《现代汉语虚词例释》是我们在学生时代集体编写的,至今已整整二十年了。《现代汉语虚词例释》从1959年冬开始编写,于1960年7月定稿。1962年初商务印书馆排出清样,准备印行.但是,由于极“左”思潮的干扰,未能如期出版。这次付印的稿子,在《现代汉语虚词例释》原校样的基础上作了如下一些修订:增加了若干词条,删去了个别词条,订正了一些不妥当的说法,更换了少数例句。
评分
评分
评分
评分
《现代汉语虚词例释》这本书,给我最大的冲击是它对“程度副词”这一类虚词的细致剖析。我一直觉得“很”、“非常”、“极其”这些词,似乎都差不多,但细究起来,它们之间到底有什么不同,在什么场合下用哪个更合适,我之前是模糊不清的。这本书就像一位细心的解剖师,把这些副词的细微差别一一展现出来。它不仅解释了它们的意义和用法,还分析了它们在情感色彩、语体风格上的不同。例如,它会告诉你,“很”是程度副词中最常用、最普遍的,适用于各种场合;而“非常”则程度更深,语气更强;“极其”更是表达一种到了极致的状态,带有一定的夸张色彩。更让我印象深刻的是,书中还穿插了一些对这些副词在不同语境下,可能产生的微妙的语用效果的分析。我读完后,感觉自己对汉语的程度副词的把握,一下子提高了好几个层次,写作文的时候,也更能准确地表达出自己想要的那种程度和语气了。这本书的价值,就在于它能让你在看似简单的虚词中,发现汉语的无穷魅力。
评分这本书的装帧设计真是别出心裁,硬壳封面,纸张泛着柔和的米白色,触感温润,拿在手里就有一种厚重而踏实的感觉,这在如今快餐式的出版物中实属难得。我第一眼就被它沉静的书名“现代汉语虚词例释”所吸引,虽然虚词听起来像是枯燥的语法术语,但这本书却用一种非常巧妙的方式将其生活化、情境化。它不像传统的语法书那样,一味地罗列规则和定义,而是通过大量的、贴近日常生活的例句,生动地展现了每一个虚词的用法和细微差别。我尤其喜欢它对“的”、“地”、“得”这三个最容易混淆的虚词的讲解,作者并没有简单地告诉我们它们各自的语法功能,而是深入分析了它们在不同语境下的搭配关系,甚至举出了很多错误的用法,并逐一纠正,让我恍然大悟。读这本书就像在与一位经验丰富的语言老师对话,他既有深厚的学术功底,又懂得如何用最通俗易懂的方式来传授知识。我常常在阅读中,回想起自己写作时遇到的困惑,然后翻到相应的章节,总能找到令人满意的答案。这本书不仅适合语言专业的学生,更适合所有对汉语有兴趣,希望提升自己表达能力的普通读者。它的内容详实,解释清晰,而且非常具有实践指导意义,我感觉自己的写作水平在不知不觉中得到了提升。
评分这本《现代汉语虚词例释》给我的感觉就是“无处不在,又无所不知”。我并非语言学专业的科班出身,但一直对汉语的精妙之处充满好奇。在学习和阅读的过程中,我常常会遇到一些让我疑惑不解的词语,它们看起来似乎没有实际的意义,却又巧妙地连接着句子中的其他成分,让整个表达更加流畅和精准。这本书就像一位循循善诱的向导,带领我一步步走进了虚词的奇妙世界。我尤其喜欢它在解释“了”这个虚词时所展现的深度。我们都知道“了”有不同的用法,但到底怎么区分,什么时候用第一种“了”,什么时候用第二种“了”,这本书给出了非常详细的解释和大量的例证。它不仅仅是告诉你“有什么用”,更会告诉你“为什么这么用”,以及在不同的语境下,这种用法会带来怎样的语感和意义上的细微变化。读这本书,我感觉自己就像在解开一个个语言的谜题,每一个小小的虚词都蕴含着丰富的语义信息和文化底蕴。它让我对汉语的敬畏感油然而生,也让我更加热爱这门语言。
评分最近读完《现代汉语虚词例释》,我的最大感受就是“豁然开朗”。我一直觉得汉语里那些“的”、“地”、“得”之类的词,实在是个难以捉摸的存在,尤其是在自己动笔写东西的时候,总觉得用得不够地道,或者干脆用错了。这本书就像在我脑子里打开了一扇新的窗户。它不是那种枯燥乏味的语法书,而是真的用很多生活中真实的例子,把这些小小的虚词讲得明明白白,而且是讲得深入骨髓的那种。比如,它在讲“的”和“地”的区别时,不仅仅是告诉你一个要修饰名词,一个要修饰动词,而是通过大量的句子,让你体会到那种语感上的差异,那种语气、那种节奏的变化。读着读着,我发现自己以前很多含糊不清的用法,一下子就清晰起来了。更让我惊喜的是,这本书里还收录了一些比较冷门但很有意思的虚词,比如“乃”、“乎”、“者”这类在古白话或者一些特定语境下才会出现的词,它也能给出非常透彻的解释,这对我这种喜欢阅读古籍或者一些带有古风色彩的文章的人来说,简直是太有用了。我感觉我的语言表达能力,特别是书面表达能力,得到了一个很大的提升。
评分我是一名高中语文老师,在备课的时候,常常需要查找关于虚词的解释和例证,以便更好地传授给学生。以往我通常依赖于一些零散的资料或者网络搜索,效果总是差强人意。自从接触了《现代汉语虚词例释》,我感觉我的备课工作效率和教学质量都有了质的飞跃。《现代汉语虚词例释》的优点在于它的“体系化”和“规范化”。它将现代汉语中所有的虚词进行了系统性的梳理,每一个虚词都给出了清晰的定义、多样的用法、典型的例句,甚至还包含了易混淆词的辨析。这对于我来说,省去了大量的搜集整理时间,也保证了教学内容的准确性和权威性。我特别看重它提供的例句,这些例句都非常贴切,能够真实地反映虚词在实际语境中的应用,学生们在理解上会更加直观。而且,这本书的语言风格也非常适合教学,它既有学术的严谨性,又不失通俗易懂的特点,不会让学生望而却步。我已经将这本书作为我教学的必备参考书,我坚信,有它作为后盾,我一定能更好地引导我的学生们掌握汉语的精髓。
评分我是一名文学爱好者,平时喜欢阅读小说、散文等各类文学作品。在阅读过程中,我经常会遇到一些让我感到困惑的虚词用法,尤其是一些比较老派或者带有特定地域特色的表达方式。这本《现代汉语虚词例释》就像一本“行走的词典”,为我解开了许多语言的“死结”。我特别喜欢它对介词的讲解,比如“在”、“于”、“从”、“自”等等。在不同的文学作品中,这些介词的用法千变万化,有时甚至会影响到句子的情感基调。这本书通过大量的文学例句,将这些介词的用法梳理得一清二楚,让我不仅明白了它们各自的语法功能,更体会到了它们在营造文学意境时的妙用。我举个例子,书中对“于”这个介词的分析就非常到位,它不仅解释了“于”作为表示地点、时间、对象等基本用法,还深入探讨了它在古汉语和现代书面语中作为连接词、表示原因、方式等的特殊用法,并配以了许多经典的文学作品中的例句,让我对“于”这个看似简单的介词,有了全新的认识。这本书极大地拓宽了我的阅读视野,让我能够更深入地理解和欣赏文学作品中的语言之美。
评分说实话,我之前对汉语的虚词一直有一种“得过且过”的心态,总觉得它们不像实词那样有具体的意义,所以了解得不够深入。直到我遇到了《现代汉语虚词例释》,我才真正意识到,这些看似不起眼的虚词,才是构成汉语生命力的关键。这本书的特点是它的“包容性”和“系统性”。它不仅仅收录了最常见的虚词,还包括了一些在特定语境下才会出现的,或者是一些相对来说比较少见的虚词,并且对它们都进行了详尽的解释。我尤其对书中对连词的分析印象深刻。像“和”、“与”、“同”、“跟”这些表示并列关系的连词,在不同的语境下,所表达的亲密程度和语体风格是不同的,这本书就通过生动的例句,将这些细微的差别一一展现出来。我读完之后,感觉自己对汉语的连接方式有了更深的理解,写作的时候,也能够更准确地选择最合适的连词,让文章的逻辑关系更加清晰和自然。这本书让我看到了汉语的精巧和丰富,也让我对这门语言有了更深的敬意。
评分说实话,我一直觉得汉语的虚词是个挺让人头疼的问题,尤其是在翻译的时候,常常因为一个不起眼的虚词用错,导致整个句子的意思偏差很大。直到我偶然发现了这本《现代汉语虚词例释》,我的感觉才豁然开朗。这本书的魅力在于它的“细致入微”。它不像有些书那样蜻蜓点水,而是对每一个虚词都进行了地毯式的梳理和分析。我特别欣赏它对那些容易被忽视的、用法比较隐晦的虚词的讲解,比如“及”、“与”、“且”这类词,在现代汉语中的使用频率可能不高,但一旦出现,往往是关键性的。书中通过大量的对比和辨析,让我明白了它们各自的适用范围和细微的语体差别。更让我惊喜的是,书中还收录了不少成语和固定搭配中的虚词用法,这对于我这种经常需要接触古汉语或文学作品的人来说,简直是福音。我曾经在理解一些古代诗文时,就因为对其中虚词的理解不到位而感到困惑,现在有了这本书,我感觉自己就像拥有了一把打开这些文本的金钥匙。而且,这本书的编排也非常人性化,索引清晰,查找方便,随时都能找到我需要的答案,这对于一个忙碌的翻译工作者来说,是非常宝贵的。
评分我是一名对外汉语的教师,在教学过程中,常常面临如何向外国学生解释汉语中那些看似微不足道却又至关重要的虚词的难题。很多时候,教科书上的讲解显得过于抽象和滞后,难以让学生真正理解其精髓。然而,当我翻开《现代汉语虚词例释》时,我仿佛找到了久旱逢甘霖般的喜悦。这本书以其极其严谨的态度和极富创造性的讲解方式,为我提供了一个全新的教学视角。它不仅仅是一本工具书,更是一部汉语虚词的“百科全书”。书中对每一个虚词的分析都力求精准,不仅列举了各种用法,还深入剖析了这些用法背后的逻辑和文化内涵。例如,它对“把”字句的讲解,就不仅仅停留在语法层面,还进一步探讨了“把”字句所蕴含的主动性和目的性,这对于外国学生理解汉语的思维方式有着莫大的帮助。我发现,书中大量的例句都来源于真实的语料,覆盖了口语和书面语的各个方面,这使得讲解更加生动和实用。我甚至可以将书中一些特别精彩的例句直接用到课堂上,学生们反响热烈,对汉语虚词的理解也更加深刻。这本书无疑是我教学道路上的一位得力助手,它让我对汉语的认识更加系统和深入,也让我更有信心去面对教学中的挑战。
评分我是一名对语言学有着浓厚兴趣的普通爱好者,一直以来,我对汉语中那些“看不见摸不着”的虚词感到既好奇又有些敬畏。一本好的工具书,应该能够将复杂的概念变得易于理解,而《现代汉语虚词例释》恰恰做到了这一点。这本书最大的优点在于它的“举一反三”式的讲解。它在解释每一个虚词时,不仅给出了清晰的定义和丰富的例句,还会通过与其他相似虚词的对比,来进一步凸显其独特性。例如,在解释“便”这个虚词时,它会将其与“就”、“于是”等进行对比,分析它们在表示因果、承接等关系时的细微差别。这种对比式的讲解,能够有效地帮助读者从多个角度理解虚词的内涵,加深记忆,避免混淆。而且,书中很多例句都来自于真实的语料,涵盖了口语、书面语、新闻报道、文学作品等多个领域,这使得讲解内容更加生动和贴近实际。我感觉这本书就像一位经验丰富的老师,在耐心地引导我一步步地探索汉语虚词的奥秘,让我的语言学习过程更加轻松和高效。
评分案头工具书 只是部分例句已与时代脱节,但那个时代所编写
评分虽然举例又臭又长,还是比预期的好很多
评分虽然举例又臭又长,还是比预期的好很多
评分买了老版的
评分案头工具书 只是部分例句已与时代脱节,但那个时代所编写
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有