Robert Sabuda has created a resplendent pop-up version of The Wonderful Wizard of Oz to celebrate the 100th anniversary of the original publication. This glorious edition is told in a shorter version of L. Frank Baum's original text, with artwork in the style of W. W. Denslow. With sparkling touches of colored foil and Emerald City eyeglasses, this classic tale is certain to find an honored place on the family bookshelf.
翻开书的时候,发现,我小时候看过它。 它那时候还叫《oz国历险记》,还只是在中央电视台播放的动画片。只是不知道什么原因,当多萝西用水把邪恶女巫溶化后,我就再也没有看过了,所以这个疑问一直留在心中二十几年——多萝西到底回到了堪萨斯没有?稻草人得到了...
評分记得我小时候对黄砖路有特殊的痴迷 还用好多张纸画过“连续画” 由一条黄砖路连接起来 路两侧是奥兹国的奇风异景 平时收起来是一摞纸 喜欢的时候可以像拼图一样连起来 但是忘记最后有没有画到路的尽头了 过了这么多年终于想起来看看原版 一般来说我不是很喜欢美国作家的作品 无...
評分《绿野仙踪》里,奥兹国所有的人都向往住在翡翠城。但是,翡翠城真的是一个幸福的城市吗? 翡翠城,顾名思义,城内所有东西都是用翡翠做的,或是翡翠色的——去过那里的人都会这么说,但其实这只是因为到城内的每一个人都戴上了一副绿色墨镜——这是国王奥芝的命令。奥芝为什么...
評分蛮有趣的一本书,虽然属于童话,但是如果小孩子看懂了,说明他真够成熟。 稻草人没有脑子,‘脑子里都是草’是他经常重复的话,然而遇到险境时,他却总能即使想出办法,化险为夷; 铁皮樵夫没有心,可是不故意的踩死一只蚂蚁也要哭一哭。他说“如果我有心,就什么都不用在乎了...
評分(2011-2-17原来载自人人) 一直很喜欢《绿野仙踪》里面的角色。因为那个无心的铁皮人、无脑的稻草人和无勇气的小狮子,这本书让我感到某种脉脉温情。里面的小姑娘露西,不知道为什么,总是让我第一反应的想起moon,我常常能感到她的某种脉脉温情,但却说不上来与小姑娘露西有...
先看瞭the wicked 纔想起一直都沒看過綠野仙蹤,想想這譯名覺得還是老好幾輩的翻譯工作者有底蘊。
评分立體書裏,每本都有驚喜。
评分先看瞭the wicked 纔想起一直都沒看過綠野仙蹤,想想這譯名覺得還是老好幾輩的翻譯工作者有底蘊。
评分五顆星不夠啊!!!!!!一百顆心星都值啊!!!!!!!!!!各種機關做得精美絕倫啊!!!!!!!!!何況我本來就很喜歡綠野仙蹤的故事!!!!!!!!!!而且亞馬遜賣得超便宜!!!!!!!!!!!
评分先看瞭the wicked 纔想起一直都沒看過綠野仙蹤,想想這譯名覺得還是老好幾輩的翻譯工作者有底蘊。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有