Mark Kurlansky is one of our most erudite and entertaining food writers: the bestselling author of Salt and Cod, winner of the prestigious James Beard Award for Excellence in Food Writing. Now in this delightful collection he serves up a true smorgasbord of “choice cuts” by the world's most discerning gourmets and gourmands through the ages—from Plato on the art of cooking to Louis Prima at the pizzeria.
Choice Cuts offers more than two hundred mouth-watering selections, including Brillat-Savarin on chocolate; Waverley Root on truffles; M. F. K. Fish on gingerbread; Pablo Neruda on French fries; Alexandre Dumas on coffee; and a vast variety by Escoffier, Elizabeth David, A. J. Liebling, Ernest Hemingway, Virginia Woolf, Dickens, Balzac, Chekhov, Orwell, and Alice B. Toklas, among others. Filled throughout with recipes, menus, classic photographs, and Kurlansky's own original drawings, Choice Cuts is a must-have for any serious lover of food.
评分
评分
评分
评分
坦白说,这本书与其说是读“进”去的,不如说是被它“吸”进去的。它的文字密度极高,几乎没有一句话是多余的“填充物”。作者对词汇的精准把握令人咋舌,他似乎总能找到那个最冷僻、但又最恰如其分的动词或形容词来描绘一个复杂的概念。书中对“效率”这个现代概念的批判性解构尤其精彩,他通过追溯古代工匠对“完美切割”的执念,来论证现代社会对速度的盲目崇拜是如何异化了人与劳动本身的关系。这种对概念源头的深入挖掘,使得整本书的思想深度远超一般通俗读物。阅读此书时,我发现自己不得不放慢速度,很多句子需要反复朗读才能体会其背后的多重含义——一层是表面的事实陈述,一层是历史的讽刺,还有一层是作者对人类处境的哲学反思。全书的论证逻辑严密得像一台瑞士钟表,即使在看似最天马行空的段落中,也隐藏着一条坚实的逻辑主干。这本书不适合在通勤路上读,它需要你有一张安静的椅子,一支笔,以及足够的时间去沉淀。它留给读者的不是一个被喂饱的胃,而是一个被彻底激活的、渴望探索的头脑。
评分这本厚厚的精装书捧在手里就有一种沉甸甸的历史感,封面设计低调却不失品味,那种泛着微光的深蓝色调仿佛能将人拉回那个遥远的年代。我本以为这是一部晦涩难懂的学术著作,毕竟书名本身就带着一种冰冷的、解剖式的意味。然而,一旦翻开扉页,那种预设的距离感便迅速瓦解了。作者的笔触极其细腻,初读时,我被那种近乎散文诗般的叙述方式所吸引,他似乎并不急于抛出核心论点,而是通过一系列精心编织的侧面描写,逐步构建起一个复杂而多维度的世界观。书中关于早期工业化进程中,社会阶层固化与流动性的探讨,尤其令人印象深刻。他没有采用传统的经济学模型来阐述,而是通过对几位不同背景人物——一位没落的贵族、一位白手起家的商人、以及一个在工厂底层挣扎的家庭——的日常生活细节的描摹,将宏大的历史变迁浓缩在了那些微不足道的日常片段中。例如,对于午餐餐桌上不同餐具的使用规范,作者能用半页纸的篇幅来细致描绘其背后的权力结构和无形界限,这种“见微知著”的手法,着实令人拍案叫绝。阅读过程中,我常常需要停下来,去查阅一些背景资料,以更好地理解那些只有那个时代的人才能心领神会的潜规则和文化暗码。这本书的价值,或许不在于提供一个清晰的答案,而在于它强迫你用一种全新的、充满同理心的视角,去重新审视我们习以为常的社会结构是如何一步步被塑造出来的。这种体验,是纯粹的知识灌输所无法比拟的。
评分说实话,这本书的阅读体验有点像在迷雾中驾驶,时而豁然开朗,时而又被突如其来的浓雾完全笼罩。它的结构松散得令人抓狂,章节之间看似毫无逻辑的跳跃,一会儿是关于城市规划的冗长论述,一会儿又突然插入一段关于特定手工艺品制作流程的详细说明。我花了近三分之一的时间试图去梳理作者的“主线”,但很快就意识到,也许根本就没有一条清晰的主线可言。这本书更像是一份精心整理的、却又极度个人化的“档案合集”,里面堆满了各种被主流历史叙事所遗忘的边角料和旁注。其中关于“非标准度量衡”的历史演变那几章,简直是知识的宝库,它揭示了在统一标准出现之前,地方权力是如何通过控制“尺”和“斤”来实施其统治的。作者对于细节的偏执达到了令人发指的地步,他会花大量篇幅去分析一张特定年份的税单上的墨水成分,并以此推断出当时政府的财政窘迫程度。这种研究方法,如果用在严肃的学术论文里可能会被斥为“跑题”,但在小说化的非虚构写作中,却产生了奇特的张力。它挑战了我们对于“重要信息”的定义,暗示着那些被认为琐碎无用的信息,才是理解历史肌理的真正钥匙。读完后,我感觉自己像是做了一场漫长而古怪的梦,醒来后很多细节已经模糊,但那种对世界运作方式的怀疑和好奇心却被彻底激活了。
评分我得承认,这本书的阅读门槛相当高,如果不是对特定领域的历史有着长期的兴趣积累,初次接触可能会感到非常受挫。作者的叙事节奏慢得像老电影的胶片一样,每一个句子似乎都经过了反复的打磨和推敲,充满了古典的韵味和一种令人不安的精确性。我特别欣赏他处理“沉默”的方式。书中有很多地方,作者并未直接描述重大事件,而是通过记录那些在事件发生时被刻意省略的声音——比如某份官方报告中被涂黑的段落,或者某个家族成员在回忆录中避而不谈的五年空白期——来构建出一种强大的、令人窒息的留白效果。这种“反向叙事”的技巧,极大地增强了文本的张力。比如,有一段描写战后重建的文字,通篇没有出现一个“死亡”或“伤痛”的词汇,却通过对砖石、灰尘和工具磨损速度的冷静记录,让读者真切地感受到那段时期无处不在的创伤。这本书更像是一部哲学的隐喻,它探讨的与其说是历史事件本身,不如说是“记忆如何被建构”以及“真相在权力面前的形变”。每一次翻页,都像是在进行一次智力上的探戈,需要完全沉浸才能跟上作者的步伐,但一旦进入状态,那种被深刻启发的满足感是无可替代的。
评分这本书的行文风格极为大胆和不羁,完全没有遵循任何传统的非虚构写作规范。你可以把它看作是一部编年史,但它更像是一部融合了人类学田野调查、私人日记摘录和意识流小说的怪诞混合体。作者的语调时而像一个高傲的评论家,对社会现象嗤之以鼻;时而又像一个天真的孩子,对事物的本源充满好奇。这种风格上的剧烈摇摆,让阅读过程充满了不可预测性。我印象最深的是关于“公共空间”的章节,他没有从建筑学角度切入,而是从人们在咖啡馆里摆放糖罐的角度来分析阶级之间的微妙试探。书中充满了作者自己绘制的、看似随手涂鸦的图表和草图,这些“非专业”的视觉辅助材料,非但没有削弱其说服力,反而增添了一种“桌面研究”的真实感和亲密感,仿佛作者就在我的书桌对面,与我分享他的秘密发现。然而,这种自由散漫也带来了阅读上的挑战:你必须自己去建立联系,作者很少提供明确的过渡句或总结,他相信读者有能力完成这些跳跃的思维链条。读完这本书,我感觉自己好像参与了一场漫长而私密的头脑风暴,它没有给我答案,但它让我对提问本身产生了更深刻的敬畏。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有