英文商用E-MAIL強化對策

英文商用E-MAIL強化對策 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:九角文化
作者:WAYMARK語
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2004年07月01日
价格:NT$ 249
装帧:
isbn号码:9789572971420
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 邮件沟通
  • 职场技能
  • 英语写作
  • 商务礼仪
  • 跨文化沟通
  • 邮件营销
  • 效率提升
  • 实用指南
  • 外贸英语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

當e-mail「電子郵件」運用到商業時,我們就一定要想到許多正式的商業用語, 因此具備某種程度的英文能力仍是不能避免及省略的基本。它不僅僅只是只是通訊媒體,如何在簡短的郵件中清楚的表達自己的意圖,以及希望能達到某種商業用途,因此商用英文更需要能夠卓越的發揮在其中。

寫英文電子郵件時,如果先用中文來打草稿,然後才翻成英文,把英文電子郵件當作英文信來看的話,一定不能完全通順。畢竟,英文電子郵件或英文書信,在某種程度的寫法不太一樣。

本書共分為十一個章節,為了使讀者能夠迅速、簡便、適當的書寫電子郵件,於是設定了商場上時常會用到的幾個場面,並且為各位介紹必要的基本知識與達2000句以上的豐富例句。首先,要介紹的是從英文電子郵件的基本開始,然後接著是可以廣泛應用於各個領域的英文例句。希望不僅能增加讀者在e-mail「電子郵件」的編寫方面的能力,同時在職場上多增加自己的競爭力。

《环球视野下的国际商务沟通与跨文化交际实务指南》 第一章:全球化浪潮下的商务沟通新范式 在日益紧密的全球经济体系中,有效的商务沟通是企业获取竞争优势的核心要素。本章将深入剖析当前国际商务环境中沟通面临的挑战与机遇,探讨技术进步如何重塑信息传递的渠道与模式。我们将聚焦于跨越地域、时区和文化屏障的沟通策略,强调信息透明度、即时性与准确性的重要性。内容涵盖从传统的书面报告到新兴的数字协作平台,分析不同沟通媒介在不同商务场景下的适用性与局限性。重点讨论如何在保持商业效率的同时,融入人性化的沟通考量。 第二章:跨文化敏感性与交际智慧的培养 成功的国际商务往来,绝非仅仅是语言的对等转换,更是文化价值体系的理解与尊重。本章致力于构建一套系统的跨文化交际能力培养框架。我们将引入霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论、特朗普纳尔(Trompenaars)的文化维度模型,并结合新兴市场的具体案例,解析高语境文化与低语境文化的差异如何影响谈判、会议和日常往来。具体内容包括:非语言线索的解读(如肢体语言、空间距离),处理直接与间接沟通风格的冲突,以及建立基于相互信任的跨文化伙伴关系。章节中将包含大量的实战模拟案例,指导读者如何在尊重差异的基础上,实现清晰有效的商业目标。 第三章:专业书面沟通的严谨性与影响力 虽然口头沟通在即时性上占优,但正式的书面文件仍是国际商务往来的基石。本章将专注于提升各类专业商务文件的质量与影响力。我们将详细解析不同类型文件(如:项目提案、合同草案、会议纪要、正式信函)的结构规范、逻辑构建和法律严谨性要求。重点讨论如何运用精确、无歧义的措辞,避免因措辞不当导致的法律或商业风险。此外,本章还将探讨针对不同文化背景受众优化书面材料的技巧,例如如何调整信息的详略程度和论证的侧重点,以最大化文件的说服力。 第四章:高效、精准的国际商务会议管理 国际商务会议是决策、协商与关系维护的关键场合。本章提供一套全面的会议组织与执行指南。内容覆盖会前准备(议程制定、材料分发、技术支持)、会中主持(时间控制、促进有效讨论、处理意见分歧)以及会后跟进(行动项的明确记录与责任分配)。特别强调在多语种环境下,如何确保所有参与者都能充分理解和贡献意见。本章还将探讨虚拟会议的特殊挑战,包括技术障碍的排除、远程参与者的参与度维持,以及如何通过精心设计的互动环节,弥补面对面交流的不足。 第五章:危机沟通与敏感信息处理的策略 在国际运营中,企业难免会遭遇危机事件,如产品召回、负面舆情或供应链中断。本章聚焦于在高度敏感和高压环境下,如何构建有效的危机沟通体系。内容包括:建立快速反应机制,确定核心信息发布点,以及如何与媒体、监管机构和利益相关者进行专业且负责任的沟通。重点分析在不同司法管辖区和文化中,信息披露的法律要求与公众期待的差异。此外,本章还将涉及处理知识产权、保密协议(NDA)等敏感信息时的书面与口头沟通准则,确保企业在保护自身利益的同时,维持良好的商业信誉。 第六章:谈判桌上的博弈:策略与技巧的融合 国际商务谈判是沟通艺术与策略科学的结合。本章深入剖析从准备到结案的全过程。内容包括:BATNA(最佳替代方案)、ZOPA(协议区)的界定与运用,以及如何根据对方的文化背景调整谈判风格——从竞争导向到合作导向的灵活切换。我们将详细阐述在不同文化背景下,关于价格、条款和关系的优先级排序,以及如何有效使用沉默、提问和让步的艺术。本章旨在帮助读者建立自信、有准备的谈判姿态,实现互利共赢的结果。 第七章:利用技术工具优化沟通流程 现代商务沟通高度依赖技术平台。本章评估并指导读者高效利用主流的协作与沟通工具。内容涵盖项目管理软件(如看板、甘特图的应用)、即时通讯平台的规范使用、以及数据安全与隐私保护在跨国沟通中的重要性。重点讨论如何利用数据分析反馈来持续优化沟通效率和信息传递的准确性,将技术工具无缝融入到日常的商务流程中,实现流程自动化与沟通质量的同步提升。 第八章:职业形象塑造与持续改进 商务沟通能力并非一蹴而就,而是需要持续学习和自我反思的过程。本章探讨个人在国际商务场合中如何建立专业、可信赖的职业形象。内容涉及个人品牌在不同交流环境中的体现,以及如何通过定期的自我评估和同伴反馈来识别沟通盲点。本章最后提供了一套实用的持续学习路径,鼓励读者将每一次跨文化交流视为一次宝贵的实践机会,不断精进自身的沟通技能,以适应不断变化的全球商业格局。

作者简介

「BLL基礎語言學習研究社」是由曾在日本大阪市外國語大學、神戶女學院大學等修習外國語言資深英文教師及外籍專業編輯群所組成的社團,以多年編訂教材的經驗,推出針對學習中等程度英語的一系列學習書,階段式提升學習英語的能力,讓您在學業及工作上得心應手,達成修習英語全方位聽說讀寫ALL PASS!

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须强调这本书在“效率工具化”方面的贡献。在今天这个时代,谁能更快、更准确地完成信息交换,谁就能占据先机。这本书并非鼓励大家去写冗长复杂的信件,恰恰相反,它致力于“精炼化”。书中关于“如何用最少的字数表达最关键的信息”提供了大量实用的压缩技巧。比如,如何将冗长的背景介绍浓缩成一句有力的开场白,或者如何利用项目符号(Bullet Points)的清晰度来取代大段的论述。对于那些需要处理大量日常往来的职场人士,这本书提供的这些“提速秘籍”是无价之宝。我以前写一封标准邮件可能需要十分钟,现在,在应用了书中的结构化写作方法后,大部分邮件可以在三分钟内定稿,而且准确度和专业度不降反升。这种对时间成本的节约,转化成了实实在在的竞争优势。它把写邮件从一项不得不做的任务,变成了一个高效的、可预测的流程。

评分

这本书的排版和案例分析部分做得非常出色,这一点作为长期在信息爆炸时代下阅读的人来说,深有体会。很多同类书籍内容堆砌严重,读起来让人昏昏欲睡,但这本书的结构非常清晰,知识点被切分得逻辑性极强,每隔几页就会有一个“实战演练”或者“常见错误分析”。我尤其欣赏它在“跟进邮件”这一块的深度挖掘。跟进邮件看似简单,但如何既显得积极主动又不令人反感,是个大学问。书中详细列举了不同时间点下,跟进邮件的措辞变化,比如,初次跟进的礼貌提醒,与第二次跟进的温和施压,以及超过三次后如何升级沟通策略,甚至建议何时应该放弃邮件而转向电话。这些细节的处理,体现了作者深厚的实战经验。它教会我的不是“写什么”,而是“什么时候该怎么做”,这种时间管理和沟通节奏的把握,远比单纯的语法正确来得重要。每次工作量大的时候,我都会翻阅它,迅速找到对应场景的策略,效率提升是立竿见影的。

评分

说实话,我原本对这类“技巧性”的指南是持保留态度的,总觉得这些东西看多了会写得千篇一律,缺乏个人特色。然而,这本书的独特之处在于,它极其强调“语境适应性”。作者没有提供一成不变的“万金油”模板,而是构建了一个思考框架。比如,它会分析不同邮件类型的目的——是寻求合作、解决冲突、还是单纯的信息同步——然后根据目的,层层递进地拆解邮件的结构要素。我特别喜欢其中关于“邮件的语气(Tone)控制”那一节。在快节奏的商业环境中,很多人会忽略语气对决策的影响,总是急于把重点放在内容上。这本书却花了大笔墨去解析如何通过选词、标点符号甚至段落长短来潜移默化地影响收件人的情绪和接受度。这让我意识到,一封成功的商务邮件,首先要赢得对方的“心”,内容才能被有效接收。书中对“专业幽默”的把握也十分到位,教你如何在严肃的商业往来中,恰当地运用一点点轻松的元素来拉近距离,而不是让人觉得你是在敷衍了事。这对于需要建立长期信任关系的领域来说,价值无可估量。

评分

这本关于商务英语邮件的书籍,简直是为我这种常年与国际客户打交道的职场人士量身定制的。我记得第一次翻开它的时候,就被它那务实到位的切入点所吸引。它并没有停留在教你“Dear Sir/Madam”这种基础到令人发指的寒暄上,而是直接深入到如何构建一封既专业又不失人情味的商务沟通。特别是关于“负面消息的传达”那一章,作者提供的那些措辞策略简直是教科书级别的。比如,如何巧妙地用被动语态来弱化责任,同时又能清晰地告知对方问题所在,这种平衡的艺术,光靠自己摸索可能要走很多弯路。书中还花了大量篇幅讲解了不同文化背景下对邮件的理解差异,这对于我们处理跨国业务至关重要。我曾经因为一封语气略显生硬的催款邮件,让一个重要的合作伙伴感到不适,这本书让我明白了在某些文化中,过于直接会被解读为攻击性。它提供的模板和修改建议,不是简单地替换词汇,而是对整个沟通逻辑的重塑。读完之后,我感觉自己发出去的每一封邮件都像经过了专业的润色和校对,那种胸有成竹的感觉,让工作效率都提升了好几个档次。它不仅仅是一本工具书,更像是一位随时待命的、经验丰富的邮件沟通顾问。

评分

这本书的价值,最终体现在它对“商务语境下的写作心态”的塑造上。它不仅仅是语言层面的指导,更是对一种专业思维方式的培养。作者反复强调,邮件是企业的“数字门面”,每一个字节都代表着公司的形象和你的职业素养。在讨论如何撰写解释性邮件或道歉信时,书中深入分析了如何在维护个人或公司信誉的同时,展现出真诚和解决问题的决心。这种“软技能”的训练,是很多技术导向的培训材料所缺乏的。它教我们如何控制信息流出,如何管理对方的预期,甚至是如何通过邮件来“预设”下一次互动的基调。读完后,我明显感觉到自己在起草任何需要代表团队对外发言的邮件时,都会下意识地进行多维度的考量:这封邮件传达的“信息”是什么?它传达的“态度”又是什么?以及,它希望达成的“结果”是什么?这种系统化的认知升级,让我的邮件沟通从“被动应答”转变为“主动引导”,这无疑是职业生涯中一次重要的飞跃。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有