Sylvia Plath was born in 1932 in Massachusetts. Her books include the poetry collections The Colossus, Crossing the Water, Winter Trees, Ariel, and The Collected Poems, which won the Pulitzer Prize. Plath is credited with being a pioneer of the 20th-century style of writing called confessional poetry. Her poem "Daddy" is one of the best-known examples of this genre.
In 1963, Plath's semi-autobiographic novel The Bell Jar was published under the pseudonym "Victoria Lucas"; it was reissued in 1966 under her own name. A complete and uncut facsimile edition of Ariel was published in 2004 with her original selection and arrangement of poems. She was married to the poet Ted Hughes, with whom she had a daughter, Frieda, and a son, Nicholas. She died in London in 1963.
A vulnerable young girl wins a dream assignment on a big-time New York fashion magazine and finds herself plunged into a nightmare. An autobiographical account of Sylvia Plath's own mental breakdown and suicide attempt, The Bell Jar is more than a confessional novel, it is a comic but painful statement of what happens to a woman's aspirations in a society that refuses to take them seriously... a society that expects electroshock to cure the despair of a sensitive, questioning young artist whose search for identity becomes a terrifying descent toward madness.
我在想 不该用一个自杀而死的女士作为我的精神标榜。但我似乎无法抵抗她的文字。是这样,还没有大量的读过她的诗篇,就先看了这个自传类小说,从前总觉得自传要厚厚一本,要尽量的流水账,长版的简历一样啰啰嗦嗦的阐述一生。 她是一个让我目不转睛的女人。一年以前...
評分我醒了,是被同住的室友吵醒的。他问我吃饭吗,我被从深深的睡意里拉出,勉强挤出个“不”字。然后就醒了。待到他们出门“砰”的一声,我就爬起来了。撒了泡尿,膀胱从极度充盈的紧绷状态中松懈下来,尿水射到马桶里,泡沫叠起,我一直很好奇这个:究竟是尿里有什么成份导致了...
評分<The Bell Jar>在微博上有人提到这本书,正愁着找新书读就去书店给买了回来。 这是第一本让我读到绝望的书。本该是一本Plath的半自传式小说,血淋淋的让我读出了自己在里面的影子。网上对于Plath的自杀有各种揣测,更不乏极度缺少想象力的宣传式语句:“或许感情越是热烈,普...
評分1。 “我合上眼眸,世界倒地死去; 我抬起眼帘,一切重获新生。” 这真的不像人写的诗,所以我将它的全文找出来: Mad Girl's Love Song "I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my lids and all is born again. (I think I made you up inside my head.) Th...
評分瓶中美人 ——西尔维娅普拉斯《钟形罩》 “我合上眼眸,世界倒地死去; 我抬起眼帘,一切重获新生。” ——西尔维亚 普拉斯,《疯丫头的情诗》 西尔维娅 普拉斯是一个如此独特的存在,她诞生...
smart, witty but just too depressing
评分Life is but a dream, a terrible dream yet a nightmare.
评分a melancholy and breath-catching novel. 期待讀sylvia plath的詩歌集.
评分很奇怪,書中很多detached的描寫深得我心,求死經曆和瀕死體驗也寫得很好,但就是沒法對女主(大概也是作者本人)産生喜愛或共鳴。作者小傳裏引瞭她朋友的評價「It was as if Sylvia couldn't wait for life to come to her. She rushed out to greet it, to make things happen.」可能正是她總過於急迫又認真地想要抓住生活讓我比較不適。
评分無法期望在人生中一個更閤適的時間讀到它。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有