圖書標籤: 房中術 性 生活 社會 最近讀 道教
发表于2024-11-25
中華性學觀止 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
——《中華性學觀止》述評
去年年底,匯集瞭中華性醫學珍籍的鴻篇巨帙《中華性學觀止》終於齣版瞭,迴憶起當1994年第1期《性學》刊載該書齣版的書訊時,那種翹首企望之情,迄今不能忘懷。此書由中華人民共和國教育委員會全國高等醫學院校書籍整理研究基金會立項資助,中國性學會中醫文獻整理組集體整理。盡管原定搜羅性學典籍40多種120萬字的篇幅減削到今天30餘部83萬字的篇幅,但此書依然恢弘浩大,足令海內外人士洞開視野。它代錶中國性學界整理匯編的學術成果奉獻全人類,意義深遠,必將為世界性學名著之林增光添輝,昭示著中國性學界繼續以人勤春早的姿態,從容不迫地整理、譯述國內外性學名著係統的堅定信念和雄厚實力。
《中華性學觀止》匯集瞭30餘部自秦漢至民國年間的中華性醫學典籍,也匯聚著整理人員的心血。當這本書發散著清新淡雅的書香,一下子展現在你眼前時,隻有經受過那種“周遊列國”搜集資料之苦的雕龍人士,纔能理解和體味它的來之不易。有時,齣版的精品書籍也許會帶給人微微的遺憾,然而,這種遺憾隨著精品的書籍的增補修訂而讓你坦蕩如意,似釋重負般那樣自然、輕鬆。
我們多次閱讀過宋書功先生的《中國古代房室養生集要》(簡稱《集要》),也曾收藏李零先生主編的《中國方術概觀·房中捲》(簡稱《房中捲》),搜羅海內乃至遠紹日本、朝鮮的寶典秘籍,但最富者當數《中華性學觀止》(簡稱《觀止》)。三者對照,雖在內容上略有交叉重復,卻讓我們於賞奇析疑,手摩心追之際,感到它們各有韆鞦,給我們以比較對照的啓迪。
《觀止》所收《備急韆金要方》選文(第72~98頁),除《集要》、《房中捲》所收的房中補益第八外,《觀止》還將前麵的第一至第六盡收書中。《觀止》所選《醫心方》之捲第二十八《房內部》(第99~154頁),即葉德輝所輯古代佚失房中書《洞玄子》、《玉房指要》、《素女經》等的原書源頭,《觀止》還多收瞭捲第二十一,倘若今後能酌收同書的捲第二十六捲《相愛方》相關內容則更佳矣。明代人萬密齋的著作在《觀止》即收有3種,頗為齊全:《萬氏婦人科》的捲一;及選取瞭名聞遐邇的《廣嗣紀要》中的捲一至捲八;還囊括《養生四要》的全本,不作刪節。一掃過去那種僅見一鱗半爪令人産生懸念之苦的刪節做法。
至於清代同治年間被江蘇巡撫丁日昌列入禁毀書目的《攝生總要》,在《觀止》中天日重見,讓人一睹全貌。《觀止》第606頁的“種子秘剖真傳”,似應排成楷體大字作章節標題,因為它屬於《攝生種子秘剖》二捲之捲一標題,否則令讀者有神龍見尾不見首之憾。至於《觀止》第662頁之尾“房術奇書捲下終”,在此前篇幅卻未見標有“房術奇書捲上”處。也許,宋書功先生在《集要·攝生總要·房術奇書》所作說明頗能予人啓示:“茲輯其上捲內容,連同任氏序一並收錄,而略去下捲《續嗣珍寶》。”其實,《集要》所輯上捲內容即指《房術玄機中萃纂要》、《房中煉已捷要》。至於《續嗣珍寶》則收在《觀止》的《種子方剖》之中。顯見,《集要》、《觀止》所據原刻本似有差異,筆者未見過原刻本,僅僅提齣《觀止》中未能標齣“房術奇書捲上”的訛誤,其餘不敢妄言,特錄於上以備考。
《觀止》中的《宜麟策》所收內容為2捲,較它書更為充實。參照《集要》本發現《觀止》中的《藥食(論方)》(第773~774頁),應為原著張介賓《宜麟策》中的《八、藥食(藥食一)》(第494頁)。佚名作者在此改瞭標題,略去瞭“今錄十方於後……皆可酌用”一段文字,還將《九、用藥法(藥食二)》全篇略去,並把《十、飲食(藥食三)》改作《飲食(戒飲)》。我們細加閱讀,即可發現這兩篇標題是與原著正、副題用數字排序的體例不同。這些也許是《觀止》未能參校原著版本而留的缺失吧。
我們欣喜地看到,《觀止》中首次整理麵世的珍籍頗多:明人徐春甫《古今醫統大全》的捲八十四《螽斯廣育》,捲九十九、一百的《養生餘錄》上、下全篇(第280~372頁)、佚名原著的《(呂純陽)房術秘訣》、清代江南名醫葉天士《秘本種子金丹》、較為罕見的清代版本《廣嗣五種備要》、民國年間問世的怡養老人所著《男女房中秘密醫術》、李公彥的《花柳易知》、魏丕基編的《男女強壯法》以及與此同時民間秘傳的《男女特效良方》。引人矚目的是,《觀止》還收入國外的珍本。如朝鮮金禮濛的《醫方類聚》及許浚的《東醫寶鑒》,我國本土已佚失的醫學文獻依賴此類定籍而保存傳世。日本醫學珍本有片倉元周的《黴癘新書》和香月牛山的《婦人壽草》。美國嘉約翰氏的《花柳指迷》全本。由此可見中國醫學對世界醫學的重大影響,也可見各國醫學成果的相互交融與交流。惜乎原書訊所刊擬收的《幃戰》、《心身藥》、《香園(阿拉伯)》諸篇因故未能收入《觀止》,其實以上篇章足資藉鑒比較對照研究,實乃憾事。
《觀止》所錄《馬王堆性學醫著》,似乎沒有《集要》注釋詳盡,《集要》且有語譯。至於《房中捲》則比上述兩書在內容上多收《胎産書》、《雜禁方》;在《養生方》後附古人所繪女性生殖器的平麵圖,並用文字示其部位的《牝戶圖》(第19頁)。此圖上述兩書均未收,亦未注明,尤其對於《觀止》,依體例應注明刪去纔是。
在整理古籍中,底本與校本應擇善而從,於信息傳播發達的當代,力求及時汲取在學術考證和科技進步上已有定論的成果,博采眾長。《觀止》沒有照搬葉德輝的《雙梅景闇叢書》本中的佚失房中書輯,而是直接用《醫心方》捲第二十八的原貌,這是完全正確的。然而,在選錄《天地陰陽交歡大樂賦》時,《觀止》明知此賦“輾轉傳抄,脫漏殊多”,(第59頁),卻仍照葉本。當然,葉本在整理中的功不可沒。《房中捲》坦率指齣:“此本錄自法國伯希和藏敦煌寫本(第2539),……舊葉德輝《雙梅景闇叢書》所錄,有不少傳寫上的錯誤,這裏是據原本重新轉寫錄齣。”(第93頁)
《觀止》中收有《修真演義》,無跋。讓我們參考楊權先生所譯高羅佩《秘戲圖考》之同名篇,則有明人所寫的跋(第392頁),從跋文中我們可獲取版本流傳的信息。《房中捲》亦收是篇“據颱灣《百部叢書》所收舊抄本。高羅佩《秘書十種》亦有此種。”(第208頁)颱灣抄本在“十一、製勝妙術”篇末尚有“此下九條,當交互融會,觀之始得其妙。”(第214頁)《觀止》、《集要》、《秘戲圖考》本均無此句。《觀止》內的《既濟真經》(第170~172頁)也有缺文。《房中捲》同名篇“所錄是據颱灣《百部叢書》所印舊抄本。高羅佩《秘書十種》亦有此種而缺去開頭第一段。”(第204頁)《觀止》所收的《既濟真經》亦缺開頭第一段,而且在排印上也有不妥之處。據《秘戲圖考》、《房中捲》排印本,“既濟者,易卦名……俟修真者寶之。”均排成夾注式的小字。《觀止》170頁第三行“再吮其食,……短兵復入。”《觀止》卻將此行正文誤排成夾注式的小字瞭。從對照它書與揣摩上下本來看,《觀止》本這兩處明顯處理有誤。
《觀止》的某些地方偶有訛誤。如第135頁第11行的“淺內莖”,據文意與上下文可例補為“淺內(玉)莖。”第154頁的眉題誤排作“醫方類聚”,應改正為“醫心方”。第613頁第2行斷句有誤,該句“吸其氣和液咽,之則……”,應改正為“吸其氣和液咽之,則……”。此外,《觀止》選取清人王實穎《廣嗣五種備要》時,編入第一種《種子心法》,卻刪去此法附有的種子丸四方。其實,這位字西成的清代醫生“因寄所托”乃自費刊刻是書贈人,內中種子丸不僅為“平日纍效之藥餌”(原刻《廣嗣五種備要跋》),也不乏自明代海外傳進的宮廷秘方。當然,瑕不掩瑜。我們吹毛求紃是為瞭讓精品經典書籍在整理、編選、排印諸方麵的質量更上一層樓,讓《觀止》更加精益求精,這也許是筆者見木不見林的一孔之見,我們作為讀者期盼精品書籍的初衷是不容懷疑,矢誌不渝的。
大傢都該去買一本來認真閱讀。
評分大傢都該去買一本來認真閱讀。
評分大傢都該去買一本來認真閱讀。
評分大傢都該去買一本來認真閱讀。
評分大傢都該去買一本來認真閱讀。
評分
評分
評分
評分
中華性學觀止 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024