Sylvia Plath was born in 1932 in Massachusetts. Her books include the poetry collections The Colossus, Crossing the Water, Winter Trees, Ariel, and The Collected Poems, which won the Pulitzer Prize. Plath is credited with being a pioneer of the 20th-century style of writing called confessional poetry. Her poem "Daddy" is one of the best-known examples of this genre.
In 1963, Plath's semi-autobiographic novel The Bell Jar was published under the pseudonym "Victoria Lucas"; it was reissued in 1966 under her own name. A complete and uncut facsimile edition of Ariel was published in 2004 with her original selection and arrangement of poems. She was married to the poet Ted Hughes, with whom she had a daughter, Frieda, and a son, Nicholas. She died in London in 1963.
A vulnerable young girl wins a dream assignment on a big-time New York fashion magazine and finds herself plunged into a nightmare. An autobiographical account of Sylvia Plath's own mental breakdown and suicide attempt, The Bell Jar is more than a confessional novel, it is a comic but painful statement of what happens to a woman's aspirations in a society that refuses to take them seriously... a society that expects electroshock to cure the despair of a sensitive, questioning young artist whose search for identity becomes a terrifying descent toward madness.
我终于把她读完了,突然有写一段像那样的从抽离的片断里,描述的罩子里的自己,和从扭曲镜像里看到的他人。 我感觉那空白的大脑里吐出的文字却比经过缜密的脉络理顺的剧情来的更多的冲击和真实的感官力。我能嗅到医院里呛人的冰冷的味道,和死亡前无比清透的能触摸到的顺滑感!...
評分曾读过西尔维娅·普拉斯的诗集《未来是一只灰色的海鸥》里的一些诗,那些“重口味”的纠缠在一起的意象,太诡异了,显得高深莫测。这些诗歌,带给普拉斯一世盛名,极尽哀荣。对她有一定认识的人,应该都想看看她唯一的长篇《钟形罩》写了些什么,从中也许还能找到解读她的诗歌...
評分我又尝试了一次, 我十年 尝试一次—— 我是一个笑容可掬的女人, 我仅仅三十岁, 我像猫一样有九条性命, 这是第三条 每十年就要消灭 一个废物! 诗歌《拉撒路夫人》(Lady Lazarus)完成后不久,西尔维娅•普拉斯在伦敦寓所里进行了她的第四次尝试。这次,死亡接纳了...
評分 評分我又尝试了一次, 我十年 尝试一次—— 我是一个笑容可掬的女人, 我仅仅三十岁, 我像猫一样有九条性命, 这是第三条 每十年就要消灭 一个废物! 诗歌《拉撒路夫人》(Lady Lazarus)完成后不久,西尔维娅•普拉斯在伦敦寓所里进行了她的第四次尝试。这次,死亡接纳了...
前一半非常喜歡,後一半壓抑得讀不下去,最終沒有讀完(可能還差1/3)
评分Lotta Love...don't know why...
评分小說本身並不完美,但已有的閃光點足夠讓人惋惜,如果作者不那麼早逝,該寫齣怎樣的作品啊~ 有多少人,正在經曆無花果的故事……
评分all time favourite.
评分很奇怪,書中很多detached的描寫深得我心,求死經曆和瀕死體驗也寫得很好,但就是沒法對女主(大概也是作者本人)産生喜愛或共鳴。作者小傳裏引瞭她朋友的評價「It was as if Sylvia couldn't wait for life to come to her. She rushed out to greet it, to make things happen.」可能正是她總過於急迫又認真地想要抓住生活讓我比較不適。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有