銀行英語會話應用

銀行英語會話應用 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大吉出版
作者:Cherise Arne
出品人:
页数:0
译者:劉嘉珮
出版时间:2005年06月10日
价格:NT$ 249
装帧:
isbn号码:9789867217097
丛书系列:
图书标签:
  • 银行英语
  • 商务英语
  • 英语口语
  • 金融英语
  • 职场英语
  • 英语会话
  • 实用英语
  • 外语学习
  • 专业英语
  • 英语培训
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

會話內容豐富實用:

本書以四名人物作為主軸,設計各種不同的對話情境來介紹銀行業務。主題包含開戶、使用提款卡、旅行支票等與生活息息相關的銀行業務,讓你了解銀行業務的運作及學習銀行英語的會話。

專業CD活潑生動:

本書特聘美籍專業錄音員錄製CD,模擬真實的對話情境,生動地表達出實際的銀行會話,只要反覆練習,不論你是銀行員或是到銀行辦事的一般大眾,相信都能脫口說出流利的英語。

文末測驗課後練習:

在每篇對話後附有文末測驗,讓你在學習銀行英語會話的同時,訓練你的聽力及閱讀能力,加深你對文章的印象,也有助於增強英語實力。

精選單字實用好記:

文中選出常用銀行英語單字,除了加強你的字彙的實力,並透過會話的情境,使你了解如何活用這些單字,不論是到銀行辦事,或是在銀行工作面對顧客,都能夠清楚的表達。

銀行英語並不難,重要的是選對書學習,本書以深入淺出的方式編寫,期能透過此書,使銀行界人士英語更上一層樓,與顧客溝通無障礙,而一般大眾也能透過本書了解銀行業務,順利辦好所需的事務。只要你好好研讀本書,一定會有所得,英語實力大躍進!

跨越语言的桥梁:现代职场沟通与跨文化交流实战指南 书名: 跨越语言的桥梁:现代职场沟通与跨文化交流实战指南 目标读者: 致力于提升职场软技能、希望在全球化背景下高效沟通的专业人士、职场新人、项目经理、人力资源专员以及所有对跨文化理解有迫切需求的商务人士。 --- 内容概述 在当今高度互联的世界中,商务的成功不再仅仅依赖于专业知识和技术能力,更取决于高效、精准且富有同理心的沟通能力。本书《跨越语言的桥梁:现代职场沟通与跨文化交流实战指南》摒弃了传统语言学习的僵化模式,专注于提供一套立即可用、高度情境化的职场沟通策略与跨文化敏感度训练。 本书旨在帮助读者构建一个强大的“软技能防火墙”,使其能够在任何国际化或多元文化的工作环境中,自信、清晰、有影响力地表达观点,化解潜在的冲突,并建立稳固的专业关系网络。我们不教授金融术语或银行特定的流程,而是聚焦于普适性的商务交流逻辑、非语言信号的解读,以及全球视角下的职场礼仪与谈判艺术。 全书结构围绕职场沟通的三个核心维度展开:理解(Context & Listening)、表达(Clarity & Influence)和连接(Relationship & Culture)。 --- 第一部分:理解的艺术——深度聆听与情境解码 高效沟通的第一步是高质量的输入。本部分深入探讨了如何在快节奏的工作环境中实现深度聆听,并准确把握沟通背后的文化和情境暗示。 第一章:超越耳听:职场中的深度聆听技术 本章剖析了“有效聆听”与“被动听取”的区别。我们将介绍“重述确认法”(Paraphrasing for Confirmation),确保信息传递的准确性,尤其是在处理复杂指令或多方会议记录时。重点讨论了“意图探查”——如何通过提问的技巧,挖掘说话者隐藏的真实需求和担忧,避免基于假设做决策。内容涵盖了如何应对电话会议中信号不佳或多人同时发言的挑战。 第二章:非语言信息的解码室:肢体语言的全球通用性与差异性 肢体语言占据了非语言沟通的绝大部分。本章细致对比了不同文化背景下,眼神接触的强度、手势的含义(例如“OK”手势在某些地区的禁忌)、面部微表情的解读准确性。我们将通过大量的案例分析,教授读者如何“阅读房间气氛”,识别出团队中的沉默者、主导者以及潜在的不安信号,从而适时调整自己的沟通策略。 第三章:会议场景的结构化管理与参与 无论是虚拟会议还是面对面洽谈,结构是清晰度的保障。本章提供了从会议准备到后续跟进的完整SOP(标准操作流程)。重点讲解了如何有效地在会议中“插话而不中断流程”的技巧,如何清晰地陈述议程(Agenda Setting),以及如何确保散会时所有关键决策点(Action Items)都被准确记录和分配。 --- 第二部分:表达的力量——清晰、有力和影响力的表达 本部分的核心是帮助读者将复杂的想法转化为易于理解、具有说服力的信息包。 第四章:结构化叙事:金字塔原则在职场表达中的应用 本书摒弃了冗长的铺垫,强调“结论先行”。我们将详细介绍“金字塔原则”(Pyramid Principle)在邮件撰写、口头汇报和提案演示中的应用。读者将学习如何快速提炼核心论点(The Mover),支撑论点的关键证据(The Support),以及如何确保逻辑链条的严密性,避免听众在信息洪流中迷失方向。 第五章:高风险情境的语言策略:反馈、冲突与拒绝 在职场中,如何给予建设性批评(Feedback)而不伤害关系,是衡量沟通能力的关键。本章提供了“SBI模型”(Situation-Behavior-Impact)的实战应用,教授读者如何客观陈述事实,聚焦行为而非人格。同时,也提供了“缓冲与坚定”的技巧,用于礼貌而有力地拒绝不合理请求,同时维护专业形象。 第六章:跨文化书面沟通的精确性:邮件与报告的风格指南 虽然本书不侧重于特定行业术语,但它提供了通用的书面沟通风格指导。本章聚焦于语气的拿捏(Tone Management),区分“直接型”(如德国、美国)与“间接型”(如日本、东南亚)的邮件往来习惯。我们将提供清晰的模板指导,确保报告摘要(Executive Summary)的国际适用性,以及如何使用简洁的动词和精确的措辞来消除歧义。 --- 第三部分:连接的智慧——建立信任与文化敏感度 沟通的终极目标是建立连接和信任。本部分将目光投向更宏大的文化背景,教授如何在多元背景下进行有效的关系建立。 第七章:理解文化维度:高语境与低语境社会的交流差异 借用霍夫斯泰德(Hofstede)等文化理论的精髓,本章将这些抽象理论转化为实际的职场场景。读者将学会识别一个团队或合作伙伴是倾向于高语境交流(依赖背景信息、不言自明)还是低语境交流(依赖明确的文字说明)。掌握这一维度,能显著减少因误解沟通风格而产生的摩擦。 第八章:从建立关系到谈判:文化驱动的信任构建 在许多文化中,“先做朋友,后做生意”是铁律。本章探讨了“关系导向”(Relationship-Oriented)与“任务导向”(Task-Oriented)文化的区别。我们提供了一套实用的社交场合(如商务午宴、非正式会面)的破冰与寒暄策略,以及如何根据文化差异调整谈判的节奏和让步方式,实现双赢。 第九章:全球化视野下的职场礼仪与专业形象维护 本章聚焦于在全球化背景下必须掌握的礼仪细节,这些细节往往决定了合作的成败。内容包括:跨国演示时的视觉材料禁忌、在不同时区安排会议的平衡艺术、以及如何得体地处理问候、名片交换(即使是虚拟的“数字名片”)等基础但关键的环节。强调的是如何通过一致的专业表现,建立跨越国界的可靠形象。 --- 结语:成为全球化职场中的沟通大师 《跨越语言的桥梁》承诺的,不是一套背诵的短语,而是一种思维模式的转变——从关注“我说了什么”转变为关注“对方如何理解和感受”。通过本书提供的系统性训练,读者将能够自信地驾驭任何复杂的职场对话,无论是与跨国团队协作,还是进行高层级的内部汇报,最终实现职业生涯的飞跃。 本书是您在复杂、多元的现代职场中,磨砺沟通利刃,构建个人影响力,实现有效连接的必备工具书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计,拿到手的那一刻我就感觉很专业。封面是那种沉稳的深蓝色调,配上简洁的金色字体,透露出一种商务的严谨感,不像市面上很多旅游英语书那样花哨。内页的纸张质量也相当不错,触感舒服,油墨印刷清晰,长时间阅读眼睛也不会感到疲劳。我特别欣赏它在排版上的用心,左侧是清晰的英文对话,右侧是地道的中文翻译和详细的语法解析,这种左右对照的布局设计,让我在对比和理解复杂句式时效率大大提高。尤其是那些模拟银行场景的插图,虽然只是简单的线条勾勒,但它们精准地描绘了客户与柜员、理财顾问之间的互动情景,这种视觉辅助对于快速构建记忆场景非常有帮助。我原本以为这会是一本枯燥的教材,但实际上它的视觉呈现非常考究,看得出编著者对目标读者的使用习惯做了深入的观察和人性化的设计。从这本书的“外衣”到“内里”,都体现了一种对品质的追求,让我对后续的学习内容充满了期待,毕竟好的工具书,从外在的细节就能窥见其内在的扎实程度。

评分

我尝试过不同类型的学习方法,发现这本书在语法和词汇点的深度解析上做得非常到位。很多语言学习书只停留在“这个句子是这么说的”,但这本书会深入剖析为什么在这个特定的银行情境下,要用虚拟语气或者特定的介词结构,而不是其他听起来也差不多的表达。例如,在讨论贷款条款时,书中会特别指出某些法律术语的严谨性要求,以及在口语交流中如何用更易懂的方式转述这些复杂概念而不失专业度。对于我这种有一定基础但总想突破瓶颈的人来说,这种“知其然,更知其所以然”的教学模式极其宝贵。它不是简单地罗列知识点,而是将语言结构作为工具,服务于精准的金融信息传达。通过这种方式,我不仅记住了表达,更理解了背后的逻辑,这对于提升我独立构建复杂银行对话的能力非常有帮助,让我不再仅仅依赖于书本上的固定句型。

评分

我最看重的是这本书的实用性和场景覆盖的广度。我接触过不少商务英语书籍,它们往往侧重于通用的商务邮件或会议口语,但对于金融行业内部,特别是银行这种高度规范化的环境下的细微差别,处理得往往比较粗糙。然而,这本书的对话内容设计得极其贴合实际,涵盖了从最基础的开户、查询余额,到复杂的抵押贷款咨询、外汇兑换操作,甚至还涉及到了客户投诉处理的专业术语和得体回应。我惊喜地发现,书中不仅有标准流程的对话,还加入了“非常规”情况下的应对策略,比如客户对某些费率提出质疑时的解释技巧,这在其他教材中是很少见的。这些“软技能”的训练,比死记硬背单词要有效得多。每次学习完一个章节,我都感觉自己仿佛刚刚完成了一次高仿真的实战演练,对即将在真实工作场景中可能会遇到的挑战有了更清晰的预判和更从容的心理准备。它不仅仅是一本教你“说什么”的书,更是教你“如何得体而专业地处理银行业务”的行动指南。

评分

从学习的整体体验来看,这本书的“循序渐进”设计非常符合成人学习者的认知习惯。它不是一下子把所有内容堆砌给你,而是将复杂的银行服务流程拆解成若干个模块,每个模块内部又细分为基础问答、进阶确认和异常处理三个层次。这种结构化的递进,极大地降低了初学者的心理压力。比如,第一部分可能只关注客户身份验证和账户查询的基础对话,语言简单直接;而到了后面的财富管理章节,对话的长度和专业术语的密度会显著增加,这正好对应了我在职场中经验的积累过程。这种与实际工作流程相匹配的学习路径,让我能够清晰地看到自己的进步曲线,每次攻克一个模块,都像是在职业技能树上点亮了一个新点。这种精心设计的学习阶梯,使得长时间的学习过程不再显得单调乏味,反而成了一种有目标、有成就感的自我提升之旅。

评分

这本书的语言风格和语速把握,简直是量身定制给非母语学习者的福音。我一直困扰于,标准美音或英音虽然清晰,但在实际的银行环境中,客户的说辞往往带有各种口音,语速也可能时快时慢,并且夹杂着大量的缩写和行话。这本书在录音材料(假设有配套音频,根据其专业性推断)和文本设计上,明显考虑到了这种复杂性。它的对话结构严谨,但用词上却非常贴合现代金融服务的日常交流,避免了过度学术化或陈旧的表达。更重要的是,它对那些听起来相似但含义完全不同的金融词汇(比如 "principal" 和 "interest" 的不同情境用法),都做了非常细致的区分和标注,这避免了学习者在关键时刻因为一词之差而理解偏差。这种对“听力真实性”的考量,让我在进行跟读练习时,感觉自己的耳朵正在被训练适应更贴近真实工作环境中的听觉输入,而不是那种被过滤掉杂音的完美录音。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有