饭店英语词汇2000

饭店英语词汇2000 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:天津科技翻译出版公司
作者:许秀妍
出品人:
页数:277
译者:
出版时间:2005-1
价格:19.80元
装帧:简裝本
isbn号码:9787543318519
丛书系列:
图书标签:
  • 导游
  • 饭店英语
  • 餐饮英语
  • 酒店英语
  • 英语词汇
  • 口语
  • 旅游英语
  • 服务英语
  • 实用英语
  • 外语学习
  • 词汇书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

每天10分钟,开发你的英文潜能!精心设计、轻松记忆、轻而巧,方便携带的饭店英语词汇2000伴你同行。

本书筛选了最基本、最常用的2000个词汇及缩略语,对其进行释义,并配以例句,以使读者在掌握单词含义的同时,对其用法也有所了解,从而更便于读者对单词的记忆与使用。相信本书对于从事饭店服务业的人士及经常到境外出差旅游的朋友会有很大帮助。

你从事饭店服务行业吗?你想为2008奥运会做好准备吗?境外旅游时住宿吃饭怎么办?与此有关的问题用英语来表达你会吗?让饭店英语词汇2000助你一臂之力吧!

《环球美食导览:探寻世界餐饮文化与精湛技艺》 这是一本旨在为全球美食爱好者、餐饮从业者以及对异国饮食文化充满好奇的读者提供的深度探索之旅。它并非一本单纯的食谱或餐馆指南,而是以一种宏大的视角,系统性地梳理和呈现了世界各地极具代表性的餐饮文明,从古老的烹饪智慧到现代的餐饮趋势,从街头小吃到米其林星级餐厅,都将在这本书中得到细致的描绘。 本书的核心在于“导览”二字。它将带领读者穿越时空,踏遍五大洲,体验不同民族如何在食物中融入历史、哲学、宗教、地理以及社会习俗。我们不仅仅关注“吃什么”,更深入探究“为什么这样吃”、“如何吃”,以及这些饮食习惯背后蕴含的文化基因。 第一部分:文明的味蕾——世界饮食文化的源流与演变 本部分将追溯人类饮食文明的起源,探讨早期农业的诞生如何改变了人类的生存方式,进而催生了不同地域的独特饮食体系。我们将分析地理环境、气候条件、物产资源如何塑造了各地人民的餐桌。 亚洲篇: 东方智慧的东方韵味: 重点考察中国、日本、韩国、泰国、越南、印度等国的饮食哲学。在中国,我们将探讨“五味调和”的理念,从八大菜系到各地特色小吃,解析烹饪技法(炒、炸、蒸、煮、炖、焖、煨等)的精妙之处,以及饮食与养生、节日庆典的紧密联系。日本料理的“旬”之美学,对食材原味的高度追求,精致的摆盘艺术,以及寿司、拉面、天妇罗等经典菜品的文化内涵。韩国的泡菜文化,发酵食品的智慧,石锅拌饭、烤肉等家庭式与社交性餐饮的特点。东南亚地区,以泰国为例,酸、辣、甜、咸、苦五味平衡的独特魅力,香茅、咖喱、椰奶等香料的运用,以及街头小吃的活力。印度的香料王国,咖喱的万千变化,素食主义的普及,以及不同宗教对饮食的禁忌与影响。 跨越地域的融合与创新: 探讨亚洲各国在历史长河中与其他文明的交流,如丝绸之路对中国饮食的影响,殖民历史对东南亚饮食的塑造。 欧洲篇: 法兰西的浪漫与严谨: 深入剖析法国菜的“精致”与“酱汁的艺术”。从勃艮第红酒炖牛肉到马卡龙,从米其林三星的烹饪理念到法式烘焙的精湛技艺,展现其对食材选择、烹饪技巧和用餐体验的极致追求。 意大利的阳光与热情: 探索意大利面、披萨、奶酪、橄榄油等核心元素,解析其地域性极强的菜肴特色(如托斯卡纳的质朴、西西里的地中海风情)。强调家庭烹饪、共享的用餐氛围。 地中海的健康与活力: 以希腊、西班牙、摩洛哥等国为例,展现地中海饮食的健康理念,大量运用橄榄油、蔬菜、鱼类、豆类,以及香草的芳香。探讨其悠闲的用餐节奏和社交功能。 日耳曼的厚重与实在: 考察德国、奥地利等国的饮食特点,啤酒文化、香肠、猪肉制品、土豆的广泛应用,以及其坚实、饱足的烹饪风格。 东欧的斯拉夫风情: 探索俄式红菜汤、波兰饺子等,展现斯拉夫民族的烹饪智慧和食材运用。 美洲篇: 北美的融合与创新: 分析美国饮食的多元性,源于移民文化的交融。从新英格兰的海鲜,到南方菜的浓郁,西南部的墨西哥风情,以及现代美式快餐、精致料理的发展。探讨其对全球餐饮业的影响。 拉美的热情与色彩: 聚焦墨西哥的玉米、辣椒、豆类,展现其丰富多样的烹饪技法和独特的风味。巴西的烤肉文化,秘鲁的“新秘鲁菜”融合创新,阿根廷的牛排哲学。 非洲篇: 古老大陆的烹饪智慧: 探索北非(摩洛哥、埃及)的香料运用、炖菜(塔吉锅)和蒸粗麦粉。撒哈拉以南非洲地区的谷物(小米、玉米)、根茎类蔬菜、肉类(羊肉、牛肉)的烹饪方式,以及其与部落文化、历史迁徙的联系。 大洋洲篇: 岛屿与大陆的馈赠: 考察澳大利亚和新西兰的独特食材(如羊肉、海鲜、特色水果),以及受英国、亚洲移民影响而形成的多元化餐饮风格。 第二部分:技艺的殿堂——世界烹饪的精髓与流派 本部分将聚焦于烹饪技艺本身,系统性地介绍世界范围内具有影响力的烹饪流派、技法和食材处理方式。 基本功的奥秘: 刀工(精切、片、丝、丁、末等)、火候的掌控(爆、炒、煎、炸、蒸、煮、炖、焖、煨、烤、卤等)在不同菜系中的应用差异。 酱汁的灵魂: 详细解读法式基础酱汁(白汁、棕汁、荷兰汁、蛋黄酱、番茄酱)及其衍生,意式香料酱(罗勒青酱、番茄酱),亚洲的各种特色蘸酱、腌料(如日式照烧酱、泰式甜辣酱、韩式辣酱)。 烘焙的艺术: 深入了解法式面包、蛋糕、甜点的制作原理,意式披萨与意面制作的讲究,以及全球各地特色烘焙食品的文化渊源。 现代烹饪的革新: 介绍分子料理、低温慢煮(Sous-vide)、液氮烹饪等前沿技术,探讨它们如何挑战传统,又如何与经典技艺融合。 素食与健康烹饪: 关注全球素食主义的兴起,介绍各种创意素食烹饪方法,以及健康饮食理念在现代餐饮中的体现。 第三部分:餐桌上的社交——用餐礼仪、文化符号与餐饮趋势 本部分将拓展饮食文化的外延,探讨用餐行为、社交礼仪以及餐饮业的未来发展。 世界的用餐礼仪: 欧洲的正式晚宴礼仪,亚洲的筷子使用与餐桌禁忌,中东的右手进食原则,以及不同文化背景下的餐桌交流方式。 食物的文化符号: 分析特定食物在全球文化中的象征意义,如面包在西方文明中的地位,米饭在亚洲的重要性,咖啡与社交,茶与静思。 餐饮业的演变: 探讨街头小吃文化的复兴,美食节的兴起,私厨、共享厨房等新型餐饮模式的出现。 可持续与未来: 关注食材的来源、本地食材的倡导、减少食物浪费等可持续发展理念在餐饮业中的实践。以及未来餐饮业可能出现的新趋势,如人工智能在餐饮服务中的应用,个性化营养餐等。 本书的特色: 宏观与微观并重: 既有对整个饮食文明的系统梳理,又不乏对具体菜品、技法、食材的细致解析。 跨文化视野: 突破单一文化局限,以全球化的视角审视饮食文化。 深度与广度兼具: 涵盖历史、地理、人文、技艺等多个维度,为读者提供全方位的知识。 图文并茂(设想): 如果本书为图文结合,将配以大量精美的图片,直观展示各地的特色美食、烹饪场景和用餐环境,增强阅读的吸引力。 非功利性阅读: 旨在启发读者的好奇心,丰富其精神世界,而非提供即时性的实用技能。 适合读者: 对世界美食充满热情和求知欲的美食爱好者。 餐饮行业的从业人员,希望拓展国际视野,了解不同菜系的精髓。 对外语不甚熟悉,但希望了解国际餐饮文化的朋友。 热爱旅行,希望在旅途中更深入地体验当地饮食文化的人们。 任何对人类文明、历史与生活方式感兴趣的读者。 《环球美食导览:探寻世界餐饮文化与精湛技艺》将是一次味蕾与智慧的双重旅行,带您领略全球美食的无限魅力,感受食物背后深厚的文化底蕴。它将激发您对食物的全新认知,并为您的每一次用餐增添一份深刻的理解和无尽的遐想。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到这本“饭店英语词汇2000”时,我的第一感觉是设计风格的陈旧,仿佛回到了上个世纪末的教辅材料设计美学。排版极其拥挤,字体选择保守得让人昏昏欲睡,更要命的是,那些所谓的“核心词汇”被孤零零地放置在页面上,没有任何上下文的语境支撑。举个例子,它列出了“linens”、“towel warmer”、“minibar stock”这些词,但却没有提供任何关于客房服务人员在实际操作中如何使用这些词汇进行汇报或沟通的示范。我尝试在书中寻找一些关于跨文化交流的细微差别,比如在不同文化背景下,对于“服务费”的表达方式可能带来的误解,或者如何用更加含蓄的方式提及客人的仪容仪表问题,但这些深入到饭店管理精髓的内容,在这本书里荡然无存。它只是冷冰冰地告诉你这个词是什么意思,却没有告诉你“什么时候、对谁、用什么语气”去使用它。这对于一个追求卓越服务的行业来说,简直是致命的缺陷。一本好的行业词汇书,应当是情景化的,是流程化的,而这本书,仅仅是一本带着饭店标签的、厚度不够的英汉词典。

评分

这本所谓的“饭店英语词汇2000”的出版,真让人捏了一把汗。我期待的是一本能真正武装我到一线服务岗位的实用工具书,结果拿到的却是……怎么说呢,感觉像是一本堆砌起来的词汇表,缺乏灵魂和实战指导。打开目录,赫然看到对“check-in counter”和“luggage claim”的冗长解释,这在任何一本基础英语词汇书里都能找到,更别提是针对专业领域的。真正棘手的场景,比如如何委婉地向一位抱怨房间太吵的客人解释隔壁正在进行必要的维修,或者处理一个对酒水单上的法国术语一窍不通的国际商务人士,这本书里几乎没有提供任何经过精心设计的场景对话或应对策略。它似乎停留在“你知道‘reservation’怎么说吗?”的初级阶段,却完全忽略了“当系统崩溃时,你该如何用流畅的英语安抚焦虑的客人?”这种高阶技能的培养。我需要的不是生硬的词汇罗列,而是能让我脱口而出、自然应对的“语流”。如果只是想背单词,我何必花钱买一本冠以“饭店英语”之名的书呢?这更像是一份针对入门级实习生的最低限度知识清单,远达不到“2000词汇”所承诺的深度和广度。

评分

说实话,我花时间翻阅这本书,主要是想看看它对“危机处理”相关的词汇覆盖度如何。毕竟,饭店业的服务对象是形形色色的人,难免会遇到突发状况。然而,这本书在处理负面情景和投诉应对方面,显得极其苍白无力,简直可以称得上是“避重就轻”。当涉及到“fire alarm activation”、“suspected food poisoning”或“handling a noisy party next door late at night”这类高压场景时,我希望看到的是一系列结构清晰、逻辑严谨的应急沟通脚本,这些脚本应该具备一定的灵活性,能够适应不同客人的情绪反应。这本书里提供的,顶多是几个零散的短语,比如“I sincerely apologize for the inconvenience.”——这句话本身没错,但它在真正的冲突升级时,显得如此空洞和程式化,完全无法平息客人的怒火。它似乎预设了一个“一切顺利”的理想化工作环境,这与真实的酒店运营相去甚远。作为一个需要高情商语言支持的职业,它提供的语言工具箱里,装的都是些装饰性的花瓶,而不是实用的扳手。

评分

我对这本“饭店英语词汇2000”的另一个主要不满在于其对“技术性词汇”的介绍。现代酒店业,尤其是大型连锁酒店,对信息系统的依赖程度极高。前台需要熟练掌握关于PMS(Property Management System)、OTA(Online Travel Agency)接口、预订引擎(Booking Engine)等一系列专业术语的英语表达。我本以为这本书会在这方面有所建树,毕竟“2000词汇”的量级应该能覆盖这些现代化的需求。结果呢?关于“API integration”或者“channel manager setup”的词汇几乎找不到,即使提到了“database”,也仅仅是停留在计算机基础词汇的层面,完全没有结合酒店的业务流程去解释它们在实际工作流中的具体含义和用法。这使得这本书对于那些希望从传统服务岗位向管理和技术支持岗位转型的从业者来说,几乎毫无参考价值。它在向“未来”的酒店英语学习者招手时,却一直回头张望“过去”的简单住宿模式,步伐严重滞后。

评分

从学习体验的角度来看,这本书的结构和学习路径设计得极其不合理,完全没有遵循任何有效的语言习得规律。它不像一本教材,更像是一本索引。词汇的编排似乎是随机的,没有按照功能分区(如前厅、餐饮、客房、后勤)进行系统划分,也没有按照难度递进进行组织。学习者很难建立起一个清晰的知识地图。例如,关于餐饮服务(F&B)的词汇,从点单、上菜、结账到处理过敏源,应该是一个连贯的流程,但这本书将这些词汇分散在了不同的章节,彼此之间缺乏必要的语义关联。这迫使读者必须依赖自己已有的、或者从别处获取的行业知识来“重新构建”这些词汇的实用框架。一个优秀的工具书,应当是主动帮助学习者建立关联、节省学习时间的。而这本书却把建立关联的艰巨任务,完全推回给了使用者。阅读这本书的过程,与其说是学习,不如说是一种在海量信息中徒劳摸索的体力劳动,效率低下得令人沮丧。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有