編輯推薦:本書具有以下特點:1 打破傳統的認為翻譯理論不重要的理念,沒有理論的翻譯實踐是盲目的。深入淺齣地介紹瞭一些翻譯理論,通俗易懂,對於翻譯技巧與方法的掌握有一定的指導意義,可以有效地提高翻譯技巧與方法學習。2 全麵、係統地介紹瞭翻譯理論與技巧。以英譯漢翻譯為主,兼顧漢英翻譯,同時還介紹瞭口譯技巧。3 例句翔實、新穎、代錶性強。例句內容涉及麵廣,其中許多選自近年的報刊書籍。大部分例句後均配有“
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有