英语常用动词实用句例(英汉对照),ISBN:9787502341633,作者:张述庆
评分
评分
评分
评分
作为一名长期与英语打交道的职场人士,我需要的是能够快速定位、即查即用的工具书。我购买这本书的初衷,是希望能快速回顾和巩固那些在商务邮件和会议中经常出现但又容易用错的动词搭配。然而,这本书的索引设计简直是反人类直觉。它似乎完全没有考虑到用户在紧急情况下的查阅需求。比如,你想找一个关于“启动/发起”的动词,你可能首先会想到“initiate”或者“commence”,但在这本书里,它们被分散在了不同的章节,或者干脆被归类在一个我完全意想不到的主题下。更糟糕的是,它的“实用性”体现在一种极度理想化和脱离现实的语境中。书中的例句大多是教科书式的对话,比如“My dear friend, would you kindly pass me the sugar?”这种在现实生活中几乎不会出现的矫揉造作的句子,我什么时候才能在跟客户讨论项目进度或起草风险评估报告时用到呢?我需要的是能体现现代商业交流的真实语境,而不是一本活在二十年前的古董指南。它不仅没帮我解决问题,反而浪费了我宝贵的时间去适应它那套过时的、不切实际的逻辑体系。
评分这本号称“实用”的词汇书,着实让我体验了一把什么叫“徒有其表”。我满心欢喜地以为能找到一本能将那些陈词滥调的英语动词,用生动、贴近生活的例句串联起来的宝典,结果……简直是灾难。书中的排版设计粗糙得令人发指,字体大小不一,间距时松时紧,仿佛是赶工期随便拼凑出来的草稿。更别提那些例句了,简直是各种“中式英语”的重灾区,要么语法结构别扭得让人怀疑是不是原作者的母语就是中文,要么场景设置得极其不合时宜,比如某个动词的解释,硬生生地塞进了一个关于中世纪骑士决斗的场景里,这跟我日常工作和学习中需要用到的“get”、“make”、“take”这些基础动词的场景完全不搭界。我本来想通过它来提升口语表达的流畅度和准确性,结果翻了几页,我发现自己需要做的工作不是学习新用法,而是先把这些错误的示范给“修正”掉。说真的,如果我把书里的句子拿去和外国人交流,我可能得先花五分钟解释我到底想表达什么意思,而不是直接进行有效沟通。这本书给我的感觉,就像是找了一个只会背单词的机器人来编句子,缺乏了人类语言的精妙和灵活性,太僵硬,太死板。
评分如果说学习语言是一种探索和发现的过程,那么使用这本书的过程,更像是一场枯燥乏味的考古挖掘,而且发现的文物大多是残破不堪的。从装帧质量来看,这本书的纸张手感粗糙,油墨味道刺鼻,读久了眼睛非常疲劳,这本身就极大地影响了阅读体验。更别提它的“趣味性”,几乎为零。学习动词不应该是一件枯燥的事情,因为动词是语言的引擎,是动作和生命的体现。然而,这本书的编排方式,似乎将每一个动词都变成了一个冰冷的、需要被机械记忆的符号。它没有提供任何辅助记忆的工具,比如词源、联想技巧,或者有趣的文化背景知识来帮助我们理解这些词汇是如何产生的、如何在社会中演变的。我读完它,唯一能记住的可能只有它那令人沮丧的厚度和重量。它似乎完全遗忘了,学习者的大脑需要的是连接、是故事、是情感的共鸣,而不是一串串孤立的、缺乏生命力的文本块。这本书更像是一份冷冰冰的数据库导出文件,而不是一本精心打磨的、旨在激发学习热情的教育产品。
评分我一直相信,好的语言学习材料应该像一位耐心的私人教师,既能系统地梳理知识点,又能根据学习者的水平提供及时的反馈和启发。然而,这本所谓的“动词句例集”在我这里,扮演的角色更像是一个堆满了过期罐头的仓库。内容结构松散得像一盘散沙,没有清晰的逻辑脉络可循。你想查找一个动词的特定含义?可以,但你得做好迷失在冗长且重复的解释中的准备。它似乎把所有能想到的、甚至是不太相关的例句一股脑地堆砌在一起,美其名曰“全面”,实则“臃肿”。当我试图寻找一些高级、地道的表达方式时,发现里面充斥的都是些初中水平就能掌握的简单句式,毫无深度可言。最让我抓狂的是,有些动词的细微差别,比如“look”、“see”、“watch”之间的微妙语感差异,这本书的处理方式极其敷衍,用两三个雷同的句子就草草带过,完全没有触及到语言的精髓。学习语言,尤其是动词,最重要的是体会其“神韵”,而这本书只给了你骨架,连皮肉和血液都像是掺了水的劣质品,读完之后,我感觉我的脑子不但没被填满,反而被一些低效的、重复性的信息给堵塞了,效率低得令人发指。
评分我对这本书的另一个深刻的负面印象,来源于它在多义动词处理上的不负责任。一个英语动词往往拥有多个截然不同的含义,理解和区分这些差异是提高语言准确性的关键。我期望这本书能清晰地划分出这些义项,并通过对比鲜明的例句来加以区分。比如“run”,它可以表示“跑步”,也可以表示“经营一家公司”,还可以表示“时间流逝”。这本书对这些义项的区分,做得极其模糊。它似乎更倾向于罗列尽可能多的、但常常是重复的简单句,而不是深入挖掘特定语境下动词的深层含义和搭配限制。很多时候,两个看似不同的动词,这本书给出的例句在结构上几乎如出一辙,让人根本无法捕捉到它们之间“一字之差,天壤之别”的微妙之处。这对于希望精进语言层次的学习者来说,简直是一种误导。读完之后,你可能会自信满满地认为自己掌握了某个动词,但一旦放到真实的语境中去应用,就会发现自己的理解是多么的片面和浅薄。这本书的深度,停留在“知其然”,却完全没有触及“所以然”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有