倀,不為真理說話,為既得利益代言,不然就製造「不道德的沈默」的陰謀。
索因卡是非洲大陸最傑出的諷刺作家,他以文學告訴世人,知識分子與藝術家是一個國家的良心,只有他們敢向當權者大聲說話。索因卡嘗試為其國家指出一個道德的方向及發展的前景。
作者簡介
Wole Soyinka 渥雷.索因卡(1934 )
奈及利亞詩人、劇作家、小說家、評論家,也是非洲民族的自由鬥士和政治領袖。由於「以廣闊的文化視野創作了富有詩意的人生戲劇」而獲得1986年諾貝爾文學獎,成為有史以來第一位獲此殊榮的非洲作家。作為黑非洲最傑出的詩人之一,索因卡迫切希望重新創造現代史詩,《奧貢˙阿比比曼》是他在這一方面出色的嘗試。作品成功地把古非洲神話和當代生活現實融為一體,詩人以對眾神的虔信描摹祂們的英雄行為及其與塵世生靈的親密關係,將崇高的倫理觀念悄悄地移置於眾神的言行之中,深刻地表現了奧貢身上無窮的創造力和潛在的破壞力的悲劇性格,從而塑造了一名非洲的普羅米修斯。
索因卡是非洲最富創新精神的作家之一。他主要以劇作家出名,作品從高雅的喜劇和笑劇直至預兆不祥的悲劇、辛辣犀利的諷刺劇,以及貝克特式的荒誕劇。他的創作反映了傳統的非洲戲劇和現代的歐洲戲劇的影響,其中隱含著強烈的社會批判,這些批判又是以對人的本性有著深刻的理解作為基礎。上述特點也程度不同地在他的詩歌中有所流露。
他的主要作品有:詩集《伊丹理詩篇及其它》、《獄中詩抄》,長詩《歐岡.阿比比曼》本《沼澤地的居民》、《獅子與寶石》、《森林之舞》、《裘羅教士的磨難》、《路》和《瘋子與專家》,長篇小說《詮釋者》、《混亂失序的季節》,論文集《神話、文學與非洲世界》等。
再次吐槽一下译名= =居然还带这么随意修改的 在《痴心与浊水》文本中,似乎一直延续着一套独特的价值观念和哲学体系,小说里每个人对于这个疯狂的世界都有属于自己的独到解释,或皈依于神灵,或衍发个人的哲学思考。然而最具嘲讽意味的是,这些信仰与哲性思想似乎都在扭曲的逻...
评分沃莱·索因卡是一位改变世界现代文学版图格局的作家。一九八六年,瑞典文学院将诺贝尔文学奖第一次颁给非洲作家,与其说这是索因卡个人的荣誉,不如说是整个非洲的荣耀,这意味着世界文学对非洲文学的关注和重视,随之而来的是对整个非洲大陆历史和现实的重新聚焦。从某种意义...
评分再次吐槽一下译名= =居然还带这么随意修改的 在《痴心与浊水》文本中,似乎一直延续着一套独特的价值观念和哲学体系,小说里每个人对于这个疯狂的世界都有属于自己的独到解释,或皈依于神灵,或衍发个人的哲学思考。然而最具嘲讽意味的是,这些信仰与哲性思想似乎都在扭曲的逻...
评分再次吐槽一下译名= =居然还带这么随意修改的 在《痴心与浊水》文本中,似乎一直延续着一套独特的价值观念和哲学体系,小说里每个人对于这个疯狂的世界都有属于自己的独到解释,或皈依于神灵,或衍发个人的哲学思考。然而最具嘲讽意味的是,这些信仰与哲性思想似乎都在扭曲的逻...
这本新近出版的著作,初读之下,便让人有一种深陷迷雾却又渴望拨云见日的奇妙体验。它并非那种直截了当、将所有结论和盘托出的作品,相反,它更像是一幅铺陈开来的、细节繁复的挂毯,每一根丝线都承载着作者精心编织的隐喻和曲折的逻辑推演。作者似乎对语言的边界有着异乎寻常的敏感,大量的排比句和对某些特定词汇的反复叩问,构建起一种独特的阅读节奏,时而如同急促的鼓点,时而又化为悠长的咏叹。我尤其欣赏它对“理解”这一行为本身的解构,它没有提供一个固定的锚点,而是引导读者在不断摇摆和修正自身预设的过程中,去触碰那些难以名状的真理碎片。这本书对传统叙事结构的挑战是显而易见的,它拒绝线性发展,更倾向于在不同时空维度中进行跳跃式的对话,这要求读者必须保持极高的专注力,才能跟上其思维的脉络。读完第一遍,我感觉自己像是在攀登一座巨大的、布满迷宫的螺旋塔,虽然耗费了极大的心力,但每一次抬头仰望,都能感受到那种超越日常经验的广阔视野带来的震撼。它绝对不是一本可以被“快速浏览”的书,它需要被“沉浸式体验”。
评分这本书给我带来的最深切感受,是一种挥之不去的时间的厚重感。作者似乎在进行一场与过去所有伟大思想者的对话,他并非简单地引用或反驳,而是在一个更高的维度上,与那些沉睡在历史中的巨人重新审视世界。通篇弥漫着一种对“永恒”与“短暂”之间张力的深刻体悟。阅读过程中,我常常会产生一种错觉,仿佛我不是在阅读当代人写下的文字,而是在解读一份来自遥远过去的、承载着文明兴衰秘密的羊皮卷。它对人类历史进程的审视是宏大而冷酷的,没有过多的温情色彩,却充满了对生命本质的敬畏。它没有提供廉价的安慰剂,而是将人类的困境赤裸裸地展示出来。读罢合卷,那种感觉并非“我学到了新知识”,而更像是“我的世界观被重新校准了”。这种能够重塑认知格局的力量,才是这本书真正价值所在,它提供的不是答案,而是更深刻、更广阔的发问空间。
评分坦率地说,这本书的阅读体验是相当具有挑战性的,甚至可以说,它对读者的知识储备和哲学思辨能力提出了相当高的要求。我发现自己不得不频繁地停下来,查阅一些作者频繁引用的古典文献和晦涩的理论概念。这绝不是一本能让你在通勤路上轻松消遣的作品。它的行文风格是极其厚重的,仿佛每一个句子都经过了千锤百炼,充满了学者的严谨与某种近乎偏执的精确性。作者似乎有一种强烈的使命感,要彻底颠覆我们对既有知识体系的认知框架。他对于概念的界定时而严苛得令人窒息,时而又放任自流地滑向诗意的模糊,这种矛盾性本身就构成了阅读张力的一部分。在某些章节,我甚至感觉自己被一种冷峻的、近乎于学术审判的目光所审视,作者毫不留情地撕开了所有自以为是的“常识”。如果说大多数书籍是在试图“教育”读者,那么这本书更像是在“诘问”读者,迫使你反思自己是如何构建世界的。对于那些寻求轻松愉悦阅读体验的读者,我必须发出警告,这更像是一场对心智的马拉松,唯有真正热爱深度思辨的人才能从中获得持久的满足感。
评分我必须承认,这本书的结构设计令人费解,初次接触时,我甚至怀疑是不是我的阅读顺序出了问题。它仿佛不是按照传统的前后顺序编排的,更像是一个环形结构,或者说,它更像是一本完全没有目录的、被精心打乱的笔记合集。作者似乎有意打破阅读的“时间感”,让你在阅读第三章时,忽然发现自己正在回顾第一章中一个被轻描淡写带过的细节,但此时,由于你已经跨越了中间大量的论述,那个细节的重量和意义完全不同了。这种不断地自我指涉和循环论证的技巧,虽然让初读者的定位感非常差,但也带来了极大的智力上的回报。一旦你适应了这种“非线性探索”的模式,你会发现所有看似零散的片段最终都在高处汇合,形成一个宏大而统一的内在逻辑。这要求读者具备极强的记忆力和构建整体框架的能力,仿佛要将书中的所有思想节点都绘制在一张脑力地图上。这无疑是作者对读者的终极考验,也是其作品区别于其他作品的关键所在。
评分这本书最让我感到惊喜的,是它在处理复杂议题时所展现出的那种罕见的文学性。尽管其核心内容涉及深奥的理论探讨,但作者的笔触却出奇地细腻和富有画面感。他并不满足于枯燥的逻辑推导,而是大量运用自然界的意象——例如光影的变幻、潮汐的起落、矿物的结晶过程——来类比抽象的哲学命题。这种跨领域的融合,使得原本可能高不可攀的理论变得触手可及,至少在情感层面上是如此。我特别喜欢他描绘那些“转折点”的方式,它们不是突兀的,而是如同季节更迭般,以一种不可逆转的温柔力量发生。这种叙事技巧极大地提升了阅读的愉悦度,它在智力上提供了坚实的支撑,同时在审美上给予了丰富的滋养。它让人联想到一些伟大的古典散文家,他们不仅是思想的传递者,更是语言的雕塑家。这本书证明了严肃的思考和优美的文字并非水火不容,它们可以交织成一曲既有深度又有旋律的交响乐。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有