《源氏物语》是日本古典名著,被誉为日本物语文学的高峰之作,有日本《红缕梦》之称,它比《红缕梦》问世早七百余年,是世界第一部长篇写实小说。作者紫式部的名字,不仅永载于日本文学史册,而且享誉世界文坛,1964年联合国教科组织将她选定为“世界五大伟人”之一。
“日本古典名著图读书系”一幅接连一幅地展现了日本古典美的世界、日本古代人感情的世界、日本古代历史画卷的世界。观赏者可以从中得到人生与美的对照!可以从中诱发出对日本古代的历史想象和历史激情!
从“日本古典名著图读书系”中,可以形象地观赏这几度彩虹的美,发现日本美的存帮,得到至真至纯的美的享受!
日本的所谓绘卷,是将从中国传入的“唐绘”日本化,成为“大和绘”的主体组成部分。丰富多彩的绘画,可以加深“物语”的文化底蕴,立体而形象地再现作家在文本中所要的美的情愫。而“词书”则反映物语的本文,帮助在“绘卷”中了解物语文本。这样,既可以满足人们对文本的审美需求,也可以扩大审美的空间,让人们在图文并茂的“物语绘卷”中得到更大的愉悦,更多的享受,更丰富的美之宴。
《源氏物语图典》规模宏大,它不仅将各回的故事、主人公的微妙心理和人物相互间的纠葛,还有人物与自然的心灵交流,惟妙惟肖地表面在画面上,而且将《源氏物语》的“宿命轮回”思想和“物哀”精神融入绘画之中,将《源氏物语》文本审美的神髓出色地表现出来,颇具优美典雅的魅力与高度冼炼的艺术美。
《源氏物语》在艺术上是一部有很大成就的作品。它开辟了物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个新的高峰。这部作品是以源氏及其岳父在大臣为代表的皇室一派同以弘徽女御及其父右大臣为代表的皇室外戚一派之间的权力斗争和爱情故事,描写当时贵族社会政治的腐败、生活的奢侈和一夫多妻制下妇女的悲惨命运。比较完整地反映了平安王朝贵族阶级个方面的生活。故事涉及4个朝代,历时80余年,出场人物400余人。小说对这些人物描写得细致入微,表现了各自的性格特色和复杂的心理。《源氏物语》以散文为主,插入近八百首和歌,歌与文融为一体,行文典雅,笔意缠绵,富有日本民族古雅的风格。
源氏物语,凡是对日本文化有兴趣的人都会知道。这部早于红楼梦700年的、世界上最早的长篇小说、我想是因为它出现的正当时、所以才久负盛名。我没想到它居然如此清丽不俗、凄婉迷离、婉转魅惑、玲珑璀璨、想要找这世间最美的词语来形容它,还不够。它让我怦然心动,一...
评分因为很早以前看过源氏物语,一直心里暗暗描画那些女子的模样。无意中看到这本书,立马拿下。可是,文字基本上只是源氏物语的节选,配的插图和文字相关内容又不多。也许是年代久远,原画有的色泽半失,有的磨损不堪。颇为失望
评分用今天的话说,源公子绝对是个最顶级的“高富帅”,容貌自是不用细说,家世就更是少人能及,关键人是诗书礼仪,连舞蹈都是惊为天人啊! 我实在是不明白,要做到这些就应该要花费不少得力气,他老人家怎么还会有那么多的闲情逸致去在花丛中寻寻觅觅呢? 难道是因为那个年代没有...
评分故事內容可以不必贅述了,這本圖典中有大量的日本古典畫作為插圖。平安時代是日本最風雅的時代,任何有關這個時代的文學創作都能吸引讀者,但日本畫中對於人物的描摹實在看不出美在何處。然而從平安時代開始,日本開始逐漸脫離漢文化,形成了獨具特色的和風文化。
评分乍一看令人颇为向往,仔细翻阅却是大失所望:原来不过是节选加改编的原文与各色图片的剪辑拼装而已。最大的卖点应当是它的图片了,然而印刷质量不敢恭维 ——抑或是原作年代久远,本已面目模糊的缘故?(古代日本人的审美眼光与我们也是相距甚远,谁能想象光彩盖世的超级美...
叶唐夫妇真是文化的传播者,一骑红尘,虽是风霜满面灰头土脸,荔枝总算是带到了~~
评分书内容一般。大致故事内容明了,只是要得其精髓,还是原著好。配图不少很不错。
评分叶唐夫妇真是文化的传播者,一骑红尘,虽是风霜满面灰头土脸,荔枝总算是带到了~~
评分感觉图文配得很古怪
评分贵圈太乱却不乏深情
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有