鲁迅:域外的接近与接受

鲁迅:域外的接近与接受 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:福建教育出版社
作者:张杰
出品人:
页数:369
译者:
出版时间:2011-9-1
价格:23.6
装帧:简裝本
isbn号码:9787533432607
丛书系列:
图书标签:
  • 鲁迅
  • 鲁迅:域外的接近与接受
  • 鲁迅研究
  • 海外中国研究
  • 文学
  • 张杰
  • 已存
  • 中国现代文学史
  • 鲁迅
  • 文学研究
  • 文化研究
  • 接受研究
  • 跨文化传播
  • 现代文学
  • 中国现代文学
  • 思想史
  • 文学史
  • 域外影响
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书内容包括:“鲁迅与嘉纳治武郎”、“鲁迅与青木正儿”、“鲁迅与山本忠孝”、“鲁迅与井上红梅”等。

好的,下面为您构思一份不包含“鲁迅:域外的接近与接受”一书内容的图书简介,力求详实,风格自然,无AI痕迹: --- 《巴尔扎克与现代性的幽灵:十八世纪末至十九世纪初欧洲社会变迁中的文学回应》 导言:时代之影与文学之镜 在人类文明的长河中,十八世纪末至十九世纪初的欧洲,无疑是一个充满剧烈震荡与深刻转型的时代。这场变革,既是启蒙理性与古典秩序的碰撞,也是工业革命初期社会结构重塑的阵痛,更是民族主义思潮勃兴的前夜。当我们审视这个“前现代”向“现代”过渡的混沌地带时,文学作为时代精神最敏锐的晴雨表,展现出了惊人的适应性与批判力。本书将聚焦于这一关键的历史节点,通过对法国批判现实主义巨匠奥诺雷·德·巴尔扎克(Honoré de Balzac)的精深剖析,探讨其宏大叙事《人间喜剧》(La Comédie humaine)如何捕捉、记录并反思了那个正在崩塌与重构的社会图景。 我们并非旨在描绘一个简单的文学史线性发展,而是要深入探究巴尔扎克如何在其笔下构建了一个微缩的法国社会模型,一个充满野心、金钱、权力斗争与道德困境的“幽灵王国”。这个王国,正是欧洲大陆告别旧制度、拥抱新兴资产阶级价值观时所投下的巨大阴影。 第一部分:旧世界的黄昏与新秩序的崛起 本书的第一部分,着眼于巴尔扎克创作的宏大时代背景。我们将首先梳理法国大革命前后至七月王朝这段时期的政治光谱与社会氛围。这一时期,旧贵族阶层的残余势力仍在挣扎,而新兴的资产阶级,以其对财富的无尽渴求和实用主义的冷酷逻辑,正在迅速占据社会的主导地位。 1. 从拿破仑的遗产到复辟的困境 巴尔扎克生活的时代,是拿破仑帝国的高光时刻与随后的政治反复的交织。这种不稳定感,深刻地影响了他对“秩序”与“混乱”的哲学思考。《人间喜剧》中对官僚体系的描绘,并非对任何特定政权的直接抨击,而是对权力结构本身异化倾向的深刻洞察。我们将分析《高老头》中对“成功”的单一化定义,以及《欧也妮·葛朗台》中对资本积累逻辑的病态描绘,如何预示了现代社会中人与人之间关系被经济指标彻底量化的趋势。 2. 城市化进程与空间伦理的重构 工业化初期带来的城市膨胀,是理解巴尔扎克小说场景设置的关键。巴黎,不再仅仅是王权或启蒙的中心,它成了一个由利益网络编织成的巨大迷宫。我们细致考察巴尔扎克对巴黎不同街区(如富人区的凡尔赛式奢靡与贫民窟的肮脏晦暗)的细致描摹。这种空间上的二元对立,映射出社会阶层固化与流动性神话之间的张力。书中将探讨“公寓”这一现代居住空间,如何成为阶级隔离、秘密交易和身份伪装的温床。 第二部分:欲望的炼金术——金钱、野心与道德沦丧 巴尔扎克被誉为“现代欧洲的会计师”,这源于他对金钱运作逻辑的近乎迷恋。第二部分集中讨论在现代性驱动下,人类核心价值如何被“金钱化”的过程。 1. 货币的魔力与“资本肖像” 金钱,在巴尔扎克的笔下,不再是简单的交换媒介,而是拥有了人格化、近乎魔力的力量。它能改变人的外貌、扭曲亲情、甚至重写历史。我们将专门设立一章,研究巴尔扎克如何塑造了一系列“资本肖像”,例如高老头和葛朗台,他们并非传统的恶棍,而是现代经济逻辑的“殉道者”或“信徒”。他们的悲剧不在于他们选择了财富,而在于他们所处的时代只承认财富的价值。 2. 法律、契约与社会契约的瓦解 在旧制度下,身份和血统是社会地位的基石;而在新兴的资产阶级社会中,法律合同和契约成为衡量一切的标准。然而,巴尔扎克敏锐地捕捉到,这种对“理性契约”的推崇,恰恰为更深层的欺诈与不公提供了合法外衣。本书将剖析《高老头》中女儿们对父亲遗产的残酷算计,以及《人间喜剧》中对法律界、金融界的深刻讽刺,揭示在“一切皆可交易”的逻辑下,传统道德与家庭纽带是如何被逐渐侵蚀和瓦解的。 第三部分:艺术的自律与批判的边界 最后一部分,我们将视角转向巴尔扎克的创作方法论与他所面临的文学挑战。作为现实主义的先驱,巴尔扎克必须在记录“真实”与构建“艺术世界”之间找到平衡。 1. 科学方法的滥用与“社会病理学” 巴尔扎克深受当时科学思潮的影响,他试图用一种近乎科学家的冷静和系统的态度来解剖社会。我们将探讨他如何运用“物种学”的比拟,将社会角色视为不同“物种”进行分类和观察。这种“社会病理学”的视角,既是其批判深度的来源,也隐含着一种危险的还原论倾向,即是否过度简化了复杂的人性。 2. 叙事结构与史诗抱负 《人间喜剧》的宏大结构,是理解巴尔扎克野心的关键。它试图超越简单的串联故事,而是在人物、地点、主题上的不断重复、交叉与呼应中,建立起一个自洽的、可供反复考察的“社会宇宙”。本书将分析巴尔扎克如何通过“重现人物”(recurring characters)的技术,模拟现实世界中人际关系的复杂网络,并论证这种叙事策略如何成为了其构建“现代史诗”的核心工具。 结语:超越时代的回响 巴尔扎克的批判,并未止步于对十九世纪三十年代法国的记录。他所揭示的关于权力、贪婪、身份焦虑和异化劳动的主题,恰恰是现代性本质的体现。通过深入阅读巴尔扎克,我们得以理解,在光鲜亮丽的进步表象之下,社会是如何被一种冷酷无情的物质逻辑所驱动。本书旨在提供一个多维度的视角,帮助读者重新认识这位巨匠,他在一个“幽灵”初现的时代,是如何预言了我们今日所处的现实困境。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

该书资料上非常翔实,“鲁迅与盐谷温”一章仔细爬梳了鲁迅和日本学者盐谷温在学术上的频繁交往。鲁迅在《中国小说史略》序言中肯定了盐谷温的中国小说史研究贡献,给以高度评价:”……尔后研治之风,颇益盛大,显幽烛隐,时亦有闻。如盐谷节山教授之发见元刊全相平话残本及‘...

评分

该书资料上非常翔实,“鲁迅与盐谷温”一章仔细爬梳了鲁迅和日本学者盐谷温在学术上的频繁交往。鲁迅在《中国小说史略》序言中肯定了盐谷温的中国小说史研究贡献,给以高度评价:”……尔后研治之风,颇益盛大,显幽烛隐,时亦有闻。如盐谷节山教授之发见元刊全相平话残本及‘...

评分

该书资料上非常翔实,“鲁迅与盐谷温”一章仔细爬梳了鲁迅和日本学者盐谷温在学术上的频繁交往。鲁迅在《中国小说史略》序言中肯定了盐谷温的中国小说史研究贡献,给以高度评价:”……尔后研治之风,颇益盛大,显幽烛隐,时亦有闻。如盐谷节山教授之发见元刊全相平话残本及‘...

评分

该书资料上非常翔实,“鲁迅与盐谷温”一章仔细爬梳了鲁迅和日本学者盐谷温在学术上的频繁交往。鲁迅在《中国小说史略》序言中肯定了盐谷温的中国小说史研究贡献,给以高度评价:”……尔后研治之风,颇益盛大,显幽烛隐,时亦有闻。如盐谷节山教授之发见元刊全相平话残本及‘...

评分

该书资料上非常翔实,“鲁迅与盐谷温”一章仔细爬梳了鲁迅和日本学者盐谷温在学术上的频繁交往。鲁迅在《中国小说史略》序言中肯定了盐谷温的中国小说史研究贡献,给以高度评价:”……尔后研治之风,颇益盛大,显幽烛隐,时亦有闻。如盐谷节山教授之发见元刊全相平话残本及‘...

用户评价

评分

这是一本让我重新审视鲁迅与世界关系的著作。读完这本书,我最大的感受是,我们常常习惯于将鲁迅仅仅视为一位中国现代文学的奠基者,一位反封建的斗士,或者一位深刻的批判者。然而,这本书却巧妙地将视角转向“域外”,即鲁迅的思想、作品是如何被世界所认知、解读和接纳的。这种“接近”和“接受”的过程,远比我们想象的要复杂和丰富。它不仅仅是简单的翻译和传播,更包含了不同文化语境下的理解、误读、转化乃至重塑。书中对鲁迅早期作品在东亚的传播,以及之后在西方世界引起的关注,都有着详尽的梳理。我尤其被那些具体的个案所吸引,比如某个日本学者如何从鲁迅身上看到国民性批判的普遍意义,或者某个西方汉学家如何将鲁迅的“娜拉”与西方存在主义思潮联系起来。这些分析让我意识到,鲁迅的伟大之处,不仅在于他深刻的中国洞察力,更在于他所触及的那些人类共有的困境和思考,能够跨越国界,引发不同文化的共鸣。这本书就像一面镜子,照出了鲁迅在世界舞台上的另一面,也照出了我们自身理解鲁迅时可能存在的视角局限。它提醒我,要以一种更开放、更具全球视野的态度来认识这位伟大的作家,理解他的思想如何在不同的土壤中生根发芽,又如何以意想不到的方式影响着世界。这种“域外的接近与接受”的过程,本身就构成了一部关于文化交流、思想传播的生动史诗,而鲁迅,则是这场史诗中那个核心而又充满魅力的叙事者。

评分

这本书带给我的思考,是关于“他者”如何观看“我者”的问题,而“我者”恰好是鲁迅。它将鲁迅从中国现代文学的“神坛”上,暂时请下来,放在了一个更广阔的全球视野下,去观察他如何被“域外”的人们所“接近”和“接受”。这种“接近”和“接受”并非简单的复制或模仿,而是一个充满文化碰撞、意义生成和价值判断的过程。书中对鲁迅作品在不同国家,尤其是在一些亚洲国家和西方世界的翻译、出版、评论和研究进行了细致的梳理。我惊讶于鲁迅的思想,能够以如此多样的方式,在不同的文化语境中引发回响。例如,有些评论将鲁迅视为“国民性”批判的代表,而另一些评论则更关注其作品中对个体生存困境的揭示。这些不同的“接近”方式,虽然可能带有一定的时代局限性或文化偏见,但恰恰证明了鲁迅思想的深刻性和普适性,它能够触及到人类共有的情感和思考。这本书让我看到了,一个作家的影响力,是建立在一个复杂的跨文化交流和理解网络之上的。它也促使我反思,我们如何才能更有效地向世界传播中国文化,并与之进行有意义的对话。

评分

这本书对我而言,与其说是一本研究鲁迅的学术著作,不如说是一次深入的“跨文化对话”的记录。作者并没有停留在对鲁迅作品内容本身的分析,而是将目光投向了作品“走向世界”的旅程。这种“走向”并非单向的输出,而是伴随着无数次的“接近”与“接受”,其中有理解,有误读,有重构,也包含着不同文化语境下的期待与投射。我读到书中对鲁迅作品在俄国、日本等国的早期翻译和评论,发现其中既有对其深刻思想的赞赏,也有因文化差异而产生的隔阂甚至曲解。例如,某些评论可能过于强调鲁迅的“革命性”,而忽略了他思想中更具人性关怀和哲学思辨的一面;也有些西方学者在解读《狂人日记》时,将其与萨特的存在主义进行类比,这种“接近”固然能帮助西方读者理解,但也可能抽离了作品的中国根源。这种复杂的互动关系,恰恰是这本书最引人入胜的地方。它让我看到,一个作家的思想,一旦离开其诞生的土壤,就会经历一系列的“再创作”,而这个过程本身,就是一种文化生命力的体现。它也让我反思,我们在评价和传播中国文化时,是否也同样面临着类似的“接近”与“接受”的挑战。这本书不仅仅是关于鲁迅,更是关于我们如何与外部世界进行文化交流的一堂生动课程,它提供了一种审视中国现当代文学,乃至中国文化在全球语境下定位的全新视角。

评分

这本书为我提供了一个极具启发性的视角来重新审视鲁迅。以往的阅读经验,更多是将鲁迅置于中国现代化的历史进程中,关注他如何批判旧文化、启蒙国民。然而,这本书将焦点转向了“域外”,探讨鲁迅的思想和作品是如何被世界各国所“接近”和“接受”的。这种“接近”和“接受”并非单一的、线性的过程,而是包含了多重解读、文化转换和意义建构。书中详尽地梳理了鲁迅在不同国家,特别是亚洲邻国和西方世界的传播情况,以及由此产生的各种评论和研究。我被那些具体的案例深深吸引,比如,鲁迅的作品如何在某个东亚国家成为反抗殖民统治的思想武器,又或者,西方汉学家如何从鲁迅的叙事中解读出对现代性普遍困境的关怀。这些不同的“接近”方式,即使有时带有文化滤镜,甚至存在一定的误读,但恰恰证明了鲁迅思想的强大生命力和跨文化吸引力。它让我们看到,鲁迅不仅仅是中国人民的鲁迅,更是世界的鲁迅。这本书不仅仅是对鲁迅的解读,更是一种关于文化如何跨越国界、如何在异域生根发芽的生动展示。它促使我思考,如何才能让中国优秀的文化作品,在与世界的对话中,被更深入、更准确地理解和接受。

评分

这本书最让我印象深刻的地方,在于它将鲁迅的研究从“本土”转向了“域外”,审视了他的思想和作品在世界范围内的“接近”与“接受”过程。这种视角非常新颖,也极具价值。它不仅仅是简单地列举鲁迅作品的翻译版本,而是深入分析了不同文化背景下的读者和研究者是如何理解、阐释,甚至重构鲁迅的。我被书中关于鲁迅在一些非西方国家,如东南亚或拉丁美洲的接受情况所吸引。在这些地区,鲁迅的思想可能与当地的民族解放运动、反殖民斗争产生了更直接的呼应,从而形成了独特的解读方式。同时,书中也探讨了鲁迅在西方世界的接受史,其中既有对其深刻思想的赞赏,也有因文化差异或意识形态差异而产生的片面解读甚至误读。这些不同的“接近”方式,反而更加凸显了鲁迅思想的复杂性和多义性。它让我认识到,一个作家的影响力,是建立在一系列复杂而动态的文化互动之上的。这本书不仅仅是对鲁迅的学术考察,更是一部关于文化传播、跨文化理解的生动案例分析。它让我对如何让中国文化更好地走向世界,并获得国际社会的理解与认同,有了更深刻的思考。

评分

这本书带来的冲击是相当大的,它彻底打破了我过去对鲁迅研究的一些固有印象。以往我阅读的关于鲁迅的书籍,大多聚焦于他作品的文学价值、思想深度以及对中国社会的影响。而《鲁迅:域外的接近与接受》却将焦点巧妙地移到了“域外”——即鲁迅的思想和作品如何在世界范围内被理解、被接纳,甚至被“误读”。这种“接近”和“接受”的过程,并非是单一维度的,而是充满了复杂性和多向性。书中通过大量的案例分析,揭示了不同国家、不同文化背景下的读者和研究者是如何理解鲁迅的。我尤其对书中探讨鲁迅作品在一些非西方文化区域的传播和接受史感到震撼。比如,鲁迅的思想如何与一些亚洲国家的民族解放运动产生共鸣,又或者他在西方世界引起的不同解读,有的将其视为“东方共产主义的先驱”,有的则从其作品中看到了“普遍的人性困境”。这些不同的“接近”方式,虽然可能带有文化偏见或片面性,但正是这种多元的解读,才使得鲁迅的思想具有了跨越国界的生命力。这本书让我意识到,鲁迅的伟大,不仅在于他对中国社会的深刻洞察,更在于他的思想触及了人类普遍的生存困境,从而能够与世界各地的人们建立起联系。这是一种非常宝贵的视角,它让我们能够更全面、更立体地认识鲁迅,也反过来帮助我们思考中国文化如何更好地走向世界,并被世界理解和接纳。

评分

这本书为我打开了一个看待鲁迅的全新维度。以往,我们更多地关注鲁迅如何影响中国,然而这本书却将目光投向了“域外”,考察鲁迅的思想和作品是如何被世界所“接近”和“接受”的。这种“接近”与“接受”的历程,充满了复杂性和趣味性。书中深入分析了鲁迅作品在不同国家和文化语境下的翻译、传播、解读以及评价。我尤其印象深刻的是,书中通过大量的史料和案例,揭示了鲁迅在海外的形象是如何被建构的。有的地方将他视为反封建的斗士,有的地方则将他看作是深刻的社会批判家,甚至还有一些解读,将他的思想与西方某些哲学流派联系起来。这些不同的“接近”方式,虽然有时存在误读或片面之处,但恰恰说明了鲁迅思想的深刻性和普遍性,它能够触及到不同文化背景下人们共同关心的议题。这本书不仅仅是关于鲁迅,更是关于文化交流和跨文化理解的一部生动教材。它让我看到,一个伟大的作家,其思想的生命力,不仅仅在于其本土的贡献,更在于它能否与世界对话,并在不同的文化土壤中激起回响。这种“域外”的视角,让我更加清晰地认识到鲁迅的国际影响力,也促使我思考,如何才能让中国当代的优秀文化,更好地被世界理解和接受。

评分

这本书的独特之处在于,它没有将鲁迅仅仅放置在中国本土的语境中进行考察,而是将其置于一个更广阔的“域外”视野下,审视他的思想和作品是如何被外部世界所“接近”和“接受”的。这种“接近”与“接受”并非简单的翻译和传播,而是包含了不同文化之间的互动、理解、误读、转化以及重塑。读完之后,我最大的感受是,鲁迅的作品所蕴含的深刻洞察,确实具备了跨越文化藩篱的潜力。书中详细梳理了鲁迅作品在不同国家,特别是东亚和西方世界的传播历程,以及由此产生的各种评论和解读。我被那些具体的个案所吸引,比如某个时期,鲁迅的某些作品在特定国家被视为“政治启蒙”的典范,而另一些时候,他的作品又被解读为具有“存在主义”的倾向。这些不同的“接近”方式,虽然可能带有一定的时代局限性或文化偏见,但恰恰反映了鲁迅思想的丰富性和多义性,也展现了文化传播的复杂性。这本书让我意识到,理解一个作家的影响力,不能仅仅局限于其母语文化圈,更要关注其在“域外”的生存状态。这种“域外”的“接受”史,本身就是对鲁迅思想生命力的一种证明。它也促使我反思,我们如何才能更好地让中国优秀的文化作品走向世界,并与不同文化产生有意义的对话。

评分

阅读《鲁迅:域外的接近与接受》对我而言,是一次关于“理解”和“被理解”的深刻体验。这本书的核心在于探讨鲁迅的思想和作品如何在“域外”被解读、被接纳,甚至是被重塑。这种“接近”和“接受”的过程,绝非简单的信息传递,而是充满了文化碰撞、视角差异和意义生成。书中对鲁迅作品在不同国家,尤其是亚洲和西方世界的传播历程进行了细致的梳理。我惊叹于鲁迅的文字能够跨越语言和文化障碍,在不同的社会背景下引发共鸣。然而,更令我着迷的是,书中也揭示了在“接近”过程中所出现的各种“误读”和“曲解”。例如,有些国外的评论家可能因为自身文化经验的不同,而将鲁迅的某些思想解读为带有西方存在主义的色彩,或者过度强调其政治性而忽略了其文学和人性的深度。这些“误读”并非全然负面,它们也从侧面反映了鲁迅思想的丰富性和复杂性,以及文化接受过程中必然存在的建构性。这本书让我意识到,理解一个作家,尤其是像鲁迅这样具有深刻中国性又触及普遍人性的作家,需要一种开放和多元的视角。它不仅仅是关于鲁迅“走出去”,更是关于“走出去”后,他是如何被“看见”的。这种“被看见”的过程,本身就构成了一部耐人寻味的文化史,也为我们如何在全球语境下传播和理解中国文化提供了宝贵的启示。

评分

读完《鲁迅:域外的接近与接受》,我最大的感受是,我们对鲁迅的理解,原来还可以如此多元和开放。以往,我更习惯于将鲁迅视为一位纯粹的中国作家,他的思想与中国的历史文化紧密相连,并主要在中国本土产生影响。然而,这本书却将目光投向了“域外”,详细考察了鲁迅的思想和作品是如何被世界各国所“接近”和“接受”的。这种“接近”和“接受”的过程,远比我想象的要复杂和丰富。书中通过大量的史料和案例分析,揭示了鲁迅在不同国家,尤其是东亚和西方世界的传播、翻译、评论和研究情况。我被那些具体的解读和评价所吸引,比如,在某个时期,鲁迅被某些国家视为民族解放运动的旗帜,而在另一个时期,他的作品又被西方学者视为对现代性普遍危机的深刻反思。这些不同的“接近”方式,虽然有时可能带有文化偏见或误读,但恰恰证明了鲁迅思想的强大生命力和跨越文化界限的潜力。它让我认识到,理解一个伟大的作家,需要一种更广阔的视野,不仅要看他如何影响了自己的文化,更要看他如何被“他者”所理解和解读。这本书不仅是对鲁迅的深入研究,更是关于文化传播和跨文化理解的生动示范,它为我们提供了一个全新的视角来思考中国文化如何更好地走向世界。

评分

完全没有书目和注释,仅供参考。

评分

完全没有书目和注释,仅供参考。

评分

完全没有书目和注释,仅供参考。

评分

完全没有书目和注释,仅供参考。

评分

完全没有书目和注释,仅供参考。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有