我在上麵說過,中國人不但能“拿來”,也能“送去”。在曆史上的“送去”,可能是無意識的。但是,在今天的情況下,我們認為,既然西方人不肯來拿,我們隻好送去瞭。想要上綱上綫的話,我們可以說,這是我們的國際主義義務,我們必須認真完成的。我們必須把中華民族文化中的精華分送給世界各國人民,使全世界共此涼熱。簡短一句話,我們編纂這一套叢書的目的,就在這裏。
本書所涉英國、法國、德國和美國的學者,基本上沒有到過中國。他們主要的憑靠著傳教士、商人和遊曆者對中國的描述,並參照西方版本的中國經典來完成自己的認識過程的。公允地說,傳教士東來,對於中國法律文化的西傳,意義尤大。
“西学东渐”系列三本书,中国文化对欧洲哲学,对欧洲文学,对欧洲法律影响的三本书,非常好。当年的传教士,将中国文化介绍给了西方,促进了西方的启蒙运动和人文思想。
評分“西学东渐”系列三本书,中国文化对欧洲哲学,对欧洲文学,对欧洲法律影响的三本书,非常好。当年的传教士,将中国文化介绍给了西方,促进了西方的启蒙运动和人文思想。
評分“西学东渐”系列三本书,中国文化对欧洲哲学,对欧洲文学,对欧洲法律影响的三本书,非常好。当年的传教士,将中国文化介绍给了西方,促进了西方的启蒙运动和人文思想。
評分“西学东渐”系列三本书,中国文化对欧洲哲学,对欧洲文学,对欧洲法律影响的三本书,非常好。当年的传教士,将中国文化介绍给了西方,促进了西方的启蒙运动和人文思想。
評分“西学东渐”系列三本书,中国文化对欧洲哲学,对欧洲文学,对欧洲法律影响的三本书,非常好。当年的传教士,将中国文化介绍给了西方,促进了西方的启蒙运动和人文思想。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有