英語姓名譯名手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


英語姓名譯名手冊

簡體網頁||繁體網頁
新華通訊社譯名資料組編
商務印書館
1985-8-1
462
11.10
平裝(無盤)
翻譯參考資料
9787100008242

圖書標籤: 工具書  翻譯  語言學  英語姓名譯名手冊  英語  語文  詞典  Translation   


喜歡 英語姓名譯名手冊 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-24

英語姓名譯名手冊 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

英語姓名譯名手冊 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

英語姓名譯名手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

本手冊譯名適用於一切英語國傢、英語民族的姓名。當今英語國傢,民族的構成復雜,特彆是美國,大量原來非英語民族歸化為當地公民,但其原有姓氏的拼寫與讀法,有的已英語化,有的則還保留原民族特徵。有關這些姓名的漢譯,本手冊盡量參照英美人名辭書和發音詞典上的標音資料;對於沒有標音資料的外來姓名,凡外來民族特徵明顯的,按原民族語音漢譯,其它按英語發音習慣處理。

英語姓名譯名手冊 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


英語姓名譯名手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

對這本書惡評的大概都是不太懂翻譯的吧…………名字的翻譯不硬性規定怎麼行呢。

評分

對這本書惡評的大概都是不太懂翻譯的吧…………名字的翻譯不硬性規定怎麼行呢。

評分

對這本書惡評的大概都是不太懂翻譯的吧…………名字的翻譯不硬性規定怎麼行呢。

評分

這種錯上加錯的空耳教材本身應該打一星的 理由舉兩個例子 一 昨天看Oliver Sacks的醫學小說的時候 所!有!的參考書目和引用源書名和作者都被無辜地譯成瞭中文 然後 他媽媽的 隻好再去找原著纔知道到底參考瞭什麽論文 二 翻譯24個比利的那個二逼小知堂文化編譯組以"英文人名太過複雜"把人名翻譯成張瑪麗郭大衛什麽的我纔沒有笑 綜上所述 打兩星是因為實在是同情編者

評分

對這本書惡評的大概都是不太懂翻譯的吧…………名字的翻譯不硬性規定怎麼行呢。

讀後感

評分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

評分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

評分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

評分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

評分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

類似圖書 點擊查看全場最低價

英語姓名譯名手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有