郑易里,男,云南玉溪人,出生于1906年10月。第七届中国人民政治协商会议全国委员会委员。
1926年毕业于北京农业大学,同年就学于日本东京工业大学,1928年5月退学返回云南从事进步活动。1936年,郑易里与李公朴、艾思奇等在上海创办读书出版社(今日三联出版社前身之一),同年和艾思奇合译马克思著《辨证唯物论》、以《新哲学大纲》书名出版。这是马克思主义的经典著作在中国的第一个中译本。1938年郑易里在极其困难的条件下审校和组织出版了马克思著《资本论》的中译本。1950年,他还翻译出版了恩格斯著《自然辩证法》。1952―1986年,他一直在中国农科院工作,初期主编杂志,后期从事科技文献工作。
1950年,由郑易里主编的《英华大词典》由读书出版社出版,三联书店发行。1957年转到时代出版社出版了缩印本。1964年转到商务印书馆,他又主持了《英华大词典》修订第二版的工作。这是30年内中国内地唯一的大型英汉词典,是几代英语学习者唯一的英汉双语工具书。
郑易里教授积半个世纪的工余时间研究汉字的快速、简易的检索方法。著有《从人查字到机器查字》的专著,后期和郑珑女士合作,发明《字根通用编码系统》简称《郑码》。近年,以《郑码》为核心的《计算机全汉字信息处理系统集成》,解决了处理所有10万汉字的历史难题。前后荣获“世界华人发明博览会大奖”、“国家科技进步奖”等多个奖项。
1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...
评分1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...
评分1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...
评分1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...
评分1542页的一本小开本砖头词典。1957年出版,1962年老爸在西安买的,主编是郑易里。1928年郑与李公朴等人办起读书出版社,专门出版发行进步书刊。郑易里还与艾思奇合作,将苏联大百科全书中的《辩证唯物论》一书译成《新哲学大纲》,以公开方式传播马克思主义。 郑易里组织翻...
翻开这本《英華大詞典(修訂第三版)》,我首先被它厚重的质感和精美的装帧所吸引。这不仅仅是一本工具书,更像是一件值得珍藏的艺术品。每一次翻阅,指尖触碰到光滑的纸张,都能感受到一种踏实和专业。我是一名长期在跨国公司工作的白领,工作和生活中接触英语的机会非常多,从日常的邮件往来到专业的商务谈判,精准的词汇和地道的表达至关重要。过去,我曾尝试过许多电子词典和在线翻译工具,虽然便捷,但总感觉缺少了那么一丝“根基”。而这本实体词典,则给了我一种无可替代的安心感。它收录的词汇量之庞大,简直令人惊叹,几乎涵盖了我能想到的所有专业领域和生活场景。尤其是它在修订三版中,针对时下最新兴的技术词汇、网络用语以及社会热点词汇进行了更新,这对于紧跟时代步伐的我来说,简直是雪中送炭。我还特别注意到,它在释义和例句方面都做得非常出色。一个词语的不同含义,在词典中被清晰地划分,并且配以大量贴近实际应用的例句,这让我能够更好地理解词语在不同语境下的 nuanced difference,从而避免了在交流中产生误解。而且,这些例句都经过精心筛选,既权威又实用,有时候甚至比我在日常工作中遇到的实际例子还要典型。
评分作为一名对文学研究充满热情的学生,语言的深度和广度是我探索知识的基石。在我数年的学习生涯中,我接触过不少英汉词典,但《英華大詞典(修訂第三版)》无疑是我近年来最满意的一次“邂逅”。它的编排逻辑清晰,条理分明,即使是面对晦涩难懂的古英语词汇或专业性极强的学术术语,也能在其中找到精准的解释。我尤其欣赏它在引文方面的考究。许多词条的释义都引用了权威的文学作品、经典著作甚至是一些重要的历史文献,这不仅增加了词条的可信度,更让我有机会在学习词汇的同时,领略到原文的魅力。我常常会沿着词典提供的引文线索,去阅读原著,这种“顺藤摸瓜”的学习方式,不仅拓宽了我的知识面,也深化了我对语言的理解。而且,这本词典在词语的搭配和用法上也给出了详尽的指导,比如很多近义词的辨析,以及它们在不同搭配下的微妙差异。这些细致入微的讲解,对于我撰写学术论文、进行文学评论等需要严谨语言表达的任务来说,是无价之宝。每当我写到某个词语时,都会习惯性地翻阅一下这本词典,总能从中获得灵感和启发,让我的文字更加精炼、生动。
评分我是一名业余的英语爱好者,一直以来都渴望能更深入地了解英语的魅力。在朋友的推荐下,我购入了《英華大詞典(修訂第三版)》。一开始,我只是把它当作一本普通的工具书,但越用越发现它的不同寻常。这本词典的排版非常人性化,字体大小适中,阅读起来毫不费力,即使长时间查阅也不会感到疲惫。最让我感到惊喜的是,它不仅收录了大量的现代英语词汇,还对一些比较陈旧或不常用的词语进行了注释,并且会给出它们在历史上的演变和发展。这让我感觉像是在与语言的过去对话,了解一个词语是如何一步步演变成今天我们所熟知的样子。而且,词典中穿插的一些文化背景知识,也让我对英语国家的一些习俗、传统有了更深的认识。比如,当查阅某个与节日相关的词汇时,词典还会简要介绍这个节日的由来和庆祝方式,这使得学习过程更加有趣和生动。它不仅仅是一个词语的字典,更像是一个微型的英语文化百科全书。我常常会因为查阅一个词语,而不知不觉地沉浸在对相关文化背景的探索中,这让我觉得学习英语不再是枯燥的死记硬背,而是一种充满发现的乐趣。
评分作为一名长期旅居海外的华人,语言始终是我融入当地社会的一个重要挑战。《英華大詞典(修訂第三版)》的出现,为我提供了一个坚实的语言后盾。我尤其看重它在动词短语和固定搭配方面的详尽收录。在日常交流中,这些往往是学习者最容易出错的地方,也是最能体现语言地道性的环节。这本词典在这方面的处理做得非常到位,大量的搭配组合和用法示例,让我能够更自信地运用英语进行日常对话、购物、就医等各种场景。而且,它在解释某些习语和俗语时,还常常会给出它们的来源和背后的故事,这让我在理解和使用这些表达时,更觉得得心应手,也更容易与当地人建立起共鸣。我曾多次在与朋友聊天时,因为使用了某个非常地道的短语而受到赞赏,这让我感到非常开心和有成就感。此外,这本书的修订版本在信息更新方面做得非常出色,它收录了一些近些年才流行起来的网络用语和社交媒体上的流行语,这让我能够跟上时代的变化,避免因为使用过时的表达而显得格格不入。
评分我是一名正在备考雅思的考生,词汇量和准确性是我的重中之重。《英華大詞典(修訂第三版)》简直就是我的“备考神器”。它不仅仅是简单地罗列词汇,更重要的是它在词汇的辨析和应用方面提供了无与伦比的指导。我非常喜欢它对词汇的词源分析,虽然这并不是考试的直接考点,但了解词源能帮助我更深刻地理解词义,从而更好地记忆和运用。更重要的是,它为每个词汇都提供了丰富的同义词、反义词以及近义词辨析,这对于提高我的写作和口语水平至关重要。能够区分不同词汇之间细微的语义差异,并根据具体语境选择最恰当的词语,是雅思高分必不可少的技能。词典中大量的例句,涵盖了学术、科技、社会等多个考试常考的领域,这些例句不仅展示了词汇的正确用法,也为我提供了许多宝贵的写作素材和表达方式。我常常会把一些精彩的例句记录下来,在练习写作时模仿和运用。而且,这本词典的修订三版在词汇的收录上,也更加贴合了当前雅思考试的趋势,增加了一些新的学术词汇和热门话题词汇,这让我备考更加有针对性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有