英華大詞典(修訂第三版)

英華大詞典(修訂第三版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商務印書館(香港)有限公司
作者:鄭易里
出品人:
页数:1795
译者:
出版时间:2001-8-1
价格:NT$ 1600
装帧:精装
isbn号码:9789620702488
丛书系列:
图书标签:
  • 辞典
  • 词典
  • 英华词典
  • 词汇
  • 语言学习
  • 翻译
  • 工具书
  • 英语学习
  • 参考书
  • 修订本
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英華大詞典(修訂第三版)》:探索语言的深度与广度 《英華大詞典(修訂第三版)》是一部集大成、高水准的英汉双语对照词典,旨在为广大英语学习者、专业人士及翻译工作者提供最全面、最准确、最权威的语言工具。本词典在原有坚实基础上,经过悉心修订与广泛增补,内容涵盖了语言的最新发展,尤其在词汇的深度、广度以及使用情境的展示上,达到了新的高度。 一、 词汇的广度与深度:时代同步,精准收录 本词典的核心优势在于其收词的广泛性与词条的深度。它不仅收录了经典、常用的英汉词汇,更紧密跟踪语言发展的脉搏,广泛吸纳了科技、金融、法律、医学、文化、艺术、互联网等各个领域的新词、新语、新概念。无论是学术研究、专业翻译,还是日常交流,读者都能在这里找到所需的权威释义。 科技前沿: 互联网技术、人工智能、生物科技、新能源等领域的最新术语,均被系统收录并给出清晰解释,助力读者理解当下最热门的科技发展。 社会文化: 涵盖了全球化进程中产生的各类文化现象、社会思潮、流行语,以及与各国文化交流相关的词汇,增强读者对多元文化的认知。 专业领域: 针对不同专业领域,如法律、医学、经济、教育等,词典精心挑选并释义了大量专业术语,为专业人士提供可靠的参考。 日常用语: 依然保留了大量基础、常用的词汇,并对其释义进行优化,使其更贴近现代英语的实际用法。 词条的深度体现在对每个词的详尽解释。除了基本释义,本词典还提供了: 多重释义: 详细阐述一个词在不同语境下的多种含义,并通过例句进行清晰的区分和演示。 用法详解: 针对词语的搭配、固定短语、惯用语、同义词、反义词等,进行深入的解析,帮助读者掌握词语的灵活运用。 词源与演变: 部分重要词汇追溯其词源,展现词义的演变过程,有助于更深层次地理解词汇。 文化背景: 针对一些带有特定文化内涵的词汇,提供必要的文化背景介绍,帮助读者理解词汇背后的文化意蕴。 二、 例句的精选与丰富:情境化学习,真实还原 例句是词典中至关重要的一环,它将抽象的词汇与具体的语境联系起来。《英華大詞典(修訂第三版)》对例句的选择和编排精益求精。 真实性: 例句大量取材于权威的英美报刊、杂志、书籍、学术论文、影视作品以及互联网内容,力求反映真实的语言使用场景。 多样性: 针对同一词汇的不同含义和用法,提供多样化的例句,涵盖从简单到复杂、从正式到非正式的各种语体风格。 贴近性: 例句的难度适中,既能帮助初学者理解,也能满足高阶学习者对细微差别的辨析需求。 实用性: 例句的设计注重实用性,能够直接应用于写作、口语表达、阅读理解等各个方面。 通过丰富的例句,读者不仅能理解词义,更能学习到词语的搭配、句型结构以及在不同语境下的恰当运用,从而有效地提升语言运用能力。 三、 语法的严谨与规范:准确指导,规避错误 本词典在语法解释和使用提示上,遵循国际公认的英语语法规则,力求严谨和准确。 词性标注: 清晰标注每个词的词性,以及其不同词性下的不同释义和用法。 变位与复数: 对规则及不规则动词变位、名词复数形式进行详细说明,并提供常用不规则变化列表。 搭配指导: 重点提示词语的常见搭配,如动词与名词、形容词与名词、副词修饰动词等,避免搭配错误。 介词用法: 详细解释介词的用法,特别是那些容易混淆的介词,并配以清晰的例句。 惯用语与固定搭配: 大量收录英语的惯用语、固定搭配和习语,并给出准确的翻译和用法示例。 这些语法指导能够帮助学习者建立正确的语言观念,规避常见的语法错误,使表达更加地道和规范。 四、 实用功能与设计:便捷高效,用户友好 《英華大詞典(修訂第三版)》在设计上也充分考虑了用户的需求,力求提供便捷高效的查阅体验。 排版清晰: 采用清晰、易读的字体和排版设计,词条层次分明,易于查找。 检索便捷: 科学的词条编排和索引系统,支持多种检索方式,让您快速定位所需信息。 参考价值: 除了词汇释义,还包含常用缩略语、国家名称、国际单位等附录信息,进一步拓展了词典的参考价值。 总结 《英華大詞典(修訂第三版)》不仅仅是一本工具书,更是语言学习者和使用者不可或缺的得力助手。它以其海量的收词、精准的释义、丰富的例句、严谨的语法指导以及人性化的设计,成为连接中英两种语言的坚实桥梁。无论您是正在起步的英语初学者,还是寻求精进的专业人士,亦或是需要准确翻译的翻译工作者,《英華大詞典(修訂第三版)》都将是您探索语言世界、提升语言能力、实现沟通目标的最佳选择。它将帮助您更深入地理解英语的精妙之处,更自信地运用英语表达思想,更准确地把握语言的每一次脉搏。

作者简介

郑易里,男,云南玉溪人,出生于1906年10月。第七届中国人民政治协商会议全国委员会委员。

1926年毕业于北京农业大学,同年就学于日本东京工业大学,1928年5月退学返回云南从事进步活动。1936年,郑易里与李公朴、艾思奇等在上海创办读书出版社(今日三联出版社前身之一),同年和艾思奇合译马克思著《辨证唯物论》、以《新哲学大纲》书名出版。这是马克思主义的经典著作在中国的第一个中译本。1938年郑易里在极其困难的条件下审校和组织出版了马克思著《资本论》的中译本。1950年,他还翻译出版了恩格斯著《自然辩证法》。1952―1986年,他一直在中国农科院工作,初期主编杂志,后期从事科技文献工作。

1950年,由郑易里主编的《英华大词典》由读书出版社出版,三联书店发行。1957年转到时代出版社出版了缩印本。1964年转到商务印书馆,他又主持了《英华大词典》修订第二版的工作。这是30年内中国内地唯一的大型英汉词典,是几代英语学习者唯一的英汉双语工具书。

郑易里教授积半个世纪的工余时间研究汉字的快速、简易的检索方法。著有《从人查字到机器查字》的专著,后期和郑珑女士合作,发明《字根通用编码系统》简称《郑码》。近年,以《郑码》为核心的《计算机全汉字信息处理系统集成》,解决了处理所有10万汉字的历史难题。前后荣获“世界华人发明博览会大奖”、“国家科技进步奖”等多个奖项。

目录信息

读后感

评分

1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...

评分

1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...

评分

1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...

评分

1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...

评分

1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...

用户评价

评分

翻开这本《英華大詞典(修訂第三版)》,我首先被它厚重的质感和精美的装帧所吸引。这不仅仅是一本工具书,更像是一件值得珍藏的艺术品。每一次翻阅,指尖触碰到光滑的纸张,都能感受到一种踏实和专业。我是一名长期在跨国公司工作的白领,工作和生活中接触英语的机会非常多,从日常的邮件往来到专业的商务谈判,精准的词汇和地道的表达至关重要。过去,我曾尝试过许多电子词典和在线翻译工具,虽然便捷,但总感觉缺少了那么一丝“根基”。而这本实体词典,则给了我一种无可替代的安心感。它收录的词汇量之庞大,简直令人惊叹,几乎涵盖了我能想到的所有专业领域和生活场景。尤其是它在修订三版中,针对时下最新兴的技术词汇、网络用语以及社会热点词汇进行了更新,这对于紧跟时代步伐的我来说,简直是雪中送炭。我还特别注意到,它在释义和例句方面都做得非常出色。一个词语的不同含义,在词典中被清晰地划分,并且配以大量贴近实际应用的例句,这让我能够更好地理解词语在不同语境下的 nuanced difference,从而避免了在交流中产生误解。而且,这些例句都经过精心筛选,既权威又实用,有时候甚至比我在日常工作中遇到的实际例子还要典型。

评分

作为一名对文学研究充满热情的学生,语言的深度和广度是我探索知识的基石。在我数年的学习生涯中,我接触过不少英汉词典,但《英華大詞典(修訂第三版)》无疑是我近年来最满意的一次“邂逅”。它的编排逻辑清晰,条理分明,即使是面对晦涩难懂的古英语词汇或专业性极强的学术术语,也能在其中找到精准的解释。我尤其欣赏它在引文方面的考究。许多词条的释义都引用了权威的文学作品、经典著作甚至是一些重要的历史文献,这不仅增加了词条的可信度,更让我有机会在学习词汇的同时,领略到原文的魅力。我常常会沿着词典提供的引文线索,去阅读原著,这种“顺藤摸瓜”的学习方式,不仅拓宽了我的知识面,也深化了我对语言的理解。而且,这本词典在词语的搭配和用法上也给出了详尽的指导,比如很多近义词的辨析,以及它们在不同搭配下的微妙差异。这些细致入微的讲解,对于我撰写学术论文、进行文学评论等需要严谨语言表达的任务来说,是无价之宝。每当我写到某个词语时,都会习惯性地翻阅一下这本词典,总能从中获得灵感和启发,让我的文字更加精炼、生动。

评分

我是一名业余的英语爱好者,一直以来都渴望能更深入地了解英语的魅力。在朋友的推荐下,我购入了《英華大詞典(修訂第三版)》。一开始,我只是把它当作一本普通的工具书,但越用越发现它的不同寻常。这本词典的排版非常人性化,字体大小适中,阅读起来毫不费力,即使长时间查阅也不会感到疲惫。最让我感到惊喜的是,它不仅收录了大量的现代英语词汇,还对一些比较陈旧或不常用的词语进行了注释,并且会给出它们在历史上的演变和发展。这让我感觉像是在与语言的过去对话,了解一个词语是如何一步步演变成今天我们所熟知的样子。而且,词典中穿插的一些文化背景知识,也让我对英语国家的一些习俗、传统有了更深的认识。比如,当查阅某个与节日相关的词汇时,词典还会简要介绍这个节日的由来和庆祝方式,这使得学习过程更加有趣和生动。它不仅仅是一个词语的字典,更像是一个微型的英语文化百科全书。我常常会因为查阅一个词语,而不知不觉地沉浸在对相关文化背景的探索中,这让我觉得学习英语不再是枯燥的死记硬背,而是一种充满发现的乐趣。

评分

作为一名长期旅居海外的华人,语言始终是我融入当地社会的一个重要挑战。《英華大詞典(修訂第三版)》的出现,为我提供了一个坚实的语言后盾。我尤其看重它在动词短语和固定搭配方面的详尽收录。在日常交流中,这些往往是学习者最容易出错的地方,也是最能体现语言地道性的环节。这本词典在这方面的处理做得非常到位,大量的搭配组合和用法示例,让我能够更自信地运用英语进行日常对话、购物、就医等各种场景。而且,它在解释某些习语和俗语时,还常常会给出它们的来源和背后的故事,这让我在理解和使用这些表达时,更觉得得心应手,也更容易与当地人建立起共鸣。我曾多次在与朋友聊天时,因为使用了某个非常地道的短语而受到赞赏,这让我感到非常开心和有成就感。此外,这本书的修订版本在信息更新方面做得非常出色,它收录了一些近些年才流行起来的网络用语和社交媒体上的流行语,这让我能够跟上时代的变化,避免因为使用过时的表达而显得格格不入。

评分

我是一名正在备考雅思的考生,词汇量和准确性是我的重中之重。《英華大詞典(修訂第三版)》简直就是我的“备考神器”。它不仅仅是简单地罗列词汇,更重要的是它在词汇的辨析和应用方面提供了无与伦比的指导。我非常喜欢它对词汇的词源分析,虽然这并不是考试的直接考点,但了解词源能帮助我更深刻地理解词义,从而更好地记忆和运用。更重要的是,它为每个词汇都提供了丰富的同义词、反义词以及近义词辨析,这对于提高我的写作和口语水平至关重要。能够区分不同词汇之间细微的语义差异,并根据具体语境选择最恰当的词语,是雅思高分必不可少的技能。词典中大量的例句,涵盖了学术、科技、社会等多个考试常考的领域,这些例句不仅展示了词汇的正确用法,也为我提供了许多宝贵的写作素材和表达方式。我常常会把一些精彩的例句记录下来,在练习写作时模仿和运用。而且,这本词典的修订三版在词汇的收录上,也更加贴合了当前雅思考试的趋势,增加了一些新的学术词汇和热门话题词汇,这让我备考更加有针对性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有