朗文初阶英汉双解词典

朗文初阶英汉双解词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:安徽科学技术出版社
作者:林相周
出品人:
页数:492
译者:
出版时间:1994-1-1
价格:25.00
装帧:精装(无盘)
isbn号码:9787533710347
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 工具书
  • 词典
  • 英汉词典
  • 朗文
  • 初阶
  • 双解
  • 学习
  • 英语
  • 工具书
  • 语言学习
  • 词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《寰宇译典:跨越语言的智慧之桥》 导言:时代的呼唤与知识的渴望 在信息爆炸的今天,知识的边界正以前所未有的速度被拓宽。然而,语言,作为承载知识和文明的古老载体,其间的壁垒依然存在。理解一门陌生的语言,如同推开一扇通往未知世界的大门;而要真正掌握它,则需要一把精准、可靠的钥匙。本书,《寰宇译典:跨越语言的智慧之桥》,正是应时代之需而生的结晶。它不仅仅是一本工具书,更是一部精心构建的认知地图,旨在为学习者、研究者以及所有渴望跨越语言障碍的探索者,提供一个全面、深入且富有洞察力的参考框架。 我们深知,语言学习的旅程漫长而艰辛。从最初的音标辨识,到词汇的积累与语法的掌握,再到最终的文化融入与思维转换,每一步都需要坚实的基础和正确的引导。本书的设计理念,正是根植于对现代语言学习规律的深刻理解之上,力求在传统词典的严谨性与现代学习方法的高效性之间,找到完美的平衡点。 第一部分:宏观架构——构建系统的知识网络 《寰宇译典》摒弃了传统词典的线性或纯字母排序的局限,采用了一种主题与功能驱动的宏观架构。我们相信,词汇的学习不应是孤立的记忆,而应是置于具体的语境和应用场景之中。 1. 核心词汇的语义场构建: 全书的词条并非简单堆砌,而是被划分为数十个相互关联的“语义场”(Semantic Fields)。例如,“商业与金融”领域,我们会将“契约”、“抵押”、“衍生品”、“风险规避”等核心词汇及其衍生用法聚簇在一起,并辅以清晰的领域专业术语辨析。这种结构有助于学习者在特定情境下,快速调动和运用相关的词汇群组。 2. 功能性语言的实战演练模块: 我们特别增设了“功能性语言模块”。这部分聚焦于实际交流中的高频需求,如“商务谈判的委婉表达”、“学术报告中的论证技巧”、“跨文化交流中的礼仪用语”等。每个模块都提供了丰富的句型结构和语用注释,确保学习者能够“说得地道”、“写得得体”。 3. 语境适应性矩阵(Contextual Adaptability Matrix): 词义是流动的。一个词汇在文学作品中的含义,可能与在科技论文中的含义大相径庭。《寰宇译典》引入了语境适应性矩阵,为每一个核心词条标注出其在不同语体(正式、非正式、技术、文学等)下的主要义项权重,帮助读者避免因语境错配而产生的理解偏差。 第二部分:微观解析——深入词汇的肌理与演变 工具书的生命力在于其解析的深度和精准度。在微观层面,《寰宇译典》力求做到前所未有的细致入微。 1. 词源追踪与文化溯源: 每一个重要词汇的词条下,都附带了简洁而精炼的“词源简述”。这不仅解释了词汇的来龙去脉(例如,拉丁语、古希腊语的根源),更重要的是,揭示了其背后所蕴含的文化背景和历史演变。理解了词源,便能更好地把握其核心意义的微妙之处。 2. 搭配的立体化呈现(Collocation Spectrum): 仅仅知道一个词的意思是远远不够的,如何使用才是关键。本书对高频词汇的搭配(Collocations)进行了立体化呈现。我们不仅列出常见的“强搭配”(如 “severe storm”),更详细解析了“弱搭配”和“不当搭配”的禁区。例如,对于动词“implement”,我们会区分其与“plan”、“policy”、“strategy”、“device”等名词的适用性差异。 3. 辨析的精密度升级: 同义词辨析是难点。《寰宇译典》在处理近义词时,采用了“核心差异点”的对比法。例如,区分“imply”与“infer”,我们不会简单地给出中文翻译,而是明确指出两者在“信息发出方”和“信息接收方”的主动性差异,并通过对比例句,使这种细微差别一目了然。 4. 句法结构与惯用表达的深度剖析: 对于结构复杂的词汇或短语,本书会剖析其典型的句法结构模式,尤其关注那些看似不符合直觉的句式。例如,被动语态的特定用法、倒装结构中的词义侧重等,为高级学习者提供了精进语法的素材。 第三部分:实用性与创新——面向未来的学习工具 我们深知,一本优秀的工具书必须具备高度的实用性和前瞻性。 1. 跨学科术语集成与规范: 本书汇集了人文社科、自然科学、工程技术等多个领域的常用专业术语,并尽可能采纳国际上公认的标准译法,以应对日益复杂的跨学科研究需求。 2. 易读性与检索效率的平衡: 尽管内容详实,但排版设计上严格遵循了信息层次化原则。清晰的字体对比、科学的缩写系统、以及详尽的索引设计,确保了即使用户在紧张的时间压力下,也能迅速定位所需信息。特别是引入的“速查符号系统”,能够让用户在扫描词条时,瞬间识别该词汇的常用程度、正式程度以及主要的语用禁忌。 3. 持续性的修订与更新理念: 语言是活的。新的社会现象、科技发展必然催生新词汇和新用法。《寰宇译典》在内容结构上预留了充足的扩展空间,其修订理念将紧跟时代步伐,确保其所收录的内容始终反映当前语言实践的前沿状态。 结语:探索的起点与终点的伙伴 《寰宇译典:跨越语言的智慧之桥》的最终目标,是成为读者探索知识世界的可靠伙伴。我们希望它不仅能解答“这个词是什么意思”,更能引导读者思考“这个词应该如何恰当地、有力地被使用”。通过对语言深层结构的细致梳理和对实际应用场景的精准把握,我们有信心,本书将成为您提升语言驾驭能力、拓展认知边界的必备良器。每一次查阅,都将是一次深入语言肌理的探索之旅。

作者简介

目录信息

出版说明
Foreword 前言
Pronunciation table 发音表
Guide to the Dictionary 用法说明
The Dictionary 词典正文
Full-page colour illustrations 全页彩色图解
1.Electronics 电子用品
2.Space 太空
3.Outdoor actions 户外动作
4.Hobbies &games 爱好与游戏
5.Vegetables 蔬菜
6.Fruit 水果
7.Sports(1) 运动
8.Sports(2) 运动
9.The military 三军武器
10.Human body 人体
11.Tools 工具
12.Housing 房屋
13.Kitchen&kitchenware 厨房用品
14.Shapes 形状
……
Appendices附录
1.Hanyu Pingyin of Terms used in the colour illustrations 彩图词汇的汉语拼音
2.Metric weights and measures十进制量度单位
3.Measurement conversion 量度单位换算
4.Punctuation 标点符号的运用
5.Animal table 动物表
6.The signs of the zodiac 十二星座
7.Common places in the world 世界常见地名
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有