The quintessential Japanese architect of today, Kengo Kuma has forged a modern design language that artfully combines the countries traditional building crafts with sophisticated technologies and materials. Associating a deep understanding and respect for native construction techniques with a more globalized outlook than many of his compatriots, Kengo Kumas work represents a significant generational shift in a country rich with contemporary architecture. From his iconic Glass House (1995) to the Nezu Museum in Tokyo, this is the complete record of Kengo Kumas built work, comprising twentyfour projects to date. Architecture historian Kenneth Frampton frames Kumas work in the context of post-war Japans flourishing architecture scene and influential figures and offers a perspective on the international acclaim of Kumas ideas and buildings. Projects are organized by the material themes that have come to define the architects output: Water and Foliage; Wood; Bamboo and Grass; and Stone and Ceramics. Kuma develops a personal and architectural reflection on each. Each building is presented through descriptive text, newly commissioned photographs and detailed drawings, this last revealing a privileged view of the refined architectonic vocabulary that characterizes Kumas buildings. With the close collaboration of Kuma, this major monograph fully documents a leading light of the global architecture scene, offering a rich insight into contemporary interpretations of Japans ancient building traditions. This beautifully produced book will be an inspiration to any designer who aims to create spaces for history and the future.
评分
评分
评分
评分
这本书的魅力在于其难以被简单归类的特质。它游走在多个领域之间,既有深刻的思辨性,又不乏动人的情感内核,同时在形式上又展现出极强的实验性。我试着去寻找同类型的作品进行对比,但很快发现,它似乎自成一体,难以被纳入任何既有的标签体系中。这种独特的“异质性”正是其价值所在。它挑战了既有的阅读预期,迫使你放下固有的认知框架去接纳它。其中关于时间、记忆与存在的讨论,尤其深刻,它没有提供任何廉价的安慰或结论,而是忠实地呈现了人类处境的复杂与矛盾。如果你期待一本能让你在合上书本后,能迅速将其“归档”的作品,那么这本书可能会让你失望;但如果你渴望一场真正能重塑你思维地图的旅程,那么它无疑是近些年来难得一见的杰作。
评分天呐,最近读完的这本书简直是艺术与哲学的奇妙碰撞!作者的叙事功力简直是炉火纯青,他构建了一个极其细腻复杂的世界观,让人仿佛置身于其中,呼吸着书页间流淌的每一缕气息。这本书最让我震撼的是它对“边界”的探讨,那种模糊、流动,甚至可以说是诗意的边界感,被描绘得淋漓尽致。它不是那种直白的、告诉你答案的文字,而是像一块未经雕琢的璞玉,需要读者自己去摩挲、去体会其中的光泽和纹理。我尤其喜欢其中关于光影变幻的描写,那些日常生活中常常被我们忽略的细微之处,在作者的笔下竟然蕴含着如此深刻的哲理。读完后,我需要花很长时间来整理思绪,那种被一种宏大而又无比精微的思考所笼罩的感觉,久久不能散去。这本书的结构也十分精巧,看似松散的章节,实则暗藏着精妙的呼应和伏笔,每一次重读都会有新的发现,绝对是值得反复品味的佳作。
评分这本书带给我的是一种强烈的“空间感”和“物质性”的冲击。作者对所描绘场景的细致描摹,已经超越了单纯的背景交代,它们本身就是情节的有机组成部分,仿佛拥有了自己的生命和意志。我感觉自己不是在阅读文字,而是在触摸那些被描述的物体、行走于那些被构建的空间之中。特别是对于一些材料质感和光线角度的捕捉,细致到令人发指,展现出一种对物理世界的深刻理解与敬畏。这种对“实在”的执着,使得书中的虚构世界也因此获得了坚实的根基,让你在阅读时完全不会出戏。它成功地将抽象的思考外化成了可以被感知的实体,这种转换的艺术,实在是令人拍案叫绝。读完后,我走路时都会不自觉地留意脚下的地面和身边的墙壁,似乎想从日常的结构中捕捉到一丝这本书赋予的魔力。
评分这本书的语言风格简直是独树一帜,我从来没有读过如此“有质感”的文字。如果用触觉来形容,它就像是干燥的、略带粗粝感的麻布,朴素中透着一股难以言喻的韧劲和力量。它没有华丽辞藻的堆砌,每一个词语的选择都像是经过了最严苛的筛选,恰到好处地落在最应该出现的位置。我特别欣赏作者在处理情绪转折时的那种克制,那种“此时无声胜有声”的韵味,比那些歇斯底里的宣泄更有穿透力,直击人心深处最柔软的地方。它像是一部慢镜头纪录片,不急不躁地记录着时间的流逝和人物内心的细微波动。我甚至能想象到作者伏案疾书时的那种专注和沉静。这本书带来的阅读体验,更像是一场长时间的冥想,它要求你慢下来,去聆听文字背后的呼吸声,去感受那些留白之处所承载的重量。
评分不得不说,这本书在叙事节奏的把控上,展现出了一种近乎教科书般的典范性。它绝对不是那种一目十然的通俗读物,它要求读者付出相当的耐心和专注力。开篇部分的铺陈略显缓慢,像是在为一场盛大的仪式做最后的准备,各种看似无关紧要的细节被耐心勾勒,这可能会让习惯了快节奏的读者感到一丝不耐烦。然而,一旦进入到中段,那种精心布局的网状结构便开始收紧,信息如潮水般涌来,所有前期的铺垫都在那一刻汇聚成了强大的爆发力,让人有种豁然开朗的震撼感。作者高超的叙事技巧在于,他总能在即将让你感到迷失时,通过一个不经意的场景描写,将你重新拉回到核心主题之上。这种张弛有度的节奏感,使得整部作品在厚重之余,又充满了令人兴奋的探索欲。
评分泊寓的一楼书架上都是空壳的巨大英文书,建筑设计还有女明星相册,然而翻开梦露、卡里娜都是空壳,只有几本是有内容的真书,包括这本和穿普拉达的女魔头什么的,所以居然有卖书壳的产业吼
评分泊寓的一楼书架上都是空壳的巨大英文书,建筑设计还有女明星相册,然而翻开梦露、卡里娜都是空壳,只有几本是有内容的真书,包括这本和穿普拉达的女魔头什么的,所以居然有卖书壳的产业吼
评分泊寓的一楼书架上都是空壳的巨大英文书,建筑设计还有女明星相册,然而翻开梦露、卡里娜都是空壳,只有几本是有内容的真书,包括这本和穿普拉达的女魔头什么的,所以居然有卖书壳的产业吼
评分泊寓的一楼书架上都是空壳的巨大英文书,建筑设计还有女明星相册,然而翻开梦露、卡里娜都是空壳,只有几本是有内容的真书,包括这本和穿普拉达的女魔头什么的,所以居然有卖书壳的产业吼
评分泊寓的一楼书架上都是空壳的巨大英文书,建筑设计还有女明星相册,然而翻开梦露、卡里娜都是空壳,只有几本是有内容的真书,包括这本和穿普拉达的女魔头什么的,所以居然有卖书壳的产业吼
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有