A brilliant and beautifully written novel in the tradition of Robert Graves’ I, Claudius , Augustus is a sweeping narrative that brings vividly to life a compelling cast of historical figures through their letters, dispatches, and memoirs.
A mere eighteen years of age when his uncle, Julius Caesar, is murdered, Octavius Caesar prematurely inherits rule of the Roman Republic. Surrounded by men who are jockeying for power–Cicero, Brutus, Cassius, and Mark Antony–young Octavius must work against the powerful Roman political machinations to claim his destiny as first Roman emperor. Sprung from meticulous research and the pen of a true poet, Augustus tells the story of one man’s dream to liberate a corrupt Rome from the fancy of the capriciously crooked and the wildly wealthy.
约翰·威廉斯(John Williams,1922—1994),美国作家、诗人、学者。辍过学,当过电台播音,从过军。退役后入大学就读并获博士学位,于1954年—1985年间在母校丹佛大学任教,教授大学英语及创意写作。曾编选《文艺复兴时期的英语诗歌》,也创作过两本诗集。
一生只写了四部小说:《惟有黑夜》(1948)、《屠夫十字镇》(1960)、《斯通纳》(1965)、《奥古斯都》(1973,本书获得当年美国国家图书奖)。
译者:郑远涛,生长于广州,在北京度过七年,大理两年,现居美国旧金山市郊,向太平洋开轩。英文系毕业,从事翻译十余年,译著成书出版的作家包括玛丽·瑞瑙特(亚历山大三部曲)、约翰·伯格、约翰·威廉斯与张爱玲等。第30届梁实秋文学奖(翻译类译诗组)评审奖得主。
我们都希望自己读到的历史就是事实,但其实绝大多数(甚至可以说是全部)历史书都不可能是全部事实,历史就是由一系列无法还原的事实构成的,所以历史在我心里,就是一系列的故事,也因此,我不太喜欢有人批评一部“史书”是胡诌之类的,当然如果作者能说明哪些材料是引用,哪...
评分 评分 评分 评分我承認,在閱讀本書之前,我並不知道約翰‧威廉斯這位作家,他一生的作品不多,都是我不感興趣的。而這部《奧古斯都》,則是偶然看到簡體版的譯者鄭遠濤先生的介紹時,方才知道有此優秀的作品存在。 《奧古斯都》正如其名,是一部講述那位知名的羅馬“第一公民”屋大維一生的...
啊...是和瑞瑙特很不一样的阅读体验,第一人称书信/日记/史料题材的好和不好都很明显。有时间写个长一点的评论:3
评分啊...是和瑞瑙特很不一样的阅读体验,第一人称书信/日记/史料题材的好和不好都很明显。有时间写个长一点的评论:3
评分啊...是和瑞瑙特很不一样的阅读体验,第一人称书信/日记/史料题材的好和不好都很明显。有时间写个长一点的评论:3
评分啊...是和瑞瑙特很不一样的阅读体验,第一人称书信/日记/史料题材的好和不好都很明显。有时间写个长一点的评论:3
评分啊...是和瑞瑙特很不一样的阅读体验,第一人称书信/日记/史料题材的好和不好都很明显。有时间写个长一点的评论:3
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有