特拉克爾/佩索亞

特拉克爾/佩索亞 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:桂冠
作者:特拉克爾
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:20041201
价格:NT$ 120
装帧:
isbn号码:9789577305152
丛书系列:歐洲經典詩選
图书标签:
  • 诗歌
  • 特拉克尔
  • Fernando_Pessoa
  • 诗歌中译
  • 诗了
  • 李魁贤
  • 特拉克爾
  • 佩索亞
  • 詩歌
  • 哲思
  • 存在
  • 孤獨
  • 隱喻
  • 現代主義
  • 文學
  • 哲學
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本書選錄兩位詩人:奧地利特拉克爾和葡萄牙佩索亞的詩作。特拉克爾(Georg Trakl ,1887~1914),是幾位不幸詩人之一,有藥劑師資格的特拉克爾,比起他人更容易取的毒品,進而戕害自己。他的詩就在「狂飲陶醉與內疚憂愁」的心緒完成。這位公認最具音樂性的現代德語詩人,漸漸受到注意。本書選譯33首詩。

佩索亞(Fernand Pessoa ,1888~1935),佩索亞擁有前衛藝術多方面的才華,可以用葡萄牙語、法語,英語寫作,出版劇場、撰述文學評論,詩作則被譽為16世紀卡蒙斯以來最偉大的葡萄牙詩人。本書選譯39首詩。

《特拉克爾/佩索亞》:一場關於存在、虛構與現實的深刻探尋 這本書,如同其書名所暗示的,是一場深入探討特定作者及其作品的學術盛宴。它並非僅僅是簡單的傳記敘述,而是透過對兩位極具影響力且又截然不同的思想家——費爾南多·佩索亞(Fernando Pessoa)與喬治·特拉克爾(Georg Trakl)——的文學遺產進行細緻入微的剖析,揭示他們如何在各自的語言和文化語境中,以獨特的方式觸及人類存在的根本問題。 本書的重點在於理解兩位作者對於「自我」的解構與重塑。佩索亞,這位葡萄牙二十世紀最偉大的詩人,以其著名的「異名」(heteronyms)現象聞名於世,他創造了數十個獨立的、擁有自己生平、思想甚至寫作風格的「偽名」。這不僅僅是一種文學技巧,更是一種對單一、統一的「我」的質疑,他透過這些異名,展現了個體內部多樣化的、甚至相互矛盾的潛在可能。書中將深入探討佩索亞如何利用這些異名,在詩歌、散文和戲劇中編織出一個龐大而複雜的心理宇宙,以及這種多重自我的存在,如何反映了現代人在身份認同上的迷茫與追尋。 與此同時,本書也將目光投向奧地利表現主義詩人喬治·特拉克爾。特拉克爾的詩歌以其晦澀、象徵性和對死亡、衰敗、孤獨的深刻描寫而著稱。他的詩意世界充滿了陰鬱的色彩、破碎的意象和一種難以言喻的憂鬱。本書將聚焦於特拉克爾獨特的語言運用,例如他對色彩、光影、音響的象徵性處理,以及他如何透過這些元素,營造出一個既具體又超驗的詩歌空間。我們將一同探索,在特拉克爾的詩中,「死亡」並非終結,而是一種存在狀態的變異,一種對現實痛苦的逃避或昇華。 本書的核心論點之一,便是將佩索亞的「多重自我」與特拉克爾的「精神分裂」或「分裂的意識」進行對比與連結。儘管兩人的表達方式和所處的文化背景迥異,但他們都以各自的方式,揭示了現代人內心的分裂與疏離。佩索亞的異名,是自我主動的建構與解構,是一種智性的實驗;而特拉克爾的詩意世界,則更像是內心深處潛意識的奔湧,一種對存在痛苦的本能反應。書中將仔細分析,兩位作者如何在各自的作品中,探索這種內在分裂所帶來的痛苦、焦慮,以及由此產生的獨特藝術表達。 此外,本書還將深入研究兩位作者的「現實觀」與「虛構觀」。佩索亞對異名的運用,本身就是對「虛構」作為一種真實存在形式的肯定。他認為,我們所經驗的「現實」,本身就充滿了虛構的成分,而他所創造的異名,更是以一種獨特的方式,將虛構推向了極致,使其擁有了獨立的生命力。特拉克爾的詩歌,雖然看似描寫具體景物,但其核心卻是一種極度個人化、主觀化的現實體驗。他的詩歌,將外部世界轉化為內心的投射,將真實的痛苦與幻覺交織在一起,模糊了現實與夢境的界限。本書將探討,兩位作者是如何通過對「現實」與「虛構」的界限進行模糊處理,來揭示更深層次的真理。 本書的結構將引導讀者逐步深入,從對兩位作者生平及其創作背景的簡要介紹開始,逐步進入對他們核心作品的詳細解讀。我們將會逐一分析佩索亞的代表性異名及其重要詩篇,如阿爾貝托·卡埃羅(Alberto Caeiro)、里卡多·雷斯(Ricardo Reis)、奧爾特·博爾赫斯(Álvaro de Campos)等,探討他們各自的哲學觀和藝術主張。同時,我們也會深入剖析特拉克爾的著名詩集,如《日暮》、《喧鬧》、《靈魂的孤獨》等,細致地解讀其象徵意義和情感基調。 本書的語言風格將力求學術嚴謹,同時又兼具一定的文學性,以吸引更廣泛的讀者群。我們將避免過於枯燥的學術術語,而是力求用清晰、準確的語言,將複雜的思想表達出來。書中將引用大量的作品原文(並附帶翻譯),輔以詳細的分析,讓讀者能夠直接領略兩位偉大詩人的魅力。 總而言之,《特拉克爾/佩索亞》並非一本簡單的文學評論集,而是一次關於存在、虛構與現實的哲學性追問。它旨在通過對兩位極具獨創性的文學巨匠的深度對話,啟發讀者對自身的存在、對藝術的本質、以及對我們所處的「真實」世界進行更為深刻的思考。這是一場跨越語言、國界和時代的文學與思想的邀約,邀請每一位讀者進入一個充滿謎團、 beauty and profound introspection 的世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品的文学实验性极高,简直是给传统小说叙事扔出的一颗重磅炸弹。它大胆地采用了多重视角叙事,但这些视角之间并非互为补充,而是相互矛盾、相互倾轧的。比如,第一人称的叙述者对某个事件的描述,到了第三人称的旁观者那里,就完全扭曲了,这迫使读者必须成为一个积极的、甚至是带着批判性的参与者,去拼凑那个“真实”的版本,而这个版本很可能根本就不存在。书中充满了大量的内心独白和意识流片段,它们常常跳跃到毫不相干的哲学思辨或日常琐事中,阅读体验如同在迷宫中穿行,但每一次迷失都似乎指向了更深的意义。更令人称奇的是,它对语言本身的玩味达到了炉火纯青的地步,一些句子可以被解读出多重含义,甚至存在一种基于词源学的双关,这要求读者必须对语言的肌理有非常敏锐的感知力。总而言之,这是一本拒绝被轻易驯服的作品,它挑战读者的智力阈值,并且毫不留情。

评分

这本书的叙事结构简直是鬼斧神工般的复杂,它像一条盘根错节的藤蔓,而不是一条直线轨道。作者似乎故意打破了时间的前后逻辑,频繁地在不同角色的记忆闪回和当前正在发生的事件之间切换,每一次跳跃都像一次精准的外科手术,切开表象,直达核心的情感创伤。起初阅读时,我甚至需要时不时地翻回前几页,试图梳理出人物关系网,但一旦适应了这种节奏,那种抽丝剥茧、层层递进的阅读体验就变得令人上瘾。最让我拍案叫绝的是,它通过对日常琐碎的极端放大,构建出一种令人窒息的宿命感。比如,对主人公每天早晨咖啡冲泡过程的冗长描写,看似无关紧要,实则暗喻了某种无法挣脱的、机械化的生存状态。这种对细节的近乎偏执的捕捉,让整部作品的质感变得异常厚重,仿佛能触摸到纸张上的温度和尘埃。我敢说,这本书的阅读过程本身,就是一场智力上的马拉松,需要极大的专注和耐心,但回报是丰厚的,它为你打开了观察世界的另一种全新的感知模式。

评分

天哪,最近沉迷的这本关于十九世纪末欧洲社会变迁的书简直让人欲罢不能。作者的笔触细腻得像一幅油画,将巴黎的霓虹闪烁和伦敦的雾霾沉重并置,那种时代更迭带来的集体焦虑感,透过那些贵族沙龙的浮华和底层工人巷弄的挣扎,一点点渗透出来。我尤其欣赏他对知识分子群体内部张力的描绘,那些新旧思想的碰撞,就像看不见的电火花在空气中噼啪作响。书里对“现代性”的探讨非常深刻,它不是一个抽象的概念,而是具象到每一个人物如何应对身份的模糊、科学的冲击和传统道德的崩塌。读到某个章节,主人公试图用新兴的心理学理论来解释自己对艺术的痴迷,那种挣扎着想用理性去驯服本能的努力,让我产生了强烈的共鸣。不得不提的是,排版和装帧的设计感也极强,每一章的引文都恰到好处地烘托了接下来的氛围,让人在翻阅时都能感受到一种仪式感。这本书不仅是历史的再现,更像是一面镜子,映照出我们当下所处的这个由前人奠基的复杂世界。它强迫你去思考,我们所谓的进步,究竟是以什么为代价换来的。

评分

我花了很长时间才消化完这本书的最后一部分,因为它带来的情绪冲击实在太大了,让人需要时间喘口气才能重新进入现实生活。这本书的后半部分完全聚焦于一个偏远小镇上家族秘密的揭露,那种压抑感,简直能让人感受到墙壁都在微微渗汗。作者没有采用戏剧性的高潮爆发,而是选择了一种近乎冷酷的、流水账式的记录方式来呈现真相,这反而比任何声嘶力竭的控诉都更具穿透力。那些代际间的创伤,那些被刻意遗忘的历史,像地下的水脉一样,不动声色地腐蚀着每一个后代的根基。我特别喜欢作者对于“沉默”的处理,书中大量的留白和未言明的对话,比任何直接的表述都更具力量。你仿佛能听到空气中凝固的那些没有说出口的话,它们在读者脑海中回荡,形成了一种独有的、令人心悸的共鸣场。读完之后,我久久不能平静,它让我重新审视了家庭关系的复杂性,以及我们每个人在多大程度上是活在父辈投下的阴影之下。

评分

我对这本书中对于“自然”与“文明”对立的探讨印象特别深刻,它远远超越了一般的环保主题。作者将故事置于一个既有尖端科技也有原始信仰交织的特定地理环境中,描绘了人类试图用工具和理性去征服环境的徒劳。那些关于地质变迁的宏大描写,与角色个体微不足道的爱恨情仇形成了强烈的张力,让人深切感受到人类在宇宙尺度下的渺小与傲慢。书中运用了大量的自然意象,风暴、冰川、矿脉,它们不再是背景,而是具备了独立意志的角色,它们以一种缓慢而不可逆转的力量,审判着人类文明的短暂与喧嚣。阅读过程中,我仿佛能闻到雨后泥土的气息,感受到风穿过树林的呼啸,作者成功地将感官体验提升到了哲学思辨的高度。它不是在说教,而是在用一种近乎史诗般的语调,提醒我们:我们所建立的一切,都不过是建立在流沙之上的短暂景观。这本书读完后,我对那些被城市喧嚣遮蔽的自然之力,产生了敬畏之心。

评分

www.anandingding.com:20080619收到

评分

www.anandingding.com:20080619收到

评分

翻译的略显粗糙

评分

www.anandingding.com:20080619收到

评分

翻译的略显粗糙

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有