圖書標籤: AlbertoMoravia 英文原版 Fiction 意大利 小說 在加 Classic 1950s
发表于2024-11-22
Contempt pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Contempt is a brilliant and unsettling work by one of the revolutionary masters of modern European literature. All the qualities for which Alberto Moravia is justly famous—his cool clarity of expression, his exacting attention to psychological complexity and social pretension, his still-striking openness about sex—are evident in this story of a failing marriage. Contempt (which was to inspire Jean-Luc Godard's no-less-celebrated film) is an unflinching examination of desperation and self-deception in the emotional vacuum of modern consumer society.
像太宰治又像《地獄變》的故事,並不喜歡,但讀得我脊背發涼
評分我是想看電影未遂所以找瞭英譯本來看。故事特彆簡單,就是描繪瞭一個想當劇作傢而不得隻能寫電影劇本(作者真的很瞧不上這個職業)的男人發現妻子突然不愛他瞭,還鄙視上他瞭的睏惑痛苦糾結復雜的心路曆程,非常細膩。跟奧德賽的互文說不上多高明吧,算是想給讀者一個解釋,雖然到最後也沒有確切的解釋。鄰近結尾時那種一切被廢棄的安靜,以及最後海灘上的幻覺都很不錯。整篇都是男主角的自述,這種“他說”營造齣的女主形象其實有點令我不適,但想想畢竟是“他說”嘛,所以倒也符閤我的預期。
評分像太宰治又像《地獄變》的故事,並不喜歡,但讀得我脊背發涼
評分前半本覺得很一般 尤其是那惡心的不可靠敘述者男主 一直都在虛僞地替自己各種厭女和虛榮行為辯護(關鍵還是那種自己意識到的自我辯護,就好像敘述者明確地在同一個被述者對話時的僞裝,而非日記式的坦白)但中間接的第二個劇本也就是和德國導演閤作的奧德賽改編開始全書突然一個轉摺(或者加速)小說像是插上瞭非常奇妙的元評論翅膀,竟然開始同荷馬、弗洛伊德對話,當德國導演對奧德賽的精神分析解讀對抗傳統外在=現實解讀時,他用一種日爾曼式的內省方式插入到地中海式的外放性格當中,紮痛瞭虛僞的男主,這種幾乎顛倒瞭奧爾巴赫的對荷馬的認識反過來入侵瞭主故事世界,在男主心中同其(奧賽羅式的)對妻子的懷疑與嫉妒相結閤 變成瞭最終足具破壞的力量,拒絕解讀奧德賽為七年之癢式的閨中戲劇 男主那點渴望崇高的欲望得以在自己那點生活當中實現
評分像太宰治又像《地獄變》的故事,並不喜歡,但讀得我脊背發涼
2004年Alberto Moravia的一系列小说和其他文学大师的作品合辑成New York Review Books Classics系列在美国再版。他的代表作之一Il Disprezzo的译名参考60年代的改编电影由原来的 A Ghost at High Noon 更改为contempt。 contempt的译者为 Angus Davidson,一个伟大的翻译家,...
評分2004年Alberto Moravia的一系列小说和其他文学大师的作品合辑成New York Review Books Classics系列在美国再版。他的代表作之一Il Disprezzo的译名参考60年代的改编电影由原来的 A Ghost at High Noon 更改为contempt。 contempt的译者为 Angus Davidson,一个伟大的翻译家,...
評分2004年Alberto Moravia的一系列小说和其他文学大师的作品合辑成New York Review Books Classics系列在美国再版。他的代表作之一Il Disprezzo的译名参考60年代的改编电影由原来的 A Ghost at High Noon 更改为contempt。 contempt的译者为 Angus Davidson,一个伟大的翻译家,...
評分2004年Alberto Moravia的一系列小说和其他文学大师的作品合辑成New York Review Books Classics系列在美国再版。他的代表作之一Il Disprezzo的译名参考60年代的改编电影由原来的 A Ghost at High Noon 更改为contempt。 contempt的译者为 Angus Davidson,一个伟大的翻译家,...
評分2004年Alberto Moravia的一系列小说和其他文学大师的作品合辑成New York Review Books Classics系列在美国再版。他的代表作之一Il Disprezzo的译名参考60年代的改编电影由原来的 A Ghost at High Noon 更改为contempt。 contempt的译者为 Angus Davidson,一个伟大的翻译家,...
Contempt pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024