新编二十世纪外国文学大词典

新编二十世纪外国文学大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:译林出版社
作者:王逢振
出品人:
页数:1264
译者:
出版时间:1998-12-1
价格:138.00
装帧:精装
isbn号码:9787805678955
丛书系列:
图书标签:
  • 外国文学
  • J金志平
  • *南京·译林出版社*
  • 文学词典
  • 外国文学
  • 二十世纪文学
  • 文学史
  • 参考工具书
  • 文学研究
  • 词汇学
  • 文学理论
  • 文化研究
  • 辞典
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

前 言

二十世纪即将过去,二十一世纪的曙光已经映现在地平线上。回顾二十世纪的外国文学,可以毫不夸张地说,它是最缤纷多姿和最变化多端的文学。不论文艺思想还是创作方法,在二十世纪都经历了深刻的、前所未有的变革和发展。各种思潮和流派频繁交替,各种风格和方法共存共荣,形成了以多元化和多样性为特征的百花争艳的局面。

了解和借鉴二十世纪外国文学,对我国的文化积累和精神文明建设有着重要的作用,但这是一项系统工程,需要各方面的通力合作。而最重要的当属二十世纪外国文学基础知识的建设。鉴于此,我们编纂了这部《新编二十世纪外国文学大词典》。

本词典的最大特点是“全、新、准”。这也是我们编纂这部词典时努力追求的目标。

词典共收178个国家和地区的作家、批评家、文学流派、文学团体、文学报刊、文学奖等有关条目12000余条,既包括举世闻名的作家和批评家,也包括不太为人所知但在其国内属于重要的作家和批评家。迄今在我国已出版的有关二十世纪外国文学的辞书中,本词典可以说收录得最多最全。

在编纂的过程中,我们尽量运用能够获得的最新资料;有些在国内找不到的资料,我们千方百计利用出国进行学术交流的机会进行收集,或请海外的朋友帮助。因此,这部词典不仅收入了一些作家在八九十年代发表的作品,而且还收入了一些在八九十年代新出现和得到重新评价的作家。即使是一些老作家,也尽量充实更多更新的内容。

本词典条目的撰稿人,以中国社会科学院外国文学研究所百余位不同语种的专家、学者为主,同时得到了一些高等院校、中央机关和科研单位同仁的通力合作。所有条目尽量依据有关国家和地区的原文资料;迫不得已运用其他语种的资料时,也尽可能多找一些参考,力求准确无误。

本词典条目按国家和地区排列,并单列文学流派和文学奖;对有影响的作品单列参见条目。

审阅过本词典的专家认为,这部词典是我国外国文学研究工作者、作家、翻译家、记者、文艺编辑,以及大专院校文科师生很有参考和使用价值的工具书,它所包容的丰富知识和翔实 资料也适合于更广大的一般文学爱好者参考。

张英伦先生曾是本词典的发起人之一,早期做了不少工作,后因出国而中断,这里谨向他表示深深的谢意。

本词典主编之一、为本词典做出重大贡献的胡湛珍同志,在词典完成初稿之际,因病抱憾去世。在本词典出版之际,谨向她表示深切地悼念和敬意。

因水平和资料所限,本词典一定还存在不少缺点,甚至可能存在疏漏和错误,诚恳希望广大读者批评指正。

王逢振 李景端 严永兴

林一安 金志平 高中甫

1998年6月

经典文学的璀璨星河:一部跨越时空的阅读之旅 图书名称: 经典文学的璀璨星河 图书简介: 这部厚重的文集,如同一个精心构筑的知识宝库,汇聚了人类文学史上那些不朽的篇章与独特的思想火花。它并非聚焦于某一个特定的年代或地域,而是以一种宏大而细腻的笔触,勾勒出世界文学图景中那些最值得我们驻足沉思的坐标点。 本书的选材标准极为严苛,旨在呈现文学艺术在不同文化土壤中结出的累累硕果,那些穿越时间考验、至今仍能引发深刻共鸣的作品。我们深入挖掘了那些被誉为“民族灵魂之声”的文本,以及在世界范围内引发思潮变革的里程碑式著作。 第一卷:史诗的回响与神话的复兴 卷首之篇,我们追溯至文学的源头。这里收录了对西方文明乃至世界叙事结构产生决定性影响的史诗原型。不仅仅是简单的文本重述,我们提供了对荷马史诗中英雄主义的哲学解读,探讨了维吉尔《埃涅阿斯纪》中“罗马精神”的构建逻辑。同时,对北欧神话的精选片段进行了详尽的文化背景梳理,揭示了创世神话中隐藏的社会结构与道德体系。 更引人注目的是,本卷深入探讨了“古典复兴”在欧洲文学史上的数次浪潮。从彼特拉克的十四行诗中寻找中世纪向文艺复兴过渡的心理张力,到莎士比亚戏剧中对人性复杂面的极致刻画——我们关注的焦点是,这些古老的叙事母题是如何被重新激活,并赋予新的时代意义的。例如,对《哈姆雷特》中“生存还是毁灭”的探讨,已超越了单纯的复仇故事,成为人类存在困境的永恒寓言。 第二卷:理性之光与感性之潮的交锋 步入启蒙运动与浪漫主义的时代,文学的使命发生了深刻的转变。理性主义的严谨逻辑为知识的传播奠定了基础,而随之而来的浪漫主义则以其澎湃的情感和对个体经验的推崇,对既有的秩序发起了挑战。 本卷详细剖析了伏尔泰和卢梭在思想上的分野与交集,他们对自由、自然和社会的论述,如何通过文学形式渗透进大众的意识之中。紧接着,我们进入了浪漫主义的黄金时代。歌德的《浮士德》不再仅仅是一部戏剧,而是西方精神对知识边界与灵魂救赎的终极追问。拜伦的“弃世”情怀,雪莱对自由的讴歌,以及华兹华斯对自然精神的探寻,共同构建了一个充满激情与反叛的文学世界。本部分尤其强调了文学如何开始关注“边缘人”的内心世界,预示着现代性的来临。 第三卷:现实的镜鉴与社会的反思 随着工业革命的深入和社会的剧烈变动,文学开始承担起更强的批判与记录功能。现实主义和自然主义的兴起,标志着作家们将目光投向了日常生活的真实肌理与社会的阴暗角落。 巴尔扎克构建的“人类喜剧”,为我们提供了一幅详尽的十九世纪法国社会风俗画。福楼拜对语言精确性的偏执,体现了对客观描摹的追求。而在俄国文学的黄金时代,托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基将对个体道德困境的探索提升到了形而上的高度。陀翁笔下的人物,如拉斯科尔尼科夫,其内心的挣扎与救赎,至今仍是心理分析学的经典案例。本卷旨在揭示,文学如何成为社会变革的“良心”和“记录仪”。 第四卷:现代性的碎片与精神的迷宫 二十世纪,文学迎来了其最剧烈、最颠覆性的变革。两次世界大战的创伤、弗洛伊德对潜意识的揭示、以及尼采对传统价值的颠覆,共同塑造了一个破碎而复杂的现代世界。 本卷的焦点在于“意识流”和“现代主义”。马塞尔·普鲁斯特对记忆的层层剥茧,揭示了时间的主观性;乔伊斯对日常语言的解构与重塑,挑战了叙事的传统规范。卡夫卡的作品,以其特有的“卡夫卡式”的荒诞和疏离感,精准地捕捉了现代人面对庞大、非人化体制时的无助。加缪和萨特的“存在主义”思潮,则以哲学辩论的形式,融入到小说和剧作之中,探讨了自由、责任与虚无的命题。 第五卷:后现代的解构与文化的交融 进入后半个世纪,文学开始对自身的“真实性”和“权威性”提出质疑。后现代主义以其互文性、拼贴和对宏大叙事的怀疑,对既有的文学边界进行了最后的冲击。 本卷收录了那些勇于实验形式和主题的作家作品。它们探讨了身份的流动性、权力的运作机制,以及文化符号的消费。同时,我们也关注非西方文学在世界舞台上的崛起,特别是拉美魔幻现实主义的兴起,它以奇特的想象力融合了历史的沉重与民间信仰的活力,为世界文学注入了全新的活力和色彩。 结语:永恒的阅读召唤 《经典文学的璀璨星河》并非一本简单的选集或历史概述,它是一份邀请函,邀请读者亲自潜入这些文学巨匠构建的复杂宇宙。通过对这些作品的深入研读,读者不仅能欣赏到语言艺术的精妙,更能理解人类在不同历史阶段所共有的焦虑、希望与不朽的追求。每一篇文章、每一个片段,都是对人类精神史的一次致敬与回望。它所承载的,是人类文明在时间长河中留下的,最清晰、最富感染力的印记。

作者简介

目录信息

一、亚洲
1.蒙古
……
二、欧洲
1.冰岛
……
三、非洲
1.埃及
……
四、大洋洲
1.澳大利亚
……
五、北美洲
1.加拿大
……
六、南美洲
1.哥伦比亚
……
附录:诺贝尔文学奖获得者资料
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我个人对文学史的理解,总是在“宏大叙事”和“微观细节”之间摇摆不定。这本词典最成功之处,或许就在于它有效地平衡了这两者。一方面,它提供了清晰的、覆盖整个世纪的文学运动图谱,让你能从宏观上把握住20世纪文学波澜壮阔的演进脉络;另一方面,它又通过对特定作家、流派宣言甚至单个重要术语的精雕细琢,提供了进入文本内部的微观入口。比如,在研究先锋派诗歌时,它不仅介绍了“达达主义”的背景,还对特里斯坦·查拉的某些宣言进行了精确的原文引用和释义,这种对基础文本的尊重和细致的解读,让读者既能高屋建瓴,又能脚踏实地。总而言之,它不是一本简单的查询手册,而是一部可以伴随读者从入门到精深的、具有极高参考价值的二十世纪外国文学研究指南,为我今后的阅读计划指明了清晰的航向。

评分

说实话,我最初购买这本书的时候,有点担心它会像很多工具书一样,内容过于干涩刻板,全是术语堆砌,读起来味同嚼蜡。然而,当我翻开那些关于具体作品的条目时,才发现我的顾虑完全是多余的。它在解释复杂文学概念和符号系统时,没有简单地进行定义,而是巧妙地结合了当时的社会历史背景和作家的个人境遇,使得解释充满了生命力和画面感。举个例子,对“意识流”的解释,它没有停留在“内心独白”的表层,而是深入分析了乔伊斯如何在《尤利西斯》中运用色彩、声音的破碎感来模拟人类大脑的非线性思维过程,甚至还附带了早期评论家对这种写作手法的争议,这种多维度的阐述方式,极大地提升了阅读体验。读完相关词条,我感觉自己像是上了一堂高强度的文学导论课,收获的远不止是知识点,更是理解文学作品的全新视角和分析工具。它不是简单地告诉你“是什么”,而是耐心地引导你去思考“为什么会是这样”。

评分

这本书的排版和检索系统也值得大书特书。在信息爆炸的时代,如何高效地找到所需信息,是工具书的生命线。我试着用几个比较冷门的、需要交叉引用的概念进行检索,比如“新批评”思潮对拉美“魔幻现实主义”的影响,或者某个战后剧作家对“荒诞派”哲学的借鉴。这本书的索引设计非常人性化,不仅仅是按首字母排序,更重要的是它在条目内部设置了大量的“参见”和“关联条目”链接,虽然是纸质书,但阅读起来却有一种数字化的流畅感。我经常在查阅一个词条后,被它引导到另一个看似不相关的但实则有深刻内在联系的条目,这种“知识漫步”的过程本身就是一种愉快的学习体验。清晰的字体、合理的留白和合理的篇幅分配,也让长时间的阅读变得不再那么疲劳,让人愿意沉浸其中,进行长时间的深度探索。

评分

这本《新编二十世纪外国文学大词典》简直是文学爱好者的案头必备神器!我一直对20世纪的外国文学抱有浓厚的兴趣,但由于涉猎范围太广,常常感到力不从心,很多作家的生平、流派的起源、关键作品的内涵总是一知半解。这本书的出现,就像是为我量身定制了一把精准的尺子。我特别欣赏它在收录上的广度和深度,不光涵盖了那些耳熟能详的大师,比如卡夫卡、普鲁斯特、海明威,就连一些在主流视野中稍显边缘,但对特定思潮影响深远的作家和批评家也有详尽的条目。比如,我最近在研究存在主义文学的起源时,书中对萨特和加缪的阐释深入浅出,但更让我惊喜的是,它竟然还能追溯到一些早期德国现象学哲学家的文本,这种扎实的学术背景支撑,让理解文学思潮的演变过程变得清晰起来。当我查阅某个特定流派时,总能找到一个清晰的脉络图,从概念的提出到在不同国家的发展轨迹,都标注得清清楚楚,避免了以往查资料时那种东拼西凑的碎片化体验。

评分

作为一名业余研究者,我最头疼的就是跨语言的术语翻译问题,很多德语、法语或俄语的文学术语直译过来后,意思就变得晦涩难懂,或者丢失了原有的文化韵味。这本书在这方面做得尤为出色,它似乎投入了巨大的精力去“本土化”这些概念。例如,对于俄国“形式主义”的某些核心概念,书中不仅提供了准确的中文对应词,还附带了对该词汇在俄语原意和早期西方学界讨论的简要回顾,这对于我后续查阅一手外文资料提供了极大的便利。我发现,很多其他词典在处理这类跨文化概念时常常一笔带过,而《新编二十世纪外国文学大词典》则坚持提供一个“锚点”,让我能够清晰地定位到这些概念的源头。这种严谨的翻译考量和学术回溯,让这本书的专业度达到了一个令人信服的程度,不再是简单的知识搬运工,而是真正的文化桥梁。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有