非直線冒險故事 本書作者白芮兒•瑪克罕和首位駕機橫越大西洋的女性飛行家阿梅妮亞•鄂爾哈特(Amelia Earhart, 1897-1937),以及第一位獨自駕機從英國飛抵澳大利亞的女性艾蜜莉•強森(Amy Johnson, 1903-1941),並列為史上三位最著名的女性飛行家,但是三個人的著作中,後兩者的作品都是屬於結實的冒險創作,惟有白芮兒的《夜航西飛》同時被譽為文學精品。 白芮兒曾表示,她直到遷居倫敦後,才明白什麼叫做「無聊」。 相信每個讀過此書的讀者都會同意:白芮兒書中描述的非洲總是充滿了刺激與挑戰!白芮兒眼中的非洲「具備所有的面貌,卻從不枯燥無聊。」這本以一九二○∼一九三○年代的肯亞為背景的自傳,絕非只是白芮兒非洲生活的直線紀錄,而是收集了發生在她的兩項最愛──飛機與馬兒上的各式迷人軼事。 白芮兒以非常動人的文字,鋪陳出她在非洲度過的童年、她參與狩獵的情景、她與當地土著的情誼、她訓練賽馬的過程,以及她獨自駕駛單翼雙座木螺旋槳飛機,在英屬東非從事職業飛行並代授獵隊搜尋大象蹤跡的往事。 另外也詳細描述了她從非洲駕機回英國沿途所遭遇到的政治和自然險阻;最後更記錄了她在一九三六年九月獨自駕機從英國飛越大西洋直抵加拿大的經過。這是一位傑出女性的生涯回憶錄,也是一本十分優秀的飛行文學。本書在一九四二年出版後,獲得極高的評價。 連聲望享譽文壇的美國名作家海明威(Ernst Hemingway)都讚嘆道:「寫得非常好,超級的好,讓我覺得自己簡直不配做一名作家……」。 作者介紹 Beryl Markham 一位優秀的英國女飛行家,一生充滿傳奇。白芮兒先是追隨父親的腳步,以訓練賽馬維生,十八歲成為非洲首位取得賽馬訓練師執照的女性。之後,她將目標轉向飛行。 譯者介紹 何佩樺 台大外文系畢業,美國紐約哥倫比亞大學教育學院碩士,主修英語教學。曾任大學講師,目前專職翻譯。
柏瑞尔•马卡姆(Beryl Markham)一九〇二年十月二十六出生于英国莱斯特郡,四岁时随父亲到了肯尼亚。她先是跟随父亲训练赛马,十八岁便成为非洲首位持赛马训练师执照的女性。一九三一年开始,她驾驶小型飞机在东部非洲载运邮件、乘客和补给物品,成为非洲第一位职业女飞行员。 一九三六年九月,她从英国出发,驾驶飞机一路向西飞行,最后在加拿大迫降,费时二十一小时二十五分,成为第一位单人由东向西飞越大西洋的飞行员。一九四二年,《夜航西飞》首次出版。一九五〇年,她回到肯尼亚,重操赛马训练师的职业,直到一九八六年八月三日,她在内罗毕自己的家里突然辞世。
《夜航西飞》精彩插图大赏:http://www.douban.com/photos/album/39144371/
在某一个特定的时刻,我能感受到过去的岁月卷土重来,一鼓作气、气势汹汹,沉甸甸迎面砸在头上,像海面上毫无征兆卷起的浪,来不及反应,已经被卷入这毫不客气的海水里,耳鼻之间,周身所处,是与世隔绝的黑暗。这黑暗是有声的,水流的声音,你呼出的气泡的声音,如此清晰。 在...
评分《夜航西飞》翻译的很美,看了译者的后记,感觉正是他对英文原著和柏瑞尔本人的深爱,才得以成就这本中文版本。柏瑞尔是名女飞行员,在非洲大地长大,创造了一系列飞行记录。她文字中透着深深的孤独,尤其是夜航,她写的那些“逃离的圆满,独处的喜悦”让人读来更觉得黑暗的牢...
评分看完这书,大概明白为何能得到海明威的盛赞了。海明威,如你所知,出名的热爱简洁。20世纪20年代在巴黎咖啡馆,他忙于饿着肚子“写出一句真实的话”。他看自行车赛,看斗牛,看滑雪,看钓鱼,毕生只为了精确的描述这些行动,比如《老人与海》里著名的拉钓索、单手剖鱼、让抽筋...
评分海明威曾在给编辑马克斯威尔的信中写道:“你读过Beryl Markham的《夜航西飞》吗?在非洲时我和她很熟,从不怀疑她有朝一日会在记录飞行日志之外,拿起笔写写别的。如今所见,她写得很好,精彩至极,让我愧为作家。……我希望你能买到该书,并读一读,因为它真的棒极了。...
老实讲,我一开始对这类记录探险的书籍抱有某种成见,觉得无非是炫耀见多识广。然而,这本书彻底颠覆了我的看法。它最动人的地方,在于作者坦诚地暴露了自己的脆弱和局限性。在那些艰苦卓绝的路段,文字中不再有高高在上的审视,而是充满了自我怀疑、身体上的痛苦,以及面对巨大自然力量时的无助感。这种人性化的流露,瞬间拉近了与读者的距离。他不仅仅记录了“我看到了什么”,更记录了“我成为了谁”。书中对细节的把控,尤其是对不同纬度下光线和色彩的描绘,简直达到了艺术品鉴赏的水平。比如他用一整段文字来描述黄昏时分,某一特定地区特有的那种偏向紫罗兰色的天空,读完后,我感觉自己对“光”这个概念都有了全新的认识。这本书的价值在于,它将个人的极限探索与普世的人类经验完美地结合在了一起,读完后,你会觉得自己也完成了一次小小的、但至关重要的成长。
评分读完这本关于遥远旅程的著作,我最大的感受是,这根本不是一本简单的游记,它更像是一部关于“时间”与“记忆”的哲学思辨录。作者似乎有着一种近乎执拗的耐心,他不仅仅记录了路线和风景,更着重描绘了那些消逝的瞬间和濒临失传的文化。他笔下的那些古老城邦、被遗忘的贸易路线,无一不承载着厚重的历史重量。读到某处关于古代文明衰落的段落时,我感到一种强烈的历史宿命感,文字的节奏变得缓慢而庄重,如同缓慢流动的冰川,带着不可逆转的叹息。他对语言学和地域文化的深入探究,使得文本的层次极其丰富,每翻一页,都有新的知识点如同宝石般闪现出来。这本书迫使我停下来,去思考人类文明的脆弱与坚韧,以及我们是如何一代代将经验和知识编织进这片土地上的。它带来的震撼,不是视觉上的冲击,而是思维上持续不断的震颤,如同低频的鼓点,在你心底久久回响。
评分我得说,这本书的语言风格非常具有侵略性,它不容许你走神。作者似乎有一种强烈的使命感,要将他所见的一切以最不加修饰、最原始的方式呈现出来。句子结构紧凑,充满了动词和精准的名词,读起来节奏非常快,让人有一种被推着向前走的紧迫感,仿佛自己也正在那趟漫长的旅途中匆匆赶路,生怕错过了下一站的风景或事件。这种紧迫感也体现在他对“失落”的捕捉上——他似乎总能在最繁华热闹的场景中,瞥见事物走向衰败的先兆。在描述那些宏伟的遗迹时,作者没有沉溺于过去的辉煌,而是着重强调了“现在”的残缺与不完美。这种近乎残酷的写实,反而带来了一种极大的真实感和震撼力。这本书不是用来放松阅读的消遣读物,它要求你全身心地投入,去体验那种既兴奋又疲惫,既充满希望又隐约带着悲剧色彩的真实旅程。
评分这本书的叙事风格真是太特别了,简直像一首结构精巧的交响乐。它时而高亢激昂,描绘了穿越南境沙漠时那种与自然抗争的史诗感;时而又变得异常轻柔和内省,记录了在某个宁静的夜晚,面对星空时的孤独与释然。作者对环境的描写达到了出神入化的地步,他没有用太多华丽的辞藻堆砌,而是选择了一些极其精准、带有强烈触觉和嗅觉的词汇,让你仿佛真的能感受到那种凛冽的寒风,或是烈日下柏油路散发出的焦糊味。更让我欣赏的是,作者在描述自己与当地人的交往时,那种微妙的界限感把握得极好——既有真诚的融入,又保持了作为观察者的清醒。他很少直接给出结论性的评判,而是将大量的故事和场景呈现给你,让读者自己去体会其中的复杂人性和文化冲突。这本书的结构犹如一张巨大的网,将旅行中的所有碎片——偶遇的陌生人、突然的顿悟、意外的延误——都巧妙地编织在一起,最终形成了一幅宏大而又极具个人印记的画卷。
评分那本关于旅行的厚重之书,装帧古朴,散发着一种历经风霜的沉静气息。初翻开时,扑面而来的是那种浓郁的异域风情,仿佛能闻到撒哈拉沙漠的干燥热浪,或是亚马逊雨林的潮湿泥土味。作者的笔触极为细腻,对沿途所见之物的描摹,绝非走马观花的流水账,而是带着一种近乎人类学家的审慎和诗人的浪漫。他似乎总能捕捉到那些常人容易忽略的细节,比如在某个偏远村庄,一位老人眼角那道深刻的皱纹里藏着的千年故事,或者清晨市场上那些色彩斑斓的香料散发出的复杂气味组合。文字中流淌着一种对未知世界的敬畏与好奇,让人不禁放下手中的事情,完全沉浸于文字所构建的广袤世界中。这本书的魅力在于,它不仅仅是记录了一段物理上的位移,更像是一次精神上的漫游,引领读者去思考“家”的定义,以及个体在宏大历史背景下的微小而又坚韧的存在。读完后,心里会留下一种长久的空旷感,那是对那片土地的深深眷恋,也是对自己日常生活的重新审视。
评分淘宝买的,台版,繁体字看到累死,但异常满足,没想到目的动机不纯(没错,我开始是奔着人家那举世闻名滴绯闻去的),最后却收获了本好书。呵呵
评分淘宝买的,台版,繁体字看到累死,但异常满足,没想到目的动机不纯(没错,我开始是奔着人家那举世闻名滴绯闻去的),最后却收获了本好书。呵呵
评分淘宝买的,台版,繁体字看到累死,但异常满足,没想到目的动机不纯(没错,我开始是奔着人家那举世闻名滴绯闻去的),最后却收获了本好书。呵呵
评分淘宝买的,台版,繁体字看到累死,但异常满足,没想到目的动机不纯(没错,我开始是奔着人家那举世闻名滴绯闻去的),最后却收获了本好书。呵呵
评分淘宝买的,台版,繁体字看到累死,但异常满足,没想到目的动机不纯(没错,我开始是奔着人家那举世闻名滴绯闻去的),最后却收获了本好书。呵呵
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有