萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett, 1906-1989)是先用英语后用法语写作的爱尔兰作家,也是法国荒诞派剧作家的主要代表之一。他获1969年诺贝尔文学奖。
爱斯特拉贡:咱们走吧。 弗拉季米尔:咱们不能。 爱斯特拉贡:咱们在等待戈多。 …… 爱斯特拉贡:他应该到这儿啦。 弗拉季米尔:他并没说定他准来。 爱斯特拉贡:万一他不来呢? 弗拉季米尔:咱们明天再来。 爱斯特拉贡:然后,后天再...
评分在《等待戈多》中一切都是荒诞的,唯一不荒诞并可信的是那棵树,它所承担的意义就是树本身,一种自然、理性、生命的存在,并且在第二幕中它由原来的枯树生长出了四五片绿叶,这种生命的绿色与其场景的荒芜、人的痛苦、等待的虚无形成了鲜明的对比,宛如荒凉沙漠中的一泓清泉,...
评分《等待戈多》的主题,相较于它所颠覆了的西方戏剧传统显然更具开放性。人们可以认为,它展示了一个没有时间、循环往复的世界,或者意在说明“在人类存在中并不真的发生过什么”,再或者,它展示的是当代西方人在失去信仰及形而上追求后的荒诞世界中的尴尬处境。这些都对。连贝...
评分戏剧通常只有在被理解的基础上才能体现作品本身的活力。这种理解往往表现为使理解者的情绪激动、紧张,或者产生同感并提高为对自身生活的反思,从而达到使理解者暂时脱离自身禁锢的效果。 可在贝克特这里,这种理解被取消了,这部剧怎么看都很难理解,许多读者无法变为理解者...
评分《等待戈多》的剧本我翻了两三遍,,真是无聊透顶。看了一些诠释,觉得各种符号隐喻解释得牵强附会,毫无道理。我看第一遍时就有了一个自己的解释:戈多就是死亡。等待戈多就是等待死亡。戈多必然到来,在那棵树下。人不免一死——与戈多相会。至于戈多什么时候来,怎么来,等...
Nothing happened, twice.
评分http://archive.org/details/SamuelBeckett_En-attendant-Godot
评分http://archive.org/details/SamuelBeckett_En-attendant-Godot
评分Nothing happened, twice.
评分Nothing happened, twice.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有